Category: наука

Р. Еhуда Ашлаг. Введение в мудрость Каббалы, п. 113 (черновик, перепечатка запрещена)

предыдущий пункт                                                                                                                                                 следующий пункт

И эти пять Бхинот Авиют присущие Масаху называются по именам Сфирот Рош, т.е. Гальгальта Эйнаим и Озэн Хотэм Пэ. Причем Авиют Бхины Далет называется Пэ, ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился первый Парцуф [мира] Адам Кадмон. А Авиют Бхины Гимэль называется Хотэм, ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился Парцуф АБ [мира] Адам Кадмон. А Авиют Бхины Бет называется Озэн, ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился Парцуф САГ [мира] Адам Кадмон. А Авиют Бхины Алеф называется Никвэй Эйнаим, ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился Парцуф МА [мира] Адам Кадмон и мир Нэкудим. А Авиют Бхины Шореш называется Гальгальта или Мэцах, ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился мир Исправления, и он называется новым МА. Потому что четвертый Парцуф [мира] Адам Кадмон является основой Парцуфа МА [мира] Адам Кадмон, ведь он появился из Никвэй Эйнаим на высоте Зеир Анпин, называющейся Четырехбуквенным Именем МА. Однако пятому Парцуфу [мира] Адам Кадмон, появившемуся из Мэцах, т.е. ступени Гальгальта, являющейся ступенью Авиют дэШореш, на самом деле, не присуще ничего кроме высоты Мальхут, называющейся БОН, однако по той причине, что там осталась еще и Бхина Алеф дэhитЛабшут, т.е. Бхина Зеир Анпин, он также называется именем МА, однако именем "МА, появившийся из Мэцах [мира] Адам Кадмон", что означает «из включения [в] Авиют дэШореш, называющейся Мэцах». Кроме того, он называется именем «новый МА», чтобы отделить его от МА, появившегося из Никвэй Эйнаим [мира] Адам Кадмон. И этот новый Парцуф МА называется именем «мир Исправления» или «мир Ацилут».

Ор Шалом

И эти пять Бхинот Авиют присущие Масаху называются по именам Сфирот Рош, потому что Зивугим происходят в Рошим и места появления уровней также находятся в Рошим в то время, как Гуф – это лишь распространение из Рош; поэтому Бхинот Авиют называются именами Сфирот Рош.

Ибо в соответствии с [силой преодоления] этой [Авиют] появился Парцуф МА. 1) Это Парцуф МА, находящийся выше Табура [мира] Адам Кадмон. 2) Парцуф МА, называющийся мир Нэкудим.

А Авиют Бхины Шореш называется Гальгальта или Мэцах, причем и то, и другое – это Бхинат Кэтэр.

Однако по той причине, что там осталась еще и Бхина Алеф дэhитЛабшут, ... он также называется именем МА; возникает вопрос, почему остальные Парцуфы не названы именами, соответствующими их Бхинот hаhитЛабшут? Например Парцуф САГ, в котором есть Гимэль дэhитЛабшут, следовало бы назвать АБ!? На это можно сказать, что там, где этой Авиют недостаточно, он не называет ступень в соответствии с ней. Например мир Нэкудим он называет САГ и Бина (см. в Учении о десяти Сфирот часть 8, стр. 605, п. 10), потому что в нем есть Бет дэhитЛабшут. Но это связано именно с тем, что Бхина Алеф не имеет такого же большого значения, ведь она является лишь «hистаКлут Дак» (слабым отблеском). Кроме того, мы учили, что основа существования мира Нэкудим, а именно то, что ему было присуще исправление линий, проистекает из Бет дэhитЛабшут, представляющей собой ступень «Ки Хафец Хэсэд» (Ибо Он желает добра [Миха, 7, 18, т.е. желает добра другим и не желает ничего для Себя]).

Так и у нас, поскольку Авиют дэШореш не столь важна, он подчеркивает важность Алеф дэhитЛабшут. {Но в САГ, поскольку важна Авиют и от нее есть распространение вниз, то нет нужды подчеркивать важность hитЛабшут}. Однако не только по одной этой причине он назвал мир Ацилут именем МА; поэтому объясняются дополнительные причины: 1. Потому что мир Ацилут взял сосуды [мира] Нэкудим, называющиеся именем МА. Но использование этой причины затруднительно, ведь каждый низший берет сосуды у Высшего, это происходит не только тут. 2. Поскольку в [мире] Ацилут Гадлут, исправление которой устойчиво, - это лишь Паним бэАхор, то в Гуфим Парцуфов [мира] Ацилут нет ничего большего, чем МА, т.е. Вав Кцавот («Шести Концов»), [т.е. Сфирот] Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, Нэцах, hОд, Есод. А поскольку главной частью является то, что раскрывается на деле, [мир] Ацилут называется именем МА. 3. Мир Нэкудим появился в [состоянии] Катнут. Катнут указывает на Алеф, согласно смыслу [стиха] «Да будет свод посреди вод и да отделяет он воды от вод» [Бэрэйшит 1, 6] – Гальгальта вэЭйнаим называются Высшими водами, а Озэн, Хотэм, Пэ называются низшими водами. Но в [состоянии] Гадлут [мира] Нэкудим, в котором был уничтожен Цимцум Бет, Четырехбуквенное Имя должно наполняться буквами Йуд, а не буквами Алеф [1]. {Однако в комментарии этого не написано}.

Мы учили, что разница между Четырехбуквенным Именем АБ и Четырехбуквенным Именем САГ заключается в [наполнении] буквы Вав. В САГ Вав имеет наполнение Алеф (Вав-Алеф-Вав), а не наполнение Йуд, как в Парцуфе АБ. Кроме того, мы учили, что Алеф указывает на Цимцум Бет, а Йуд – на Цимцум Алеф. (См. в Учении о десяти Сфирот, часть 6, ответ 1). Поэтому ниже Табура [мира] Адам Кадмон (имеется в виду САГ), а то, что там, характеризуется как Вав Кэй, в этом Вав, есть [наполнение] Алеф, как уже говорилось, и оно указывает на соединение с нижней буквой Кэй. И это Источник Катнут [мира] Нэкудим. Т.е. три первых Сфирот [мира] Нэкудим появились только в Гальгальта вэЭйнаим вместе с исправлением Ахор бэАхор, называющимся исправлением линий, исправлением «Ки Хафец Хэсэд» (Ибо Он желает добра [Миха, 7, 18, т.е. желает добра другим и не желает ничего для Себя]). Но возникает затруднение: почему же наполнение последней буквы Кэй Четырехбуквенного Имени [Парцуфа] САГ – это Йуд, как это может быть, чтобы выше, в букве Вав, был Цимцум Бет, а ниже, в букве Кэй, был Цимцум Алеф? На это можно сказать, что поскольку Рош дэНэкудим облекает верхнюю треть Нэцах, hОд, Есод [мира] Адам Кадмон, называющуюся Вав, а им было присуще исправление линий, то на это исправление линий и указывает Алеф. Т.е. Алеф указывает на положительное, на Высшие воды, на то, что в них светит «Ки Хафец Хэсэд». И это состояние было присуще только трем первым Сфирот Нэкудим, а в семи нижних Сфирот Никудим, облекающим букву Кэй, было лишь малое свечение; и как раз благодаря уничтожению Цимцум Бет светил им Свет. Т.е. в соответствии с Цимцум Алеф. Поэтому в Кэй есть наполнение Йуд. Соответственно о мире Нэкудим, когда произошло уничтожение Цимцум Бет, нельзя сказать, что его Четырехбуквенное Имя наполняется буквами Алеф. Однако в [мире] Ацилут, поскольку даже в Гадлут Цимцум Бет не уничтожается, то даже в Гадлут остается наполнение [буквами] Алеф, а поскольку наполнение [буквами] Алеф называется Четырехбуквенным Именем МА, то и мир Ацилут называется МА. 4. Поскольку в мире Нэкудим произошло разбиение сосудов, то мир Нэкудим называется Нэкэйва (женщина, отверстие) и БОН в то время, как мир Ацилут является [миром], исправившим [мир Нэкудим]; поэтому он называется Захар (мужчина) и дающий, а это ступень МА. Но чтобы нам не сделать ошибки и не подумать, что он называется МА по имени Авиют, он называет его новым МА (возможно, эта причина является наиболее убедительным объяснением того, почему буква Кэй имеет наполнение Алеф).

Однако именем МА, появившегося из Мэцах [мира] Адам Кадмон. МА – это название Бхины Алеф. [Говоря] «появившегося из Мэцах», он имеет в виду Авиют дэШореш.
----------------------------
Примечание переводчика
[1] Имя должно наполняться буквами Йуд, а не буквами Алеф. – Под наполнением понимается запись букв Четырехбуквенного Имени

יהוה

с буквенными огласовками. При этом получившиеся числовые значения используются как названия Парцуфов. Во всех наполнениях буква Йуд пишется с огласовков Вав, а когда говорится о наполнениях буквами Йуд, Алеф, hЭй, имеются в виду огласовки остальных трех букв Четырехбуквенного Имени. Когда они наполняются тремя буквами Йуд:

יוד הי ויו הי

получается числовое значение 72 (на иврите Айин Бет или АБ). Когда они наполняются двумя буквами Йуд и одной буквой Алеф:

יוד הי ואו הי

получается числовое значение 63 (на иврите Самех Гимэль или САГ). Когда они наполнаются тремя буквами Алеф:

יוד הא ואו הא

получается числовое значение 45 (на иврите Мэм hЭй или МА). Наконец, когда они наполняются двумя буквами hЭй:

יוד הה וו הה

получается числовое значение 52 (на иврите Нун Бет; в названии Парцуфа эти буквы переставляются, образуя слово БОН).

предыдущий пункт                                                                                                                                                 следующий пункт

Р. Еhуда Ашлаг. Введение в мудрость Каббалы, п. 120 (черновик, перепечатка запрещена)

Пять Парцуфов [мира] Ацилут и понятие МА и БОН каждого Парцуфа

предыдущий пункт                                                                                                                   следующий пункт

120) Вот и объяснено, что уровень нового МА также распространился и образовал полный и самостоятельный мир подобно миру Нэкудим, а причина этого состоит в том, что точно так же, как уже объяснялось об уровне Нэкудим, это происходит благодаря тому, что Масах стал двойным, в том числе [одна его часть происходит] от Бхины Далет. (Об этом сказано выше, в п.116), ибо, хотя свечение Зеир Анпина и Нуквы [мира] Адам Кадмон, светивших через Табур и Есод трем первым Сфирот [мира] Нэкудим, вернуло Цимцум Алеф на свое место, а нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] низошла от Никвэй Эйнаим к Пэ, так как благодаря этому появились все эти уровни Гадлут Нэкудим (см. выше, в п.101), но все эти уровни вернулись, прекратили существование и разбились, и все Света были исторгнуты, и поэтому вернулся на свое место Цимцум Бет, и Бхина Далет вернулась и соединилась с Масахом.


Ор Барух

А нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] низошла от Никвэй Эйнаим к Пэ, так как благодаря этому появились все эти уровни Гадлут Нэкудим (см. выше, в п.101), но все эти уровни вернулись, прекратили существование и разбились, и все Света были исторгнуты, и поэтому вернулся на свое место Цимцум Бет. Надо отметить, что сказанное им «нижняя Кэй низошла к Пэ», объясняется так: у нас нет Цимцума Бет. Но необходимо разобраться, что дает нам Цимцум Бет; ведь сказано, что это приводит нас к ситуации, в которой будет существовать полный мир.

Мы учили, что благодаря Цимцум Бет были обретены Далет – Гимэль (как написано выше в Ор Барух к п.116), а благодаря Далет – Гимэль появились три Парцуфа, называющиеся Аба вэИма, Йисрэль Сава уТвуна и Рош hаДаат. У Абы вэИмы были Далет – Гимэль; затем появился [Парцуф] Йисраэль Сава уТвуна, у которого были Гимэль – Бет, а затем появился Рош hаДаат, у которого были Бет – Алеф. А поскольку Алеф называется «hистаКлут Дак» (слабым отблеском), то появился Рош без Гуф. Если так, то что мы выиграли от того, что «вернулся на свое место Цимцум Бет». Словам «вернулся на свое место Цимцум Бет» можно дать такое объяснение: Мы учили, что Свет, принадлежащий Рэшимот Далет – Гимель, нуждающихся в Гадлут, был из них исторгнут. Т.е. из них была исторгнута Гадлут. Поэтому им нужно еще раз притянуть Гадлут. И именно об этои он говорит: «вернулся на свое место Цимцум Бет» (пояснение: снова есть Рэшимот Далет – Гимель); поэтому им необходимо совершить ту же серию притяжений [Света], но увидеть, что Он не исторгается. Т.е. притянуть так, чтобы не исторгалась Гадлут.


Ор Шалом

Ибо, хотя свечение Зеир Анпина и Нуквы [мира] Адам Кадмон... Захар – это Далет дэhитЛабшут, а Нэкэйва – э то Гимэль дэАвиют.

Но все эти уровни вернулись, прекратили существование и разбились, и все Света были исторгнуты. Это как будто бы объясняется двумя способами.

1. На первый взгляд, возникает следующее затруднение: разве Гадлут уже не появлялась в мире Нэкудим и разве уже не было двойнго Масаха, откуда же снова выросли Рэшимот? На это он отвечает следующими словами: все эти уровни вернулись, прекратили существование и разбились, а раз так, то остались Рэшимот, нуждающиеся в своем наполнении.

Но еще нужно прояснить, что он имеет в виду, говоря: Вернулся на свое место Цимцум Бет. Мы учили, что [Парцуф] Гальгальта появился соответствующим [силе преодоления] Бхины Далет, АБ – в соответствии с Бхиной Гимэль, САГ – в соответствии с Бхиной Бет, мир Нэкудим появился в соответствии с [силой преодоления] Бхины Алеф, но поскольку там произошло присоединение части Бхины Далет, то появился самостоятельный мир и разбился. Теперь остались Алеф дэhитЛабшут вместе с Авиют дэШореш. Если так, то нужно разобраться, каким образом снова удваивается Масах. Это он разрешает следующим образом: Вернулся на свое место Цимцум Бет. Но в этом мне представляется затруднительным следующее: на первый взгляд, можно привести простое объяснение: поскольку остались Рэшимот Алеф – Шореш, то подобным же образом остались и Рэшимот Далет – Гимэль, ведь Света Гадлут были исторгнуты из-за разбиения, а сосуды остались пустыми и их необходимо исправить. Что же для меня добавляет возврашение на свое место Цимцума Бет?

По-видимому, возможно такое объяснение (см. Ор Шалом к п.107, начиная со слов «А также»): мы учили, что Ахораим дэАба вэИма низошли в место семи нижних Сфирот дэНэкудим, а им было присуще исправление линий. Возникает вопрос: разве мы не учили, что в Катнут дэНэкудим Озэн, Хотэм, Пэ дэАба вэИма находились в Гуф, а поскольку Высший, нисходящий на место низшего становится подобным ему, то было у них лишь небольшое свечение. Если это так, то почему же после разбиения Мальхей Даат, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт мы учим, что этим Ахораим присуще исправление линий несмотря на то, что они низошли в Гуф? Эту проблему я бы решил следующим образом: Свет АБ соединил Озэн, Хотэм, Пэ с Гальгальтой вэЭйнаим в единую ступень. И в соответствии с законом, гласящим: «То, что есть в Рош, распространяется в Гуф», они обретают исправление линий, существующее в Рош. А то, что они спустились вниз после разбиения Мальхей Даат, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, было вызвано не Цимцумом, а тем, что им некого было наделять [Светом]. И необходимо знать, что хотя они низошли, первоначально выполняя функцию наделяющих [Светом] Хохма, они стали выполнять другую функцию наделяющих [Светом] Хасадим. (См. Ор Шалом к п.107). Поэтому мы учили, что Рэшимот Мальхей Даат, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт обрели исправление «Ки Хафец Хэсэд» (Ибо Он желает добра [Миха, 7, 18, т.е. желает добра другим и не желает ничего для Себя]), потому что они поднялись к Ахораим дэАба вэИма. {Кроме того, Рэшимот Мальхей Тифэрэт, Нэцах, hОд, Есод, Мальхут встали в Ахораим дэЙисраэль Сава уТвуна}. Но когда Свет АБ был исторгнут после появления Рош hаДаат, а мы учили, что Свет АБ – это то, что придало силу сосудам получения получать с альтруистической мотивацией, то вследствие этого, когда Он исторгнут, все сосуды получения хотят получать с альтруистической мотивацией. А так как Цимцум Бет вернулся на свое место, стали Ахораим дэАба вэИма находиться за пределами Рош и потеряли исправление линий, являющеееся ступенью «Ки Хафец Хэсэд» и присущее им. А раз так, то остались Рэшимот Мальхей Даат, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, бывшие у них, без наполнения «Ки Хафец Хэсэд». Поэтому эти Рэшимот поднялись вверх, чтобы попросить наполнения. И именно это он имеет в виду, говоря: Вернулся на свое место Цимцум Бет. А если мы не будем объяснять это таким образом, то непонятно, что в этом нового: разве после исторжения каждого Парцуфа не оставались Рэшимот!?

2. Необходимо разобраться, какое исправление произошло благодаря Цимцум Бет. В Учении о десяти Сфирот, часть шестая, стр. 399, он объясняет, что мир Нэкудим появился соответствующим [силе преодоления] Бхины Алеф. А эта Бхина Алеф представляет собой «hиСтаклут Дак» (слабый отблеск), т.е. она не могла распространиться в сосуды Гуф. Но благодаря Цимцуму Бет и присоединившиеся части Бхины Далет, находящейся под Табуром, исправились. Т.е. с одной стороны, мы учили, что под Табуром налагается Цимцум (запрет получать Свет), а с другой стороны, там присутствуют Рэшимот Далет – Гимэль. И благодаря этим Рэшимот появилась полная последовательность [Парцуфов, составляющих мир], о чем уже говорилось (см. Ор Шалом к п. 70, начиная со слов «Он включает»). Затем произошло разбиение. А если так, то снова возникает вопрос: какова польза от Цимцум Бет? Об этом он пишет: И поэтому вернулся на свое место Цимцум Бет, и Бхина Далет – Рэшимот Далет – Гимэль - вернулась и соединилась с Масахом. Т.е. исправление началось заново, т.к. Рэшимот Алеф – Шореш, которые разбились, включали также часть от Далет – Гимэль.

Итак: от Гуф дэНэкудим, который очистился, остались Рэшимот Алеф – Шореш, а Бхина Далет – Гимэль была из него утеряна. И соответственно возникает вопрос: почему же он говорит, что мир Ацилут называется миром, т.к. есть у него двойной Масах, вобравший также в себя часть нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени], {а нижняя Кэй, называющаяся Бхиной Далет дэАвиют, включает в себя также и часть Далет - Гимэль}; разве Цимцум Бет не был уничтожен в мире Нэкудим, а если так, то Авиют дэШореш ведь очищена от нижней Кэй, откуда же в мире Ацилут снова взялись Далет – Гимэль? {Например если бы Нэкудот дэСАГ не соединились с тем, что находится ниже Табура Гальгальты, и на них не был бы наложен запрет, они совершенно не включали бы ничего от Далет – Гимэль. Когда же они соединились, они соединились со всем, что находится там: 1. С Далет дэАвиют, для [преодоления] которой вообще невозможно создать Масах, поскольку это ступень получающего ради получения. И даже Парцуф Гальгальта был не в силах пользоваться ею, но у него были сылы преодоления для того, чтобы ею не пользоваться. А у Нэкудот дэСАГ нет такой силы преодоления. 2. С Рэшимот Далет – Гимэль: сила их преодоления у Нэкудот дэСАГ есть, но поскольку на них был наложен запрет, они уже совсем не могут пользоваться сосудами получения}.

Этот вопрос он имеет в виду, говоря: Ибо, хотя свечение Зеир Анпина и Нуквы [мира] Адам Кадмон ... вернуло Цимцум Алеф на свое место ... И отвечает: все эти уровни вернулись, прекратили существование и разбились, и все Света были исторгнуты. Т.е. Свет АБ, спустивший вниз нижнюю [букву] Кэй [Четырехбуквенного Имени] и уничтоживший Цимцум Бет, был исторгнут. И поэтому вернулся на свое место Цимцум Бет, и поэтому Бхина Далет вернулась и соединилась с Масахом, т.е. там снова есть Рэшимот Далет – Гимэль.

предыдущий пункт                                                                                                                   следующий пункт

Обновления 22 января 2015 года

Вера (Belief)

Я продолжаю работать над религиозными переводами, но по ряду причин, в частности потому, что то, над чем я работаю сейчас, требует больших затрат времени, и редактирования другими людьми, поскольку это перевод как на русский, так и на английский. Я занимаюсь также переводами научных текстов. Общая тема: ученые о религии. Сегодня я выставляю перевод начала статьи Вера (Belief) Эрика Швитцгебеля из Стэнфордской философской энциклопедии - вводную часть и из раздела 1. Что означает "верить"? - подраздел 1.1 Репрезентационизм.

Общая хронология переводов                                                                     Карта сайта