Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Р. Еhуда Ашлаг. Сэфэр hаИлан (Книга о древе). Рисунок третий. Черновик, перепечатка запрещена.

Рисунок третий. Пояснения и ссылки.

Рисунок третий. Пункт первый

Это положение пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон присущее им в устойчивом состоянии, в котором из них появились пять Парцуфов нового МА, называющиеся пятью устойчивыми Парцуфами [мира] Ацилут, ибо после того, как они исправились, они больше никогда нисколько не уменьшаются.

Также при помощи этого [рисунка] будет объяснено деление каждого Парцуфа на Кэтэр и Ацилут, Брия, Ецира, Асия, называющиеся также Кэтэр и АБ, САГ, МА и БОН, или Ехида, Хая, Нэшама, Руах, Нэфэш; причем каждый Рош до Пэ называется именем Кэтэр или Ехида. А то, что в каждом из них находится от Пэ до Хазэ, называется именем Ацилут, АБ или Хая. А то, что в каждом из нихрасполагается от Хазэ до Табура, называется именем Брия, Нэшама или САГ. А то, что находится от Табура каждого из них и ниже, называется именем Ецира и Асия, МА и БОН или Руах Нэфэш.

Также при помощи этого [рисунка] будет объяснено, как они облекают друг друга, ибо каждый из них облекает Высшего по отношению к нему от Пэ и ниже таким образом, что Рош каждого низшего облекает АБ и Ацилут Высшего, а АБ и Ацилут низшего облекает САГ и Брию Высшего по отношению к нему. А САГ и Брия каждого низшего облекают МА и БОН, т.е. Ециру и Асию Высшего. И следовательно Пэ Высшего – это ступень Гальгальта низшего, а Хазэ Высшего – это ступень Пэ для низшего, а Табур Высшего – это ступень Хазэ для низшего.

Также при помощи этого [рисунка] будет объяснено появление нового МА в каждом из пяти Парцуфов [мира] Ацилут, того МА, что находится в Парцуфе, расположенном напротив него в [мире] Адам Кадмон.

Собственно рисунок третий

Нарисовано десять колонок (прямоугольников одинаковой ширины, примыкающих друг к другу вертикальными сторонами). Они начинаются вверху на разных уровнях, а внизу все заканчиваются на одном уровне. Пятнадцатью горизонтальными линиями они разделены на шестнадцать рядов. Протяженность этих горизонтальных линий различна. Высота каждого из первых десяти рядов примерно равна ширине колонки. Высоты одиннадцатого и двенадцатого рядов примерно равны пяти седьмым ширины колонки. Высота тринадцатого ряда примерно равна одной пятой ширины колонки. Высоты последних трех рядов равны примерно двум седьмым ширины колонки.

Общий заголовок: Устойчивое состояние пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон и пяти Парцуфов [мира] Ацилут, никогда не становящихся меньше показанных размеров.

Заголовок к правой половине рисунка (наискосок справа сверху влево вниз): Пять Парцуфов [мира] Адам Кадмон.

Справа от рисунка вверху написано: Кав Эйн Соф Барух hУ [т.е. луч [от] Бесконечного, да будет Он восславлен]. [такая же надпись есть на рисунке первом, см. также Пояснения и ссылки к рисунку первому, пункт первый].

Первый прямоугольник начинается с первого ряда и в нем разлинованы ряды с первого по пятый. Второй прямоугольник начинается со второго ряда и в нем разлинованы ряды со второго по шестой, … , пятый прямоугольник начинается с пятого ряда и в нем разлинованы ряды с пятого по девятый (т.е. всегда верхние пять рядов прямоугольника). 

Над первым прямоугольником заголовок: 1. Парцуф Кэтэр [мира] Адам Кадмон. Надписи в верхних пяти рядах каждого из десяти прямоугольников рисунка одинаковы. В верхнем прямоугольнике одно под другим написано: Рош. Кэтэр. Ехида. Пэ. Во втором сверху: АБ. Ацилут. Хая. Хазэ. В третьем сверху: САГ. Брия. Нэшама. Табур. В четвертом сверху: МА. Ецира. Руах. В пятом сверху: БОН. Асия. Нэфэш. Вверху нелинованного поля прямоугольника написано: (Бхина Далет).

Над вторым прямоугольником заголовок: 2. Парцуф АБ [мира] Адам Кадмон (Хохма). Вверху нелинованного поля написано: (Бхина Гимэль). Сноска в шестом ряду (где написано “БОН” и т.д.) ведет к Ор Барух, приведенному ниже.

Ор Барух

См. в “Бейт Шаар hаКаванот”, стр. 88, начиная со слова “В-четвертых” (в новом издании: стр. 123, начиная со слова “В-четвертых” ) где он написал так: “Однако когда пять Парцуфов [мира] Адам Кадмон обрели уровень нового МА ради исправления пяти Парцуфов [мира] Ацилут, то тогда удлинились [Парцуфы] АБ, САГ [мира] Адам Кадмон и распространились под Табур [мира] Адам Кадмон до Табура, находящегося ниже Табура. Как написано в Учении о десяти Сфирот, в части десятой, стр. 934, в Ор Пними, место ниже Табура также разделяется. А ниже Табура находится место Парса, расположенного между [мирами] Ацилут и Брия. И дотуда распространились удлинившиеся АБ, САГ. И можно сказать, что и в [мире] Никудим произошло то же самое, но поскольку Света были исторгнуты, {то поэтому он говорит об Ацилут [мира] Ацилут}.

[Конец Ор Барух]

Над третьим прямоугольником заголовок: 3. Парцуф САГ [мира] Адам Кадмон (Бина). Вверху нелинованного поля написано: (Бхина Бет).

Ниже середины нелинованного  поля граница между вторым и третьим прямоугольниками разорвана для следующего текста:
(Ради распространения пяти Парцуфов [мира] Ацилут удлинились [Парцуфы] АБ, САГ [мира] Адам Кадмон и распространились ниже Табура, до Табура Парцуфов МА и БОН [мира] Адам Кадмон. {(В другом месте он писал): до Парса [мира] Ацилут}.

[См. “Бейт Шаар hаКаванот”] (Старое издание:) стр. 88, начиная со слова “В-четвертых”. (Новое издание:) стр. 123, начиная со слова “В-четвертых”. [См. Ор Барух выше].

Над четвертым прямоугольником заголовок: 4. Парцуф МА [мира] Адам Кадмон (Зеир Анпин). И отсюда ссылка ведет к Ор Барух, помещенному ниже.  Вверху нелинованного поля написано: (Бхина Алеф).

Ор Барух

То, что три первых Сфирот дэМА облекают Хэсэд, Гвуру, Тифэрэт дэСАГ, различимо именно тогда, когда уничтожается Цимцум Бет. А перед этим там пребывает Высший МА. Т.е. различимо пребывание Высшего МА, появившегося в соответствии с [силой преодоления] Рэшимот дэТэамим дэСАГ, которые еще важны для ступени Акудим, т.е. для Цимцум Алеф. Иначе обстоит дело с МА, появившимся в соответствии с [силой преодоления] Рэшимот Нэкудот дэСАГ, соединившихся с Бхиной Далет, благодаря чему был наложен Цимцум Бет. Пока МА является ступенью Цимцум Бет, совсем не различимо, что он появился из Рош дэСАГ и пребывает в месте Хэсэд, Гвуры, Тифэрэт дэСАГ. Но считается, будто он весь пребывает ниже Табура, т.е. [в] Нэцах, hОд, Есод. 

[Конец Ор Барух]

Над пятым прямоугольником заголовок: 5. Парцуф БОН [мира] Адам Кадмон (Мальхут). Вверху нелинованного поля написано: (Шореш [т.е. корень, Источник] Авиют).

Внизу этих пяти прямоугольников надпись общая для них: Сиюм Раглин пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон.

Над пятью прямоугольниками слева заголовок: Лучи Нэкудот, проведенные от каждого Рош пяти Парцуфов [мира] Ацилут к Парцуфу, находящемуся напротив него в [мире] Адам Кадмон, показывают, какую высоту они обрели и откуда они сосут [подобно грудному ребенку].

Ниже еще один заголовок к левой половине рисунка (наискосок справа сверху влево вниз): Пять Парцуфов [мира] Ацилут. Оттуда показана ссылка к следующему Ор Барух:

Ор Барух

Пять Парцуфов [мира] Ацилут называются новым МА; это имя используется потому, что каждый из них облекает ступень, находящуюся напротив него в мире Адам Кадмон. Т.е. ступень от Табура и ниже, называющуюся МА.

[Конец Ор Барух]

Шестой прямоугольник начинается с четвертого ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов с четвертого по восьмой. Седьмой прямоугольник начинается с пятого ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов с пятого по девятый. … Десятый прямоугольник начинается с восьмого ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов с восьмого по двенадцатый. Во всех пяти прямоугольниках показан также тринадцатый ряд. Нижние три ряда (с четырнадцатого по шестнадцатый разлинованы только в последнем прямоугольнике). 

Над шестым прямоугольником заголовок: 6. Парцуф Атик [мира] Ацилут (Кэтэр). Из верхнего (четвертого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная  линия к первому прямоугольнику (к МА Парцуфа Кэтэр мира Адам Кадмон). В тринадцатом ряду во всех пяти прямоугольниках написано: Парса. В шестом прямоугольнике от этой надписи есть ссылка к Ор Барух (см. ниже), и ниже тринадцатого ряда написано: (Дадэй Бэhэма [т.е. груди животного]). Внизу прямоугольника написано: (Точка Этого Мира).

Ор Барух

Точка Мира Грядущего.

[Конец Ор Барух]

Над седьмым прямоугольником заголовок: 7. Парцуф Арих Анпин [мира] Ацилут (Хохма). Из верхнего (пятого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия ко второму прямоугольнику (к МА Парцуфа АБ мира Адам Кадмон).

Над восьмым прямоугольником заголовок: 8. Парцуф Аба вэИма [мира] Ацилут (Бина) (Семь нижних Сфирот Бины). Из верхнего (шестого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к третьему прямоугольнику (к МА Парцуфа САГ мира Адам Кадмон).

Над девятым прямоугольником заголовок: 9. (Второй [Парцуф]) Йисраэль Сава уТвуна [мира] Ацилут (МА). Ссылка от этого заголовка ведет к Ор Барух (см. ниже). Из верхнего (седьмого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к четвертому прямоугольнику (к МА Парцуфа МА мира Адам Кадмон).

Ор Барух

Имеется в виду второй [Парцуф] Йисраэль Сава уТвуна, т.е. внешняя часть [Парцуфа] Йисраэль Сава уТвуна, являющаяся Бхиной Алеф.

[Конец Ор Барух]

Над десятым прямоугольником заголовок: 10. Парцуф Зеир Анпин и Нуква [мира] Ацилут (БОН). Ссылка от этого заголовка ведет к Ор Барух (см. ниже). Из верхнего (восьмого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая линия к пятому прямоугольнику (к МА Парцуфа БОН мира Адам Кадмон). В четырнадцатом ряду написано: Мир Брия. В пятнадцатом: Мир Ецира. В шестнадцатом: Мир Асия.

Ор Барух

Мы можем сказать так: то, что он считает Зеир Анпина и Нукву пятым Парцуфом [мира] Ацилут, т.е. то, что он с Зеир Анпином объединяет также Мальхут, можно объяснить тем, что здесь говорится об устойчивом состоянии [мира] Ацилут. А в устойчивом состоянии еще нет Парцуфа Мальхут, но она присоединяется к точке Хазэ дэЗеир Анпин. Поэтому он считает Зеир Анпина и Нукву одной ступенью.

[Конец Ор Барух]

Над тринадцатым рядом в прямоугольниках с шестого по девятый (вероятно, потому, что в десятом нет места) нанесена надпись: Сиюм Раглин пяти Парцуфов [мира] Ацилут.

Под рисунком слева и справа написано: Точка Этого Мира.

маНула [386] и маФтеха [387]. Публикация вторая (заключительная).

43) В этом дворце сокрыты многочисленные сокровища, одно на другом. В этом дворце есть врата, сделанные для того, чтобы осуществлять сокрытие, т.е. сделанные для того, чтобы скрывать Света, и их пятьдесят. Они были высечены с четырех сторон. И было их сорок девять ворот, т.к. у одних ворот нет стороны и неизвестно, вверху ли они или внизу. И поэтому остались эти врата сокрытыми.

[Читать далее]
Комментарий. Есть много разновидностей трех первых Сфирот [3], ибо есть три первых Сфирот дэНэшама [127], три первых Сфирот дэХая [117] и три первых Сфирот дэЕхида [390], и в каждой из этих трех разновидностей трех первых Сфирот есть бескрайнее множество частностей. И об этом сказано: сокрыты многочисленные сокровища, одно на другом. И когда нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] пребывает в Никвэй Эйнаим [120], все эти ступени оказываются в сокрытии и безвестности.

И об этом сказано: Врата, сделанные для того, чтобы осуществлять сокрытие, и их пятьдесят. «Врата» означает «вместилище для Светов». И им присущи две ступени: 1) когда они еще в сокрытии, причем врата заперты и сокрыты и не получают ничего. 2) Когда врата открыты и получают Света от Высшего. И об этом сказано: Врата, сделанные для того, чтобы осуществлять сокрытие, и их пятьдесят, ибо когда врата дворца находятся в сокрытии, их число – пятьдесят. Но на ступении открытия их только сорок девять. Об этом сказано ниже. А число пятьдесят означает, что десять Сфирот [3] – это в сущности только пять Сфирот, а именно Кэтэр  [17], Хохма [18], Бина [19], Тифэрэт [22] и Мальхут [2], но Тифэрэт состоит из Вав Кцавот [152] – всего десять. И поэтому, когда каждая из пяти Сфирот рассматривается состоящей из десяти, получается пятьдесят.

Они были высечены с четырех сторон. И было их сорок девять. Ибо он отмечает выше [391], что закрытие и открытие происходит не в нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени], а лишь в этом маФтеха [387], представляющем собой венец [головки] Есода [25]. И следовательно высечение необходимое для получения было произведено не во всех пяти Сфирот [3]: в Кэтэре [17], Хохме [18], Бине [19], Тифэрэт [22] и Мальхут [2], - а лишь только в четырех Сфирот: в Кэтэре, Хохме, Бине, Тифэрэт, – и не в Мальхут. А четырежды десять – это сорок. Но Мальхут также состоит из десяти Сфирот, т.е. из Кэтэра, Хохмы, Бины, Тифэрэт и Мальхут, и оказывается, что и она может получать от маФтеха в свои девять первых Сфирот, т.е. до венца [головки] своего Есода; поэтому высечение здесь происходит в сорока девяти Сфирот: сорок проистекают от четырех Сфирот: Кэтэра, Хохмы, Бины, Тифэрэт, каждая из которых состоит из десяти. А девять – это первых девять Сфирот от Мальхут, которых всего десять. И оказывается, что не достает только Мальхут дэМальхут.

У одних ворот нет стороны и неизвестно, вверху ли они или внизу. И поэтому [остались] эти врата сокрытыми. Т.е. [осталась сокрытой] Мальхут [2] дэМальхут, представляющая собой пятидесятые врата и являющаяся основой нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], нисходящей от Эйнаим [150] [392] к Пэ [85] во время Гадлут [35], как уже говорилось [391]. И объясняется выше, что хотя нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] нисходит из Никвэй Эйнаим [120] Высших Абы вэИмы [29] к Пэ, и их Озэн [194], Хотэм [195], Пэ соединяются с Йисраэль Сава уТвуна [86], облекающими их, образуя ступень Аба вэИма и единый Парцуф [27], причем в них распространяются три первых Сфирот [3] Светов, вместе с тем Аба вэИма не получают ничего из Светов трех первых Сфирот и остаются лишь на ступени Авира Дахья [93], и таким образом они проявляют себя так, будто нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], еще совсем не низошла из своих Никвэй Эйнаим. И из этого следует, что с точки зрения трех первых Сфирот Бины [19], т.е. Высших Абы вэИмы, неизвестно, пребывает ли еще нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] в своих Никвэй Эйнаим вверху, ведь они все еще находятся в одном только Свете Хасадим [20], как и прежде; или она низошла из Никвэй Эйнаим вниз, в место Пэ, и они подняли ее вместе с [Парцуфом] Йисраэль Сава уТвуна к своим сосудам Озэн, Хотэм, Пэ и наделили [Парцуф] Йисраэль Сава уТвуна Мохин [56] трех первых Сфирот Светов; это значит, что нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], несомненно, спустилась вниз к Пэ. Таким образом, если мы смотрим относительно Высших Абы вэИмы, то нам кажется, будто нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] находится вверху, в Никвэй Эйнаим, а если мы смотрим относительно [Парцуфа] Йисраэль Сава уТвуна, мы видим ее внизу, в Пэ. И об этом сказано: У одних ворот нет стороны, т.е. у Мальхут дэМальхут, являющейся основой нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени]. Неизвестно, вверху ли они или внизу, ибо относительно Абы вэИмы она вверху, а относительно [Парцуфа] Йисраэль Сава уТвуна она внизу; и поэтому [остались] эти врата сокрытыми. И из этого следует, что эта Мальхут дэМальхут совсем не раскрыта, и она сокрыта, будто во время Катнут [39], т.е. будто до ее нисхождения к Пэ, ибо открытие ворот произошло только в Йисраэль Сава уТвуна, которым не достает нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], и вместо нее ими используется венец [головки] Есода [25], но что касается Высших Абы вэИмы, то в них используется нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] и они остаются сокрытыми от трех первых Сфирот, как и раньше.

И об этом сказано: И поэтому [остались] эти врата сокрытыми. И тем не менее ты должен понять, что хотя пятидесятые врата – это Мальхут [2] дэМальхут, как уже говорилось, но ведь это так только с точки зрения сосудов, а с точки зрения Светов эти [врата] считаются тремя первыми Сфирот [3] Мохин [56]; ведь благодаря [Мальхут дэМальхут] Высшие Аба вэИма [29] остались в Свете Хасадим [20], без трех первых Сфирот; и то же касается всех Высших (как сказано выше, начиная со слов «А причина этого» в п.41). Ведь сокрытие пятидесятых ворот вызывает нехватку трех первых Сфирот Мохин на всех ступенях, и нет на них ничего кроме Вав Кцавот [152] дэМохин. И благодаря этому ты должен понять то, что говорили наши мудрецы, да будет память о них благословенна ([Вавилонский Талмуд, трактат] Нэдарим, стр.38А), что все пятьдесят ворот Бины [19] были даны Моше кроме одних, и по сути дела это нехватка трех первых Сфирот Мохин, как уже говорилось; ведь эти три первых Сфирот Мохин будут светить в мире только по завершении исправления.

44) Внутри этих ворот есть один замок [386], и одна узкая скважина, чтобы входил в нее этот ключ [387]и [замок] не оставил отпечатка, а различима только по отпечатку ключа, и не знают о ней, т.е. об узкой скважине, а лишь об одном этом ключе. И в сущности об этом написано: Бэрэйшит Бара Элоким [4]. Бэрэйшит – это ключ, в котором все сокрыто, и он запирает и отпирает. И шесть ворот заключены в этом ключе, закрывающем и открывающем. Когда он закрывает эти врата и заключает их внутрь себя, то несомненно, пишется: Бэрэйшит, - открытое слово, объединенное с сокрытым словом. Везде, где [слово] Бара находится, - это сокрытое слово, указывающее, что ключ закрывает и не открывает.

Объяснение этих слов. Нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], находящаяся в Никвэй Эйнаим [120], называется маНулой [386], запирающей Света трех первых Сфирот [3], чтобы они не могли светить в Парцуфе [27], пока она пребывает вверху, в Никвэй Эйнаим. И об этом сказано: Внутри этих ворот есть один замок [386] и в этом замке есть одна узкая скважина, т.е. Есод [25], расположенный в нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени] и представляющий собой сорок девятые врата сосудов, ибо основой нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] является Мальхут [2] дэМальхут, пятидесятые врата, а Есод дэМальхут – это сорок девятые врата; предназначенные для того, чтобы входил в них этот ключ [387], т.к. в Есод нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] входит маФтеха [387], т.е. венец Есода Мохин [56], низводящий нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] из Никвэй Эйнаим в Пэ [85], и открывается Парцуф в Светах трех первых Сфирот. И поэтому называется венец Есода именем маФтеха.

И об этом сказано: и [замок [386]не оставил отпечатка, а [различима] только по отпечатку ключа [387], и не знают о ней, а лишь об одном этом ключе. Этот маФтеха [387] представляет собой венец Есода [25] Мохин [56], и он входит в пределы ступени, находящейся напротив него в нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени], и это Есод дэМальхут [2], как уже говорилось; а маНула [386], т.е. нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], чтобы сокрыть три первых Сфирот [3], не оставила отпечатка; а [различима] только по отпечатку ключа, который властвует над семью нижними Сфирот Бины [19], т.е. над [Парцуфом [27]] Йисраэль Сава уТвуна [86]. Но не над своей собственной ступенью, представляющей собой нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени], властвующую над тремя первыми Сфирот Бины, т.е. над Высшими Абой вэИмой [29], всегда считающимися полными тремя первыми Сфирот. И точно также маНула оставляет отпечаток только для того, чтобы раскрыться в Есоде дэМохин. И из этого следует, что не знают о ней, а лишь об одном этом ключе. Знание означает притяжение Мохин, и он говорит, что Мохин были притянуты только на одной ступени маФтеха, т.е. в семи нижних Сфирот Бины. Ибо там используется маФтеха, венец Есода, но в месте Высших Абы вэИмы, т.е. в трех первых Сфирот Бины, где используется не маФтеха, а лишь сама нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], они остались в непознаваемой форме.  И таким образом, тщательно разъяснено, что хотя о ступени основной части нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] неизвестно, вверху она или внизу, как уже говорилось, тем не менее, достаточно, чтобы это было известно [Парцуфу] Йисраэль Сава уТвуна, ибо он раскрывается с помощью этой [ступени] в Мохин трех первых Сфирот. И это потому, что в [Парцуфе] Йисраэль Сава уТвуна есть только [буквы] Йуд, Кэй, Вав Четырехбуквенного Имени] и не достает Мальхут, и венец Есода используется в нем в качестве Масаха [50] вместо Мальхут. А Мохин, низводящие нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] из Никвэй Эйнаим [120] в Пэ [85], также используются только на ступени Масаха венца Есода, т.к. нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени] совершенно не было присуще сокрытия и нехватки трех первых Сфирот, которым нужно было бы раскрыться. Ведь она используется Абой вэИмой, которые всегда находятся на ступени трех первых Сфирот, как уже говорилось. И поскольку все сокрытие происходит только на ступени венца Есода, используемой [Парцуфом] Йисраэль Сава уТвуна, то из этого следует, что венец Есода Мохин – это единственный маФтеха, который низвел нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] из Эйнаим [150] в Пэ, т.е. только в узкие сосуды, образующиеся благодаря Масаху венца Есода подобному им. И достаточно, чтобы не знали о ней, а лишь об одном этом ключе, т.е. чтобы Мохин достигли только сосудов [Парцуфа] Йисраэль Сава уТвуна, появляющегося из маФтеха, т.е. из венца Есода. И не Абы вэИмы, являющихся нижней [буквой] Кэй [Четырехбуквенного Имени], т.е. Мальхут дэМальхут и основной частью маНулы.

И об этом сказано: Бэрэйшит [4] – это ключ [387] и т.д.;  т.е., поскольку слово Бэрэйшит – это Хохма [18] и внутри него содержится только ступень маФтеха [387], как уже говорилось, представляющая собой лишь венец Есода [25], сорок девятые врата сосудов, и не содержатся пятидесятые врата сосудов, т.е Мальхут [2] дэМальхут, и об этом сказано: Бэрэйшит – это ключ, в котором все сокрыто, т.е. с его помощью происходит сокрытие всего во время Катнут [39] и он запирает и отпирает, ибо он запирает все Мохин [56] во время Катнут, когда нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] находится в Эйнаим [392], и отпирает их во время Гадлут [35], чтобы низвести нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] из Никвэй Эйнаим [120] в Пэ [85], то из этого выходит, что по этой причине Хохма, на которую указывает слово Бэрэйшит, раскрывается одним только Вав Кцавот [152] ступеней, проистекающим из сосудов этого ключа (как написано выше, в п.41, начиная со слов «А причина этого», посмотри, что там говорится). Но трем первым Сфирот [3] Парцуфов [27] не светят Мохин Бэрэйшит. Ибо принадлежащие им сосуды проистекают не от ступени маФтеха, а от ступени нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], как уже говорилось.

И об этом они говорили: И шесть ворот заключены в этом ключе [387], закрывающем и открывающем, ибо трех первых Сфирот [3] Мохин [56] не достает в нем и он открывает только семь нижних Сфирот Мохин, т.к. ни в одной из семи нижних Сфирот нет ничего кроме Вав Кцавот [152], семь раз по Вав Кцавот; и следовательно маФтеха [387], являющаяся седьмой Сфирой, т.е. венцом Есода [25], содержит внутри себя только шесть ворот. И об этом сказано: И шесть ворот заключены в этом ключе, закрывающем и открывающем, и это указывает на то, что он притягивает только Вав Кцавот дэМохин.

И об этом сказано: «Бэрэйшит» [4] – открытое слово, объединенное с сокрытым словом. Везде, где [слово] Бара [4] находится, - это сокрытое слово, т.е. Бэрэйшит указывает на Хохму [18], являющуюся открытым словом, но он произносит его [вместе с последующим словом], «Бэрэйшит Бара», что означает, что Хохма спрятана и сокрыта. И об этом сказано: «Бэрэйшит» - открытое слово, объединенное с сокрытым словом, и это потому, что после него написано слово Бара, и везде, где [слово] Бара находится, - это сокрытое слово; ведь «Бэрэйшит Бара» означает, что Хохма сокрыта. И следовательно это означает, что [ключ [387]] закрывает и не открывает, ибо Хохма сокрыта и еще не раскрывается.

Примечания переводчика
---------------------------------
[391] Он отмечает выше – см. п.42.
[392] Эйнаим [150] – во фрагменте Кто сотворил их [146], п.7, второй абзац: Хохма [18] Рош [45] Арих Анпина [28] мира Ацилут [33].

маНула [386] и маФтеха [387]. Публикация первая.


Восьмой фрагмент Предисловия к книге Зоар с комментарием Сулам рабби Еhуды Ашлага

41) Рабби Хия и рабби Йоси шли по дороге. Когда они достигли одного поля, сказал рабби Хия рабби Йоси: то, что вы говорите Бара Шит [381], на что делается намек [словом] Бэрэйшит [4]  – это, несомненно, так, потому что шесть Высших дней, т.е. только Вав Кцавот [152] Бины [19], наделяют Тору, т.е. Зеир Анпина [30], и не более того. Другие, т.е. три первых Сфирот [3] Бины, сокрыты.
[Читать далее]

Объяснение этих слов. Тора – это Зеир Анпин [30], называющийся именем Тора. Шесть Высших дней – это Вав Кцавот [152] Бины [19], находящиеся над Зеир Анпином. И он говорит, что поэтому делается намек словом Бэрэйшит [4] на Бара Шит [381], что Бэрэйшит указывает на Бину, возвратившуюся, чтобы стать Хохмой [18] и чтобы наделить Зеир Анпина. А поскольку Зеир Анпин не получает от нее три первых Сфирот [3] [Света] Хохма, а лишь только Вав Кцавот [Света] Хохма; то на этот [Свет] Хохма указывает то, что в [слове] Бэрэйшит [шесть] букв Бет-Рэйш-Алеф Шин-Йуд-Тав [381], чтобы показать, что у Зеир Анпина нет от этого [Света Хохма] ничего кроме одних только Вав Кцавот [Света] Хохма. И об этом они говорили:  Но другие сокрыты, ибо три первых Сфирот [Света] Хохма остаются сокрыты для Зеир Анпина и он не обретает их.

А причина этого состоит в том, что как известно, Атик [183] обрел исправление при Цимцум Бет [119], т.е. он поднял нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] к своим Никвэй Эйнаим [120], чтобы создать и наделить Светом Парцуф [27] Арих Анпин [28] (о чем написано выше, во [фрагменте Кто сотворил их [146] по Элияhу], п.13, начиная со слов «И именно это»). И поэтому разделился Кэтэр [17] на две половины, ибо Гальгальта вэЭйнаим [388] и Никвэй Эйнаим остались в Нукве [31] Атика. А нижняя половина Кэтэра, т.е. Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85], стала Парцуфом Арих Анпин. И считается, что нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] используется в Никвэй Эйнаим, в [Парцуфе] Атик, а [буквы] Йуд, Кэй, Вав – в Озэн, Хотэм, Пэ, представляющих собой Арих Анпин, ибо нижней [буквы] Кэй Четырехбуквенного не достает в Арих Анпине, и поэтому в Арих Анпине есть только девять первых Сфирот [3], которым не достает Мальхут [2]. И только венец [головки] Есода [74] дополняет его до десяти Сфирот, как известно. А Мальхут сокрыта в Никвэй Эйнайим [Парцуфа] Атик. И из них отпечатались все Парцуфы [мира] Ацилут [33], и все эти Парцуфы сами разделились на две половины: Гальгальта вэЭйнаим и Никвэй Эйнаим стали существовать отдельно и Озэн, Хотэм, Пэ отдельно. Ибо Бина [19] разделилась на два Парцуфа, причем ее Гальгальта вэЭйнаим и Никвэй Эйнаим стали Высшими Абой вэИмой [29], а ее Озэн, Хотэм, Пэ – [Парцуфом] Йисраэль Сава уТвуна [86]. И оказалась нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] в Никвэй Эйнайим Абы вэИмы, а [буквы] Йуд, Кэй, Вав, которым не достает нижней [буквы] Кэй – в [Парцуфе] Йисраэль Сава уТвуна. И им не достает Мальхут, ибо их Мальхут осталась в в Никвэй Эйнайим Высших Абы вэИмы так же, как говорилось выше о [Парцуфах] Атик и Арих Анпин. А также в Зеир Анпине [30] и Нукве стали Гальгальта вэЭйнаим ступенью больших Зеир Анпина и Нуквы, а Озэн, Хотэм, Пэ – малыми Зеир Анпином и Нуквой. И Мальхут осталась в Никвэй Эйнаим больших Зеир Анпина и Нуквы, а у малых Зеир Анпина и Нуквы есть только девять первых Сфирот, которым не достает Мальхут, и только венец [головки] Есода добавляет к ним Мальхут так же, как говорилось выше о [Парцуфах] Атик и Арих Анпин. Ведь подобно тому, как Кэтэр разделился на две половины: на три первых и на семь нижних Сфирот, - так же разделились и Бина, и Зеир Анпин и Нуква, причем нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] осталась в трех первых Сфирот каждого из них, а в семи нижних Сфирот есть только [буквы] Йуд, Кэй, Вав, которым не достает нижней [буквы] Кэй; лишь венец [головки] Есода дэМальхут дополняет их вместо Мальхут.

И поэтому осталась Верхняя половина каждой ступени непознаваемой. Подобно тому, как это произошло в Парцуфе [27] Атик [183], т.е. нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] не нисходит вновь из своих Никвэй Эйнаим [120] даже во время Гадлут [35], ибо хотя во время Гадлут они возвращают себе Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85] сосудов, которых им не достает, тем не менее, они не притягивают три первых Сфирот [3] Светов, чего не происходит из-за нижней [буква] Кэй, сокрытой в них, т.к. на нее был наложен Цимцум Алеф [203], чтобы она не получала [Свет] Хохма [18]; и поэтому они всегда остаются в [Свете] Хасадим [20], т.е. по сути дела, в Авира Дахья [93]. Но только нижняя половина каждой ступени ко времени Гадлут притягивает три первых Сфирот Светов в том смысле, что [буква] Йуд, вышла из их [ступени] Авир [96] [100] и они вновь стали Светом Хохма и тремя первыми Сфирот.

И из-за этого считается, что все Парцуфы [27] трех первых Сфирот [3], распространяющиеся среди пяти Парцуфах [мира] Ацилут [33], представляют собой лишь ступень Вав Кцавот [152] [Света] Хохма [18], остающихся без не достающих им трех первых Сфирот [Света] Хохма. И так происходит потому, что три первых Сфирот любого Парцуфа получают [Свет] Хохма лишь [в количестве] Вав Кцавот соответствующего Парцуфа, и поэтому в этих Мохин [56] нет ничего кроме Вав Кцавот [Света] Хохма.

И об этом они говорили: Потому что шесть Высших дней [наделяют] Тору и не более того, т.е., как уже объяснялось, у Зеир Анпина [30] из Высших Мохин [56] нет ничего кроме шести дней, т.е. Вав Кцавот [152] этих Мохин, но другие сокрыты: но три первых Сфирот [3] Мохин являются сокрытыми, - ведь даже в Парцуфах [27] Высших из них они сокрыты, т.к. Мохин есть только у ступени Вав Кцавот Высших Парцуфов.

42) Но мы видели в тайнах Бэрэйшит [34], что он говорит так: этот сокрытый Святой высек изображение внутри живота, что означает Бину [19], одного сокрытого [существа], что означает «Нуквы [31] Атика [183]», сделал точечное отверстие, пробитое [в нем], что означает точку Мальхут [2] дэЦимцум Алеф [203], поднявшуюся к Бине и исторгшую Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85] Арих Анпина [28] за пределы его Рош [45]. Это изображение, высеченное в Бине, высечено и сокрыто в ней, как будто некто скрывает все, [запирая] одним ключом [387], и этим ключом все сокрыто в одном дворце. И хотя все спрятано в одном дворце, основа всего заложена в этом ключе, ибо этот самый ключ закрывает и открывает.

Объяснение этих слов. Изображение означает высечение ощущения нехватки, Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85] сосудов; сокрытый Святой - это Арих Анпин [28], называющийся сокрытой Святой Хохмой [18]; одного сокрытого [существа] означает «Нуквы [31] Атика [183]»; внутри живота одного сокрытого [существа] означает «во внутренней части Нуквы Атика»; сделал означает установку Масаха [50] для Зивуга [51], точечное отверстие, пробитое [в нем], означает точечное отверстие, пробитое в анусе, представляющем собой Мальхут [2] дэЦимцум Алеф [203], называющуюся центральной точкой, на которую был наложен Цимцум Алеф; и это за пределами Масаха, установленного вместе с венцом [головки] Есода [25], что проявляется в Вав Кцавот [152] всех Парцуфов [27], как сказано в предыдущем тексте [389]. Ибо этот Масах венца [головки] Есода называется именем «точка Йишува [274]», а не именем «центральная точка».

И эти слова означают именно то, что в Арих Анпине [28] было высечено [резное изображение] и ему стало не доставать трех первых Сфирот [3] благодаря внутренней части Высшего по отношению к нему, т.е. Нуквы [31] Атика [183], установившейся в качестве нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] в ее Никвэй Эйнаим [120], как уже говорилось [389].

И об этом сказано: Это изображение высечено и сокрыто в ней, как будто некто скрывает все, [запирая] одним ключом, что означает ступень Мальхут [2] венца [головки] Есода [25], установившейся во всех Вав Кцавот [152] Парцуфов [27] [мира] Ацилут [33], как написано выше, в предыдущем тексте [389]. Ибо объясняется там, что в Парцуфах Вав Кцавот выходит [буква] Йуд из [их ступени] Авир [96] [100] и они вновь становятся Светом. Это означает, что Масах [50] нисходит из их Никвэй Эйнаим [120] к Пэ [85] и возвращаются на свою ступень Озэн [194], Хотэм [195], Пэ, и тогда, после того, как у них уже есть Озэн, Хотэм, Пэ сосудов, они обретают также три первых Сфирот [3] Светов. И поэтому считается, что Масах, находящийся в Никвэй Эйнаим, называется именем маФтеха [387], ибо он запирает Парцуф для свечения трех первых Сфирот, когда он находится в Никвэй Эйнаим, и он открывает его вновь для светов трех первых Сфирот в то время, когда он снова возвращается на свое место к Пэ. И по этой причине он называется также Отверзшим очи (как сказано выше, [во фрагменте Кто сотворил их], п.7, в [комментарии] Сулам, начиная со слов И там).

И об этом они говорили: И сокрыто в ней, как будто некто скрывает все, [запирая] одним ключом, т.е. хотя у самого Атика [183] высечено [резное изображение] в нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени], как уже говорилось, тем не менее то высеченное изображение, что образовалось в Арих Анпине [28] благодаря Атику, не похоже на то, что высечено в самом Атике, ибо в Арих Анпине высечение происходило с помощью маФтеха [387], т.е. венца [головки] Есода [25], ибо ему не доставало Мальхут [2], как уже говорилось. И следовательно в Никвэй Эйнаим [120] Арих Анпина властвует только венец [головки] Есода, а не нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени]. И поэтому Авира [96] Арих Анпина познаваем, поскольку он исправляется этим маФтеха; напротив, Авира Атика непознаваем, поскольку в нем находится Мальхут центральной точки, которая не притягивает в него три первых Сфирот [3], как уже говорилось. И у тебя не должно вызвать затруднение то, что мы здесь говорим о том, что в в Арих Анпине есть Гальгальта вэЭйнаим [388], а выше мы говорили, что в нем есть только Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85], представляющие собой нижнюю половину Кэтэра [17]. Ибо относительно Атика у него есть только Озэн, Хотэм, Пэ, а относительно его самого это Гальгальта вэЭйнаим, и ему не достает Озэн, Хотэм, Пэ. Это уже объяснялось (в книге Введение в мудрость Каббалы, стр.25, начиная со слов «И об этом» [?]).

И об этом сказано: И этим ключом [387] все сокрыто в одном дворце. Ибо Арих Анпин [28] сотворил и наделил Светом Высших Абу вэИму [29] и у Абы вэИмы также высек нехватку трех первых Сфирот [3] Светов и Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85] сосудов. И они представляют собой дворец, в котором сокрыты все Света трех первых Сфирот: как три первых Сфирот дэНэшама [127] и три первых Сфирот дэХая [117], так и три первых Сфирот дэЕхида [390]. И говорили они: скрывает все. Имеется в виду, что Арих Анпин притянул также ступень нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] Атика [183] к этому дворцу и свою собственную ступень, а именно маФтеха [387].

И об этом сказано: И хотя все спрятано в одном дворце, основа всего заложена в этом ключе [387]. Дворец – это Бина [19], представляющая собой дворец для Хохмы [18]; причем в [Бине] есть три первых Сфирот [3] и Вав Кцавот [152], и над ее тремя первыми Сфирот властвует нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], а над ее Вав Кцавот властвует маФтеха [387], т.е. венец [головки] Есода [25], и об этом сказано: И хотя все спрятано в одном дворце, т.е. включая ступень нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], проистекающую от Атика [183]; тем не менее основа всего заложена в этом ключе, т.е. лишь в венце [головки] Есода; причем Вав Кцавот Бины называются Йисраэль Сава уТвуна [86] и считается, что [ступень Мальхут [2] Атика и ступень маФтеха] сокрыты только в них, т.е. в Вав Кцавот, которым не достает Рош [45] трех первых Сфирот; иначе обстоит дело с тремя первыми Сфирот Бины, представляющими собой Абу вэИму [29], где нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] находится в Никвэй Эйнаим [120]: там совсем нет нехватки трех первых Сфирот, ибо [Свет] Хасадим [20] Высших Абы вэИмы считается подобным [Свету] Хохма и трем первым Сфирот (как сказано выше, во [фрагменте Роза], Мар’от hаСулам, п.2, начиная со слов «И произошло это потому»).

И об этом сказано: Этот самый ключ [387] закрывает и открывает: и хотя закрытие и открытие происходят с помощью нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], находящейся в Никвэй Эйнаим [120], ибо поднимаясь к Никвэй Эйнаим, она закрывает Мохин [56] трех первых Сфирот [3], и при этом в Парцуфе [27] остается нехватка Озэн [194], Хотэм [195], Пэ [85] сосудов и нехватка трех первых Сфирот Светов, и при нисхождении из Никвэй Эйнаим обратно к Пэ она открывает Мохин трех первых Сфирот, чтобы они светили в Парцуф, причем она возвращает Парцуфу Озэн, Хотэм, Пэ сосудов и три первых Сфирот Светов, ведь только сама нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] открывает и закрывает; вместе с тем, поскольку открытие Мохин происходит не в трех первых Сфирот, а лишь в семи нижних Сфирот, над которыми властвует не нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], а венец [головки] Есода [25], называющийся маФтеха [387], а над тремя первыми Сфирот каждой ступени властвует нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] и они всегда остаются на ступени непознаваемого Авира [96], как уже говорилось, то открытие и закрытие относят к маФтеха, а не к нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного Имени].

Примечания переводчика
---------------------------------
[386] маНула – замок
[387] маФтеха - ключ
[388] Гальгальта вэЭйнаим – лоб и глаза
[389] Как сказано в предыдущем тексте – см. фрагмент «Хохма [18], на которой стоит мир», п.41, третий и четвертый абзацы.
[390] Ехида – ступень Кэтэр [17] Светов, буквально Единственность [Творца].

Р. Еhуда Ашлаг. Введение в мудрость Каббалы, п. 139 (черновик, перепечатка запрещена)

предыдущий пункт                                                                                                                   следующий пункт


А в [мире] Адам Кадмон было не так, но все количество [Света], появившегося в Рошим Парцуфов [мира] Адам Кадмон, распространилось также и в их Гуфин. И поэтому считается, что все пять Парцуфов [мира] Ацилут – это только ступень Вав Кцавот Парцуфов [мира] Адам Кадмон. И поэтому они называются новым МА или МА пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон, т.е. уровнем Зеир Анпин, представляющим собой МА при недостающих трех первых Сфирот, т.е. Гальгальте, АБ, САГ. Ведь основной считается та часть ступени, что распространяется в Гуф, от Пэ и ниже, а поскольку и для первых трех Парцуфов характерно, что из них не распространяется в Гуф ничего кроме Вав Кцавот без Рош, то они считаются ступенью МА, представляющего собой уровень Вав Кцавот без Рош по отношению к пяти Парцуфам [мира] Адам Кадмон.

Ор Барух

И поэтому считается, что все пять Парцуфов [мира] Ацилут – это только ступень Вав Кцавот Парцуфов [мира] Адам Кадмон.
Ибо хотя и в Рош есть три первых Сфирот, однако в основном учитывают то, что светит на деле, т.е. в Гуф. А поскольку от ступени Паним бэАхор нет распространения в Гуф, то Парцуфы [мира] Ацилут называют именем Вав Кцавот или МА.

Ор Шалом

И поэтому они называются новым МА.
В “Бейт Шаар hаКаванот”, стр. 88 (по старому изданию, и стр. 123 по новому изданию) написано так: В-четвертых, как известно, [Парцуфы] АБ, САГ [мира] Адам Кадмон завершались выше Табура Парцуфа Кэтэр [мира] Адам Кадмон. Однако когда пять Парцуфов [мира] Адам Кадмон обрели уровень нового МА ради исправления пяти Парцуфов [мира] Ацилут, то тогда удлинились [Парцуфы] АБ, САГ [мира] Адам Кадмон и распространились под Табур [мира] Адам Кадмон до Табура Парцуфа МА и БОН [мира] Адам Кадмон. Т.е. до места Парса, находящегося между [мирами] Ацилут и Брия. Из этого следует, что поскольку каждый без исключения Парцуф [мира] Ацилут облекает часть, находящуюся от Табура и ниже соответствующей ему ступени в Парцуфах [мира] Адам Кадмон, и поскольку то, что от Табура и ниже, называется МА, то и пять Парцуфов [мира] Ацилут называются именем МА.

А здесь он сообщает другую причину: поскольку основной частью МА является то, что мы рассматриваем как Гуф ступени, ибо там Свет светит на деле, и поскольку в Гуф дэКэтэр, Хохма, Бина светит только ступень МА, то мы называем пять Парцуфов [мира] Ацилут именем МА. (См. Ор Шалом к п. 113, там мы приводим дополнительные причины).

Гальгальте, АБ, САГ, имеются в виду Кэтэр, Хохма, Бина или Нэшама, Хая, Ехида. И чтобы они обрели эти ступени, должны произойти три подъема. Во время первого подъема Парцуфы [мира] Ацилут получают Мохин дэНэшама в Гуфим, и эти Мохин называются Мохин дэХоль (буднего дня). Второй подъем происходит в Шабат, и тогда они получают Мохин дэХая. Третий подъем происходит в Шабат во время Минхи, и тогда они полностью получают Мохин дэЕхида.

предыдущий пункт                                                                                                                   следующий пункт

Р. Еhуда Ашлаг. Введение в мудрость Каббалы, п. 160 (черновик, перепечатка запрещена)

предыдущий пункт                                                                                                                 следующий пункт

И знай, что те низшие, которые достойны поднимать МАН, как говорилось выше, - это лишь ступень Нэфэш, Руах, Нэшама праведников, уже вобравших в себя [часть миров] Брия, Ецира, Асия и способных вознести МАН к Зеир Анпину и Нукве [мира] Ацилут, считающимся ступенью Высшего по отношению к ним, и тогда Зеир Анпин и Нуква поднимают МАН к Высшему по отношению к ним, т.е. к Абе вэИме, а Аба вэИма – еще выше, пока не достигнут Парцуфов [мира] Адам Кадмон; и тогда нисходит Высший Свет от Бесконечного, да будет Он восславлен, к Парцуфам [мира] Адам Кадмон в ответ на МАН, вознесенные туда, и появляется уровень десяти Сфирот, соответствующий мере Авиют МАН,  вознесенных ими: если это происходит с Бхины Бет, то это уровень Нэшама, если с Бхины Гимэль – то это уровень Хая и так далее, как уже говорилось. И оттуда нисходят Мохин со ступени на ступень по Парцуфам [мира] Адам Кадмон, пока не приходят к Парцуфам [мира] Ацилут, пока не проходят со ступени на ступень по всем Парцуфам [мира] Ацилут и пока не достигают Зеир Анпина и Нуквы [мира] Ацилут, наделяющих этими Мохин Нэфэш, Руах, Нэшаму праведников, поднявших эти МАН из [миров] Брия, Ецира, Асия. И таков закон: любые новые Мохин приходят лишь только от одного Бесконечного, да будет Он восславлен. И любая ступень может воздать МАН только к Высшему, примыкающему к ней, и может обрести Благодать только от Него же.

Ор Шалом

И знай, что те низшие, которые достойны поднимать МАН, как говорилось выше, чтобы обрести нечто большее, чем устойчивое состояние, - это лишь ступень Нэфэш, Руах, Нэшама праведников, ибо все дело в “Его желания облагодетельствовать Свои творения”; имеются в виду творения, являющиеся сынами Адама. И вся последовательность событий происходит в определенном порядке для того, чтобы появились творения, называющиеся “душой Адама hаРишон”, и [именно] они должны обрести Благодать, о которой говорилось выше. Таким образом, выходит, что любое поднятие миров изучается по отношению к человеку, а с мирами самими по себе вне связи с человеком не имеют дела (см. начало Вступления [к книге Зоар]); и это потому, что имеют дело только с последовательностью действий, возложенных на человека, и имеют дело только с тем, что постигли Нэфэш, Руах, Нэшама праведников; поэтому изучают только то, что относится к ним.

И тогда нисходит Высший Свет от Бесконечного, да будет Он восславлен, к Парцуфам [мира] Адам Кадмон в ответ на МАН, вознесенные туда; поднятие Масаха и Рэшимот, которое мы изучали применительно к предыдущим Парцуфам, он здесь называет МАН.

И появляется уровень десяти Сфирот, соответствующий мере Авиют МАН,  вознесенных ими: если это происходит с Бхины Бет, то это уровень Нэшама; и необходимо разобраться в следующем: мы учили, что Парцуфы трех первых Сфирот на уровне Нэшама находятся в [положении] Паним бэАхор, но у них нет [ступеней] Хая и Ехида. Теперь мы учим, что существует поднятие МАН низшими, чтобы Зеир Анпин и Гуфим Парцуфов трех первых Сфирот [мира] Ацилут получили [Свет] Нэшама. Разве у трех первых Сфирот Парцуфов [мира] Ацилут уже не было [Света] в их Рошим, а если так, то какую выгоду они получают теперь?

Ведь мы учили о мире Нэкудим, что во время свечения через Табур, у Абы вэИмы уровень Кэтэр находился в [положении] Паним бэАхор, а это вторая часть [мира Нэкудим], из которой образовалось устойчивое состояние Парцуфов [мира] Ацилут. Затем произошло поднятие МАН от Далет – Гимэль к Абе вэИме, и в Абе вэИме снова появился уровень Кэтэр. Мы видим, что в [положении] Паним бэАхор были одни МАН, а в [положении] Паним бэПаним были другие МАН. Так же обстоит дело и в [мире] Ацилут: устойчивое состояние образовалось из второй части, т.е. из [положения] Паним бэАхор, а то, что сверх того, образовалось из третьей части. Если так, то нужно сказать, что в [Парцуфе] Атик есть разница между Паним бэАхор уровня Нэшама дэКэтэр, появившегося в ответ на МАН второй части, и Паним бэПаним уровня Кэтэр; там есть Нэшама дэКэтэр от МАН дэВав вэНэкуда. И действительно рав так и говорит, что есть разница между Паним бэАхор и Паним бэПаним несмотря на то, что и то, и другое находится на том же уровне. {И нужно знать, что между Светами вообще нет различия, а оно состоит только в том, какое воздействие оказывается на сосуды. Существует один Свет и один Творец, но на каждого Он влияет по-разному. Например есть “Б-г Великий, Могучий и Внушающий трепет” [Дварим 10, 17]! А есть такие, которые [это] говорят, но не знают, о чем они говорят …}

И Паним бэПаним, несомненно, является Высшей ступенью по сравнению с Паним бэАхор несмотря на то, что ее причиной являются низшие. Мы например видим это в выражении “Достойная жена – венец мужа своего” [Мишлей 12, 4]. Пояснение. Ступень Зеир Анпина – это [Свет] Хасадим, и, поскольку Мальхут нуждается в [Свете] Хохма, для Зеир Анпина она является причиной того, что он притягивает [Свет] Хохма. Это означает, что у мужа есть “венец”, т.е. [Свет] Хохма, вызванный с помощью Мальхут.

предыдущий пункт                                                                                                                 следующий пункт

Обновления 20 - 21 октября 2015 года

21 октября. Введение в Мудрость Каббалы: Предисловие редактора (к предыдущему изданию)

20 октября.

Книга "Сулам" (Лестница) рава Авраама Мордехая Готлиба. Первая часть, посвященная жизни и учению рабби Еhуды Ашлага. Публикация двадцать пятая: глава четвертая «Его разочарование изучающими Каббалу в Иерусалиме», пункт первый «Реакция нашего рава на ситуацию с внутренней Торой в Иерусалиме».

Рав Моше Яир Вайншток (ученик Бааль Сулама). Система молитв. Добавлен перевод §1 «Существуют двенадцать различных нусахов среди получающих на уровнях двенадцати врат Небесных • Нусах сфарад – это тринадцатые врата • И это врата, заключающие в себе всё вместе взятое» второй статьи «Изменения от нусаха к нусаху с точки зрения открытой и тайной Торы».

Общая хронология переводов                                                                     Карта сайта

в командировку в Москву

Оффтопик.

Уважаемые френды!

Я еду в командировку в Москву от американской компании, в которой работаю программистом (ориентировочные даты пребывания: 5 - 21 ноября). Я не был в постсоветском пространстве 16 лет, поэтому, если не считать свободного русского, я там буду 100-процентным иностранцем. В особенности, мне надо продумать следующие вопросы:

1) Шабаты в ортодоксальыкй общине

2) Кошерная еда

3) Поездка в Питер на воскресенье в ночных поездах (хочу посетить родственников).

Паспортные вопросы у меня полностью урегулированы. В смысле передвижения по Москве компания предоставляет координаты рекомендуемых шоферов (не знаю, насколько это будет работать вечером и в воскресенье). Приветствуются любые советы френдов

 

Рабби Барух Ашлаг. Шамати