Category: животные

Рабби Еhуда Ашлаг. Предисловие к книге Зоар. п. 48; черновик, перепечатка запрещена

И благодаря hаЭсэк бэСодот hаТора увТаамэй Мицвот (занятию тайнами Торы и глубинным смыслом заповедей) [человек] очищает часть Хай (животный) присущего ему желания получать, и по мере этого [очищения] он начинает строить точку [Света] Нэшама, облачившуюся в него, [превращая ее] в двести сорок восемь органов и триста шестьдесят пять сочленений, и когда ее строительство полностью завершается и она становится Парцуфом, тогда она поднимается и надевается на Сфират hаБина духовного мира Асия, так что этот сосуд безмерно чище первых сосудов Тифэрэт и Мальхут, и поэтому он передает [человеку] большой Свет от Эйн Соф Барух hУ (от Бесконечного, да будет Он восславлен), называющийся Свет Нэшама. И все части Домэм (неживой), Цомэях (растительный) и Хай мира Асия, относящиеся к уровню Бина, оказываются на службе и помогают Парцуфу Нэшама этого человека полностью получить свои Света от Сфират hаБина так же, как это объяснялось [в п. 44] для Света Нэфэш (см.). И этот [Парцуф] также характеризуется как Хай диКдуша (животный уровень Святости), ибо Он задуман так, чтобы соответствовать чистоте части Хай тела человека. И природа его свечения соответствует тому, что объяснялось для материального животного мира (выше, в п. 37), ибо [этот Парцуф] придает частное ощущение каждому без исключения из шестисот тринадцати органов Парцуфа, оживляя его и давая ощущение свободы каждого из них без какой-либо зависимости от Парцуфа в целом, до такой степени, что считается, что его шестьсот тринадцать органов – это шестьсот тринадцать особых Парцуфов, причем каждый соответствует роду присущего ему свечения, и каждый из них проявляется по-своему. И этот Свет выше Света Руах духовного мира настолько, насколько отличается животный мир по сравнению с неживым и растительным в материальном мире. Также при появлении Парцуфа Нэшама, появляется точка Света Хая диКдуша (Святости) (являющегося Светом Сфиры Хохма) и облачается внутрь него.

Рабби Еhуда Ашлаг. Предисловие к книге Зоар. п. 69; черновик, перепечатка запрещена

И об этом говорили [мудрецы] в Тикуним [т.е. в Тикуней Зоар] (Тикун 30, Путь второй [слова из Тикуней Зоар заключены в кавычки]). Начало цитаты. «Вставайте и пробуждайтесь ради Шхины» Святой; «ведь пусто ваше сердце, не имеет оно разума, чтобы познать или постичь ее. Хотя она и внутри вас. И суть речения», написанного в Ешаяhу 40[, 6]: «Голос говорит: Возглашай, то есть» голос стучит в сердце абсолютно каждого из народа Израиля, чтобы он взывал и молился за то, чтобы возвысить Святую Шхину, являющуюся собранием душ всего Израиля (и подкрепляется это стихом: «Взывай же, есть ли отвечающий тебе? И к кому из святых можешь обратиться ты» [Ийов 5, 1], где взывать означает молитву), но «она» (Шхина) «говорит: Что возглашать мне?» [Ешаяhу 40, 6], то есть нет у меня сил подняться из праха из-за того, что «всякая плоть – трава» [там же], «все они подобны животным, поедающим» зелень и «траву», то есть выполняют заповеди без знания, подобно животным, и «вся милость ее – как цветок полевой» [там же], «все добро, что они делают – ради самих себя они делают», то есть нет у них Каваны (надлежащей мотивации) в заповедях, которые они выполняют, то есть [выполняют они заповеди не] ради того, чтобы доставить удовольствие своему Создателю, а лишь ради своей выгоды они выполняют заповеди. «И даже те» лучшие «из них, уделявшие время занятиям Торой, делали это только ради выгоды своего собственного» тела [т.е. желания получать]. Без надлежащей Каваны (мотивации), [не] ради того, чтобы доставить удовольствие своему Создателю. «В то же время ...» сказано о таком поколении: «Дух уходит и не может вернуться» [Тэhилим 78, 39] «в мир, то есть дух Машиаха», который должен избавить сынов Израиля от всех их горестей вплоть до полного избавления, чтобы исполнить написанное: и полна будет земля знанием Г-спода ... [Ешаяhу 11, 9]; и этот дух был исторгнут и ушел, и не светит в мире. «Горе тем» людям, «кто приводят к тому, что» дух Машиаха «исторгается и уходит из мира, и не может вернуться в мир, и это из-за тех, кто делают Тору сухой», то есть лишенной свежести разумения и понимания, ибо они ограничивают себя лишь практической частью Торы. «И не хотят они заниматься и разбираться в Каббалистической мудрости», чтобы познать и понять тайны Торы и глубинный смысл заповеди. «И горе тем, кто приводят», поступая таким образом, «к нищете, засухе, насилию, грабежам, убийствам и разрушениям в мире». Конец цитаты.