Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Буквы рава hАмнуны Савы. Публикация третья


Буква Цади

26) Вошла буква Цади. Сказала она пред Ликом Его: Владыка мира, хорошо бы было, чтобы Ты сотворил мир во мне, ибо моя печать стоит на Цадиким [290], и Ты также называешься Цадик [290], Ты отпечатан во мне, т.к написано: Ибо Цадик Г-сподь, праведность любит Он [291], и подобало бы сотворить мир во мне. Сказал Он ей: Цади, ты – Цади [290] и ты – Цадик, но ты должна быть сокрыта, ты не должна быть настолько раскрыта, чтобы в тебе начать Сотворение мира, чтобы не дать миру совершить ничего дурного. В чем же причина того, что ты должна быть сокрыта? В том, что была [буква] Нун [292], и появилась [буква] Йуд [Четырехбуквенного] Имени, представляющая собой Святой Завет, и воссела на [букву] Нун, и соединилась с ней, и стала [буквой]  Цади. А суть дела в том, что когда сотворил Святой [Творец], да будет Он восславлен, Адама hаРишон [269], по сути дела, представляющего собой Зеир Анпина [30], двумя Парцуфами [27] сотворил Он его, т.е. Парцуфом Захар [134] и Парцуфом Нэкэйва [209], Ахораим [131] которых прилепились друг у другу. И поэтому лик [буквы]  Йуд обращен назад, от Нун, как здесь в Цади [293], ибо лик [буквы] Йуд обращен в одну сторону, а лик [буквы] Нун – в другую сторону, и не обращены они Паним бэПаним [133], как в этой Цади [294], но [буква] Йуд смотрит вверх, как у этой Цади [295], а [буква] Нун смотрит вниз, как у этой Цади [296]. Кроме того, сказал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: Я в будущем распилю тебя, т.е. разъединю присущее тебе соединение Ахор бэАхор [159], чтобы создать тебя, соединенной Паним бэПаним, но в другом месте ты возвысишься и станешь такой, а не мгновенно, в начале Сотворения мира. Ибо в это время ты должна пребывать [в соединении] Ахор бэАхор, показывая, что твое свечение сокрыто. И поэтому нельзя сотворить в тебе мир. Вышла [буква] Цади от Него и ушла к себе.
[Читать далее]

Объяснение этих слов. После того, как увидела [буква] Цади, что [буква] Тав отвергнута из-за присущих ей трудных законов, а [буква] Шин – из-за того, что над ней установила власть Ситра Ахра [67], она набралась мужества и посчитала, что она, несомненно, достойна для того, чтобы мир был сотворен в ней, ибо она обладает тем же достоинством, как они, будучи печатью, и вдобавок у Ситры Ахры нет над ней никакой власти. И об этом сказано: Ибо моя печать стоит на Цадиким [290], т.е. печать знака Святого Завета, которая благодаря обрезанию [крайней плоти] и обнажению венца [головки пениса] отталкивает все внешние силы. И Ты также называешься Цадик [290], Ты отпечатан во мне, ибо Святой [Творец], да будет Он восславлен, представляющий Собой Бину [19], также по сути дела обрел исправление как Цадик и Цедэк [297] подобно Зеир Анпину [30], ибо именно три первых Сфирот [3] Бины обрели исправление в Абе вэИме [29], в том смысле, что “Этот Швиль [298] Абы [84], располагается в этом Нативе [299] Имы [36]“, а также в том смысле, что “Кэтарин [17] любят друг друга и соединяются в объятиях [300] всегда, в никогда не прекращающемся Зивуге [76]” . Ибо написано: Цадик Г-сподь, праведность любит Он [291]; “Цадик” указывает на Есод [25] Абы; “праведность” указывает на Есод Имы, являющийся ступенью Нэцах [23] и hОд [24], называющейся праведностью Г-спода, а поскольку Цадик любит праведность, Его Зивуги никогда не прекращаются. И поэтому она говорила: я достойна того, чтобы сотворить мир во мне, и несомненно, благодаря моему Атрибуту мир устоит и достигнет завершения исправления.

И об этом сказано: Цади, ты – Цади [290] и ты – Цадик. Буква Цади – это Есод [25] Зеир Анпина [30], и когда Есод соединен воедино с Нуквой [31], он называется Цадик. Ибо девять Сфирот [3] Зеир Анпина – это [буквы] от Йуд до Цади [259], а [буква] Куф – это начало Нуквы, как уже говорилось. И когда Нуква прилепляется к Есоду, то тогда [буква] Куф прилепляется к [букве] Цади и тогда Есод называется «Цадик» [301]. И именно за это хвалил ее Святой [Творец], да будет Он восславлен: ты – Цади на своем месте, в Есоде Зеир Анпина. И ты – Цади на Моем месте, и ты отпечатана во Мне, как ты говоришь, в непрекращающемся Зивуге [76]. А также ты – Цадик, ибо Нуква также заключена в тебе; имеется в виду [буква] Куф, следующая за [буквой] Цади. И вместе с тем ты не годишься для того, чтобы сотворить в тебе мир. Это уже объяснялось и будет объясняться далее.

И об этом сказано: Ты должна быть сокрыта, ты не должна быть настолько раскрыта ... В чем же причина? Была [буква] Нун. Пояснение. Ведь Есод [25] Зеир Анпина [30] соединен с Нуквой [31], т.е. с [буквой] Куф, по сути дела являясь Цадиком, на что указал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: Ты – Цадик. А когда Нуква включена в изображение [буквы] Цади, она изображается как буква Нун. Ведь Нун – это ступень Гвура [21] Зеир Анпина. Ибо Йуд, Куф, Ламед – это три первых Сфирот [3] Кэтэр [17], Хохма [18], Бина [19], а Мэм, Нун – Хэсэд [20] и Гвура. И об этой [букве] Нун сказано: Я – Бина, у меня – Гвура (Мишлей 8, [14]) [302]. Ведь в Гадлут [35], когда Хэсэд, Гвура, Тифэрэт [22], как известно, становятся Хохмой, Биной, Даат [81], эта Гвура становится Биной, а во время Катнут [39], когда Аба [84] исторг Иму [36] наружу, становится Бина Гвурой, [буквой] Нун, и намеком на это является то, что она [в букве Цади изображена] падающей, ибо она падает со ступени трех первых Сфирот на [ступень] Вав Кцавот [152] благодаря Абе, исторгшему Бину вместе с Зеир Анпином и Нуквой за пределы Рош [45].

И об этом они говорили: Ты не должна быть настолько раскрыта, чтобы не дать миру совершить ничего дурного. В чем же причина? Была Нун [292], и появилась Йуд Имени Святого Завета, и воссела на нее, и соединилась с ней; т.е. Нуква [31], заключенная в Цади – это изображение буквы Нун, содержащееся в ней, т.е. Гвура [21], произошедшая от ступени падающей Бины [19], а Йуд, заключенная в ней – это Есод [25] самого Зеир Анпина [30], представляющий собой Имя Святого Завета. И на изображении они стоят Ахор бэАхор [159], причем их Ахораим [131] прилепились друг к другу, а их Паним [303] открыты наружу, причем лик Йуд смотрит наружу, а не в сторону Нун, а лик Нун смотрит наружу, а не в сторону Йуд, что указывает на то, что их Ахораим подвержены власти [внешних сил], и поэтому их Ахораим должны быть сокрыты согласно смыслу стиха А [всеми] своими Ахораим они были обращены внутрь (Мелахим [1], 7, [25]), чтобы над ними не установили власть внешние силы. И об этом сказано: Ты не должна быть настолько раскрыта, чтобы не дать миру совершить ничего дурного; ведь благодаря ощущению нехватки присущему твоим Ахораим ты должна пребывать в сокрытии, чтобы не дать возможности внешним силам установить власть между прилепившимися друг к другу [Ахораим]. Поэтому ты не годишься для того, чтобы сотворить в тебе мир, ибо и в тебе изображена ступень, подверженная власти Клипот [48]; ведь благодаря этой [букве] Цади, Есод и Мальхут [2] в которой находятся в [положении] Ахор бэАхор, Адам hаРишон [269], также появился в [положении] Ахор бэАхор в смысле двух Парцуфов [27], о чем сказано: А суть дела в том, что когда сотворил Святой [Творец], да будет Он восславлен, Адама hаРишон, двумя Парцуфами сотворил Он его.

И об этом сказано: Я в будущем распилю тебя, чтобы создать тебя, [соединенной] Паним бэПаним [133], но в другом месте ты возвысишься. Пояснение. Возможно, ты скажешь, разве не могу Я сотворить в тебе мир, находящийся на ступени Паним бэПаним, как сказано: “Я в будущем распилю тебя”, впоследствии и “чтобы создать тебя, [соединенной] Паним бэПаним”. Это также не аргумент [в пользу сотворения мира в тебе], т.к. и тогда, когда Я поставлю тебя [в положение] Паним бэПаним с Нуквой [31], это произойдет не на твоем месте внизу, а лишь благодаря подъему на Мое место, на место Высших Абы вэИмы [29], а поскольку в [положение] Паним бэПаним ты будешь поставлена не на своем месте, то и тогда твоя ступень будет подвержена власти Клипот [48], и поэтому ты непригодна для того, чтобы сотворить в тебе мир. И об этом сказано: Я в будущем, еще не скоро, распилю тебя, чтобы создать тебя, [соединенной] Паним бэПаним; Я на самом деле в будущем распилю тебя, чтобы создать тебя [соединенной] Паним бэПаним; действительно это произойдет не на твоем месте, но в другом месте ты возвысишься; это произойдет в другом месте, т.е. в месте Абы вэИмы, ибо тогда ты действительно возвысишься и облечешь Абу вэИму, но на твоем собственном месте это не сможет произойти до завершения исправления. И как же Я сотворю в тебе мир в то время, как и ты также подвержена власти внешних сил? 

Буква Пэй

27) Вошла буква Пэй, сказала она пред Ликом Его: Владыка миров, было бы неплохо пред Ликом Твоим сотворить мир во мне, ибо Пуркана [304], которую Ты в будущем совершишь в мире, отпечаталась во мне, ведь она - Пдут [304]. Т.е. [Пуркана] – это Пдут от горестей наших, а [Пдут] начинается с буквы Пэй, и поэтому подобало бы сотворить мир во мне. Сказал Он ей: ты прекрасна, но в тебе стоит печать скрываемого Пэша [305] подобного змее, которая убивает и втягивает свою голову внутрь тела. Так тот, кто грешит, склоняет голову, т.е. скрывается, чтобы его не видели, и вынимаешь ты руку свою, чтобы согрешить. Т.е. это подобно форме [буквы] Пэй, голова которой вложена внутрь нее. А также обратился он Он к букве Айин, в которой отпечатался Авон [306]. И хотя она говорила: Мне присуща Анава [307], сказал ей Святой Творец, да будет Он восславлен: не сотворю Я в тебе мир. И вышла она от Лика Его.

Объяснение этих слов. Пуркана [304] означает Избавление, и сказала [буква] Пэй, что Избавление, которое произойдет в мире, отпечаталось в ней, и поэтому она пригодна для того, чтобы Он в ней сотворил мир. Ибо изгнание и Избавление, происходящие в мире, зависят от Нуквы [31]; ведь когда Нукве не доставало строения из трех первых Сфирот [3], называющихся Мохин [56], были изгнаны люди народа Израиля из своей Земли, из Земли Израиля. И имеется в виду, что нижняя Земля Израиля соответствует Высшей Земле Израиля, т.е. Нукве Зеир Анпина [30]. И подобно тому, как вверху существует разделение между Зеир Анпином, называющимся Йисраэль, и Нуквой, являющейся его Землей, так и люди народа Израиля, находящиеся внизу, отделены от своей Земли. И когда сыны Израиля исправляют свои деяния, то в результате Йисраэль, находящийся выше, наделяет свою Нукву, являющуюся его Землей, строит ее с помощью Мохин и соединяется с ней Паним бэПаним [133], и тогда сыны Израиля, находящиеся внизу, также удостаиваются Избавления и возвращаются в свою Землю.

И  эти Мохин [56] трех первых Сфирот [3] Нуквы [31], которую строит Зеир Анпин [30], приходят к ней облачившимися внутрь Нэцах [23] и hОд [24] Зеир Анпина, причем Моах [56] Хохмы [18] Нуквы облачен в Нэцах, а Моах Бины [19] облачен в hОд, как известно. А буквы Айин, Пэй – это Нэцах и hОд Зеир Анпина, как уже говорилось. Пэй как раз и утверждала, что представляет собой hОд Зеир Анпина: Пуркана [304], которую Ты в будущем совершишь в мире, отпечаталась во мне. Ибо Мохин Нуквы, приносящие миру Избавление, облачаются в меня, и поэтому, если Ты сотворишь мир с помощью моего Атрибута, то это, несомненно, будет надлежащей подготовкой для завершения исправления.

А что касается того, что Пэй сочла себя в большей мере достойной для Сотворения мира, чем Айин, то ведь Мохин [56] Нуквы [31] облачаются как в Нэцах [23], так и в hОд [24], являющиеся [буквами] Айин, Пэй, и их основная часть – в Нэцах, т.е. в [букву] Айин, а если так, то почему Пэй сочла себя более достойной, чем Айин? И об этом сказано: ибо она - Пдут [304], ибо она – Пдут лишь в мере hОд, являющейся [буквой] Пэй. А с Пдут дело обстоит так, что Има [36] сначала избавляет Нукву от свойств Атрибута Суда, а затем Нуква становится пригодной для Избавления. И в этом смысл написанного: Как орел пробуждает свое гнездо, над птенцами своими парит … (Дварим 32, [11]). И объясняли наши мудрецы, да будет память о них благословенна, что этот орел милостив к своим птенцам и т.д. И говорит [комментатор]: Пусть лучше стрела вонзится в меня, но не в моих птенцов (см. Раши к Дварим 32, 11). Пояснение. Ведь объяснялось выше, что Мэм-hЭй [179] [становится] пригодным для [получения] Мохин только благодаря исправлению, ибо мать одалживает свои одежды дочери [308]; ведь на получение Нуквой Света первоначально налагается запрет, т.е. со времени Цимцума Алеф [203] она не могла получать никаких Мохин; лишь благодаря тому, что Има вышла за пределы Рош [45] Арих Анпина [28] и стала Вав Кцавот [152] без Рош, были притянуты ее буквы Алеф-Ламед-hЭй [177] к Нукве, и Нуква также строится в Имени Элоким [37] (см. выше, п.17, начиная со слов “И об этом [они говорили: И Има]”). И Има называется орлом милостивым к своим птенцам Зеир Анпину [30] и Нукве. И поэтому она вышла наружу, и вдвое уменьшается ее высота, до Вав Кцавот без Рош, т.е. до ступени стрела согласно смыслу сказанного ею: пусть лучше стрела вонзится в меня. И таким образом она избавила детей от свойств Атрибута Суда, и стали они пригодны для получения Мохин в ее одежды Алеф-Ламед-hЭй, как уже говорилось. И в этом смысл [слов] Пдут и Пидьон [309]; ведь Има избавляет [310] Нукву от своих свойств Атрибута Суда, ибо без этого она не была пригодна для [получения] Мохин. И это Избавление в основном опирается на левую линию, которой присущи свойства Атрибута Суда, а также на hОд Зеир Анпина, представляющего собой букву Пэй. И поэтому Пэй сочла, что она в большей мере достойна, чем Айин, ибо это Избавление, исходящее от Имы, облачается только в нее, а не в Айин, потому что свойства Атрибута Суда присущи левой линии, а не правой.

И об этом сказано: Ты прекрасна, но в тебе стоит печать скрываемого Пэша [305], т.к. избавление за шесть тысяч лет всегда происходит лишь на ступени Вав Кцавот [152] дэМохин [56] дэХая [117], ибо ступень трех первых Сфирот [3] этих Мохин, является, по сути дела, внутренними Абой вэИмой [29], используемыми в [мире] Никудим [187], а они сокрыты и раскроются только в конце исправления. Т.е. после того, как будет исправлено прегрешение древа познания [добра и зла], ибо Адам hаРишон согрешил и притянул Высшие Мохин к месту Брия [43], Ецира [78], Асия [79] диПруда [311], находящемуся ниже Парса [102], где нет одежд Имы [36], а лишь ступень Мальхут [2], на которую наложен запрет, а Парса, по сути дела, располагается под [миром] Ацилут [33], где теперь пребывает нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] [ступени] Цимцум Алеф [203], и [этот Парса] прекращает [эманацию] Светов [мира] Ацилут, чтобы они не распространялись от [Парса] и ниже. И благодаря тому, что он притянул Благодать под Парса [мира] Ацилут, в Нукве [31] стоит печать Пэша, и в этом смысл сказанного: Пришел змей к Хаве [312] и вызвал в ней дурное влечение ([Вавилонский Талмуд, трактат] Шабат, стр.146[А]), причем это дурное влечение не будет исправлено до завершения исправления согласно смыслу написанного: Уничтожит Он смерть навеки, и оботрет Г-сподь Б-г слезы со всех лиц (Ешаяhу 25, [8]). Ибо ощущение нехватки Мохин внутренних Абы вэИмы, которые сокрыты, называются именем “слезы”; и в этом состоит смысл двух слезинок, которые Г-сподь роняет в море великое и которые соответствуют двум глазам, этим внутренним Хохме [18] и Бине [19], ибо они сокрыты и их нет. Ведь глаза – это, по сути дела, Хохма и Бина, а слезы – это ощущение нехватки присущее им благодаря дурному влечению, вызываемое и доводящее до слез по причине прегрешения древа познания [добра и зла], и это вызвало разрушение двух Храмов (см. [книга] Зоар [на недельное чтение] Бэрэйшит, т.1, п.254 [313]). И гласит стих [315], что эти слезы будут отерты с лика Нуквы только тогда, когда Он уничтожит смерть навеки. Т.е. будет полностью исправлено прегрешение древа познания [добра и зла]; таким образом, будет исправлен Пэша, т.е. смерть, навеки, и тогда будут светить три первых Сфирот Мохин дэХая, т.е. внутренние Хохма и Бина, и окажется, что оботрет Г-сподь Б-г слезы и т.д.

И об этом они говорили: Ты прекрасна, но в тебе стоит печать скрываемого Пэша [305], т.к. хотя в тебе тебя есть Пдут [304] благодаря Име [36]; ведь таким образом ты приносишь миру Избавление, т.е. Мохин [56] дэХая [117], ибо Избавление всегда приходит с их помощью, но вместе с тем этому Избавлению никогда не достает совершенства; ведь они вновь изгонялись со своей Земли, и два Храма вновь разрушались, и это потому, что в тебе стоит печать скрываемого Пэша; ведь Избавление Имы еще не способно окончательно загладить преступление, связанное с прегрешением древа познания [добра и зла]; и поэтому над тобой еще властвуют Клипот [48]; ведь из-за этого Мохин находятся лишь на ступени Вав Кцавот [152] дэХая и им не достает ступени Рош [45] дэМохин дэХая, и поскольку они находятся под властью Клипот, ты непригодна для того, чтобы мир был сотворен с твоей помощью.

И об этом сказано: Подобного змее, которая убивает и втягивает свою голову внутрь тела; ведь этот Пэша [305] находится в сокрытии; следовательно змея, убивающая сынов мира и приносящая миру смерть, находится в самом расцвете сил и невозможно избавиться от нее. Это подобно змее, жалящей человека и тотчас же втягивающей голову в тело; ведь при этом невозможно убить ее, поскольку змею можно убить лишь поразив ее в голову. И это привело к тому, что Адам, совершая прегрешение древа познания [добра и зла], склонил голову и вынул руку свою. Т.е. Мохин [56], притягиваемые благодаря Пдут [304] дэИма [36], находятся на ступени втягивания головы, и лишь руки, т.е. Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22], раскрываются в этих Мохин. Ведь еще существует власть змея над [буквой] Пэй, и поэтому она непригодна для сотворения в ней мира; ведь она не сможет завершить исправление, как уже объяснялось.

Буква Айин

И об этом сказано: А также [обратился он Он к букве] Айин, [в которой отпечатался] Авон [306], хотя она говорила: Мне присуща Анава [307] ... Высшая Има [36] называется Анава. А известно, что поскольку Нэцах [23] Зеир Анпина [30], являющийся [буквой] Айин, вместе с Мохин [56] облачается в Нукву [31], она поднимается и облекает Высшую Иму, и Има украшает ее своими украшениями, как уже говорилось. И об этом она сказала: Мне присуща Анава, т.к. Има, называющаяся Анава, облачается в нее. Однако из-за того самого Пэша [305], что был упомянут в предыдущем тексте и находится в них, т.е. в этих Нэцах, hОд [24], в сокрытии, сказал [букве] Айин Святой [Творец], да будет Он восславлен: не сотворю Я в тебе мир.

А то, что Пэша [305] называется здесь словом Авон [306], а не Пэша, как это делается выше, когда говорится о [букве] Пэй, связано с тем, что Пэша в основном отпечатывается в hОд [24], т.е. в [букве] Пэй, т.к. hОд Зеир Анпина [30] проистекает от присоединения к нему Мальхут [2], ибо именно над ней установили власть Клипот [48] благодаря упомянутому выше прегрешению древа познания [добра и зла]. Но Нэцах [23] Зеир Анпина – это уже качество самого Зеир Анпина, над которым, на самом деле, не властны Клипот, но согласно смыслу [сказанного] “Вместе с побегом поражается нутро” ([Вавилонский Талмуд, трактат] Бава Кама, [стр.] 92[А]), власть Клипот была установлена также и над Нэцах, как известно. И поэтому считается, что присущая ему порча называется именем Авон, чтобы указать, что, на самом деле, он праведен, а испортился он из-за того, что соединен с hОд (см. Учение о десяти Сфирот, [т.11], стр.1090, начиная со слова “Но” [в ответе на вопрос 27], а также в Ор Пними).

А то, что он не говорит о букве Айин: “Вошла буква Айин”, - подобно тому, как он говорит обо всех буквах, а объединяет ее с [буквой] Пэй, вызвано тем, что Нэцах [23] и hОд [24] – это две части Гуф [83] и поэтому они обе, на самом деле, поднялись, как одна, но [книга] Зоар объясняет причины для каждой [буквы] в отдельности, одну за другой.

Примечания переводчика
---------------------------------
[290] Слово Цадик (праведник, множественное число: Цадиким) начинается с буквы Цади и используется в ее названии.
[291] Ибо праведен (пишется: Цадик; далее объясняется, что это Есод [25] Абы [84]) Г-сподь, праведность (пишется Цедакот, множественное число слова Цедака; далее объясняется, что это Есод Имы [36]) любит ОнТеhилим 11, 7.
[292] Была [буква] Нун – изображена буква Нун, у которой вертикальная часть наклонена влево, как левая часть буквы Цади.
[293] Лик [буквы] Йуд обращен назад, от Нун, как здесь в Цади – левая головка буквы Цади как бы обращена влево, а правая – вправо.
[294] Паним бэПаним [133], как в этой Цади – нарисована буква Цади с головками, повернутыми навстречу друг другу.
[295] [Буква] Йуд смотрит вверх, как у этой Цади – нарисована буква Цади без левой головки и с правой головкой, вытянутой вверх.
[296] [Буква] Нун смотрит вниз, как у этой Цади – нарисована буква Цади без правой головки и с левой головкой, склоненной вниз.
[297] Цедэк – праведность, правда, справедливость, то же, что Цедака в [291].
[298] Швиль – путь, тропа, здесь: Есод [25] Абы [84], нижняя часть буквы Йуд Четырехбуквенного Имени.
[299] Натив – путь, большая дорога, здесь: Есод [25] Имы [36], первой буквы Кэй Четырехбуквенного Имени.
[300] Кэтарин [17] любят друг друга и соединяются в объятиях – книга Зоар, Сифра диЦниута,  см. книга Зоар на недельное чтение Трума, текст Сифры диЦниуты напечатан в конце файла, см. Первая глава, п.11 на стр. 9.
[301] [Буква] Куф прилепляется к [букве] Цади и тогда Есод называется «Цадик» – т.е. в названии «Цади», состоящем из букв Цади, Далет, Рэйш, Йуд, прибавляется буква Куф, и название становится «Цадик» (Цади, Далет, Рэйш, Йуд, Куф).
[302] Я – Бина [19], у меня – Гвура [21] (Мишлей 8, [14]) – обычный перевод: Я – разум, у меня сила. 
[303] Паним – лик, лики.
[304] Пуркана, Пдут – оба слова означают Избавление и начинаются с буквы Пэй. 
[305] Пэша – преступление, это слово начинается с буквы Пэй. 
[306] Авон – преступление, это слово начинается с буквы Айин.
[307] Анава – скромность, это слово начинается с буквы Айин. 
[308] Ибо мать одалживает свои одежды дочери – см. одноименный фрагмент, п.17. 
[309] Пидьон – выкуп. 
[310] Слово “избавляет” на иврите передается как Подэ, словом однокоренным с Пдут [304] и Пидьон [309]. 
[311] Пруда – разделение. 
[312] Пришел змей к Хаве – буквально: на Хаву. 
[313] Ведь глаза – это, по сути дела, Хохма и Бина, а слезы – это ощущение нехватки присущее им благодаря дурному влечению, вызываемое и доводящее до слез по причине прегрешения древа познания [добра и зла], и это вызвало разрушение двух Храмов (см. [книга] Зоар [на недельное чтение] Бэрэйшит, т.1, п.254 - фрагмент “Камни чистого мрамора” [314], сс. 216 – 217.
[314] Камни чистого мрамора – Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, стр.14Б. 
[315] И гласит стих – цитируемый выше стих Ешаяhу 25, 8

Буквы рава hАмнуны Савы. Публикация вторая


Буквы Куф, Рэйш

25) И отсюда понятно, что каждый, кто хочет солгать должен вначале взять Есод [25] Истины, а затем в нем будет существовать ложь. Ибо буква Шин – это буква Истины, буква Истины, в которой соединились отцы, т.к. три линии [буквы] Шин указывают на три отца, т.е. Хэсэд [20], Гвуру [21], Тифэрэт [22]. А Куф, Рэйш – это буквы, появляющиеся со стороны зла, поскольку Ситра Ахра [67] – это холод [285], лишенный тепла, которое является жизнью, ибо [Ситра Ахра] сосет от Мальхут [2], когда она является Священным морем (см. [книга Зоар на недельное чтение] Бэрэйшит, [т.] 1, стр.47, начиная со слов “Море Священное” [286]), и чтобы устоять, они берут букву Шин к себе, чтобы возникло соединение, Кэшер [287], что означает укрепление и исполнение. Ибо [буква] Шин увидела это и вышла от Него.
[Читать далее]

Пояснение. Как говорилось выше, свечение Хэсэд [20], Гвуры [21], Тифэрэт [22] Бины [19], которым наделяется [Нуква [31]] через Есод [25] Зеир Анпина [30], из точки Сиюма [153] Нуквы выстроило сосуд и вместилище для ста благословений, [получаемых] от Зеир Анпина. А Хэсэд, Гвура, Тифэрэт называется отцами, и об этом сказано: в которой соединились отцы, и поэтому она называется буквой истины, как говорилось выше [288], посмотри, что там написано.

Куф, Рэйш – это буквы, появляющиеся со стороны зла: как уже объяснялось выше, в предыдущем тексте [289], это два источника Ситры Ахры [67], посмотри, что там написано. И об этом говорится: они берут букву Шин к себе, чтобы возникло [соединение], Кэшер [287], ибо благодаря уничтожению угла [буквы] Далет [слова] Эхад [284] они заманивают к себе Есод [25] Нуквы [31] Святости, т.е. [букву] Шин, и отстраивается Есод Нуквы Клипот [48] в букве Шин, ибо благодаря этому они получают огромную власть над Святостью, называющуюся Кэшер, ибо Кэшер указывает на очень сильную власть, и ее трудно сбросить.

Примечания переводчика
---------------------------------
[285] Холод – на иврите Кор, слово, состоящее из букв Куф и Рэйш.
[286] [Книга Зоар на недельное чтение] Бэрэйшит, [т.] 1, стр.47, начиная со слов “Море Священное” – том указан верно, а страница - нет, но на сайте, на который указывает ссылка, все недельное чтение Бэрэйшит помещено в одном томе: См. фрагмент “Исправление низшего мира из Высшего мира”, стр.29Б по стандартному изданию книги Зоар, в этом издании: п.301 на стр.247.
[287] Кэшер – связь, соединение, слово, состоящее избукв Куф, Шин, Рэйш.
[288] Как говорилось выше – см. п.24, второй и третий абзацы.
[289] Выше, в предыдущем тексте – см. п.24, пятый и шестой абзацы.

Буквы рава hАмнуны Савы. Публикация первая


Шестой фрагмент Предисловия к книге Зоар с комментарием Сулам рабби Еhуды Ашлага

22) Вначале [4]. Рав hАмнуна Сава сказал: Мы обнаруживаем в словах Бэрэйшит Бара Элоким [4] эт [5] буквы в обратном порядке [247]. Ибо сначала написана Бет и затем – Бет, т.е. Бэрэйшит Бара. А после этого сначала написана Алеф и затем – Алеф, т.е. Элоким эт. И он отвечает: Когда возжелал Святой [Творец], да будет Он восславлен, создать мир, все буквы были еще сокрыты. И две тысячи лет до того, как был сотворен мир, Святой [Творец], да будет Он восславлен, вглядывался в буквы и развлекался с ними.
[Читать далее]

Объяснение этих слов. Возникают два затруднения: 1) Почему буквы Алеф и Бет следуют в обратном порядке в начале Торы: сначала Бет, а затем Алеф? 2) Почему эти буквы идут парами: сначала две [буквы] Бет двух слов Бэрэйшит Бара [4], а затем две [буквы] Алеф двух слов Элоким [4] эт [5]?

И он отвечает: Когда возжелал Святой [Творец], да будет Он восславлен, создать мир, когда Святой [Творец], да будет Он восславлен, представляющий Собой Бину [19], возжелал явить Зеир Анпина [30] и Нукву [31], чтобы они назывались миром, Отиёт [248], представляющие собой сосуды Зеир Анпина и Нуквы, называющиеся Отиёт, были еще сокрыты, т.к. были они соединены с тремя первыми Сфирот [3], т.е. с Абой вэИмой [29], и не были известны. А Хохма [18] и Бина называются двумя тысячами лет, и до того, как Он создал мир, были Отиёт Зеир Анпина и Нуквы заключены в Хохму и Бину; поэтому это присоединение Зеир Анпина и Нуквы внутри Хохмы и Бины заключается в том, что две тысячи лет до того, как был сотворен мир, Святой [Творец], да будет Он восславлен, вглядывался в Отиёт и развлекался с ними, т.к. при этом были Зеир Анпин и Нуква ступенью Майин Нуквин [87] в пределах двух тысяч лет, представляющих собой Хохму и Бину, а Майин Нуквин всегда являются причиной того, что Высший развлекается. И об этом сказано, что в то время, когда они были [ступенью] Майин Нуквин в Хохме и Бине, Святой [Творец], да будет Он восславлен, вглядывался в буквы и развлекался с ними.

23) Когда возжелал Он сотворить мир, предстали все буквы пред Ним от их конца до их начала, и первой была буква Тав, чтобы войти вначале. Сказала она: Властелин миров, хорошо бы было, чтобы Ты сотворил мир во мне, ибо я венчаю твою печать, т.е. истину [249], что означает последнюю букву в слове Эмет [249]. А Ты зовешься Именем Эмет. Царю весьма подобало бы начать с буквы [слова] Эмет и сотворить мир во мне. Сказал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: ты прекрасна и ты права, но не годишься для того, чтобы сотворить в тебе мир, т.к ты будешь отпечатана на лбах людей веры, выполнявших Тору от Алеф до Тав [250] и с твоим отпечатком они умрут (как написано в [Вавилонском Талмуде, трактат] Шабат, стр. 55[А] ). И кроме того, ты завершаешь смерть [251], т.е. [буква] Тав – это также последняя буква в слове Мавет [251]. И поскольку ты такова, ты не годишься для того, чтобы сотворить в тебе мир. Она тотчас же вышла.

Объяснение этих слов. Когда Он начал отделять Зеир Анпина [30] и Нукву [31], называющихся миром, чтобы сотворить их, предстали все Отиёт [248] Зеир Анпина и Нуквы пред Святым [Творцом], да будет Он восславлен, начитая с Тав, с конца всех Отиёт, и кончая Алеф, началом всех Отиёт. [250]. Их приход, начиная от конца и до начала, а не в алфавитном порядке вызван тем, что по сути дела пришли Майин Нуквин [87], расположенные в порядке обратном алфавитному. А в алфавитном порядке следуют по сути дела только Майин Дохрин [105], располагающиеся сверху вниз. Но порядок [следования] Майин Нуквин – всегда обратный порядку следования Майин Дохрин, ибо [Майин Нуквин] располагаются снизу вверх (как написано в Зоар Хадаш, Шир hаШирим, [лист] 66 [252]).

Так вот за этой просьбой Отиёт [248] стоят глубочайшие понятия, и чтобы объяснить ее тебе на начальном уровне, я вначале приведу краткое предисловие, обсуждающее, в чем суть этой просьбы. А она состоит в том, что Сотворение Мира означает такое совершенствование и поддержание существования, чтобы мир мог существовать и в совершенстве выполнил задуманное при его Сотворении. А известно, что “это в противовес тому создал Б-г” [254]. Это означает, что в противовес всей силе присущей Святости создал Святой [Творец], да будет Он восславлен, равную силу в Ситре Ахре [67], противостоящей Святости; и точно так же, как существуют четыре мира Ацилут [33], Брия [43], Ецира [78], Асия [79] Святости, существуют и четыре мира Ацилут, Брия, Ецира, Асия нечистоты, противостоящие им, и поэтому в мире Асия не отличить того, кто служит Б-гу, от того, кто Ему не служит, т.е. совсем нельзя отличить Святость от нечистоты ([см.] Древо Жизни, предисловие к порталу 43). И в связи с этим возникает большое затруднение: каким образом мир может существовать, т.е как мы узнаем, каким образом отличить добро от зла, Святость от нечистоты. Однако существует одно очень важное разъяснение, а именно: “Ибо другой бог лишен мужской силы и не приносит плоды” [255]; и поэтому если с [какими-то творениями] в [мире Асия] случилось несчастье и они стали ходить стезями нечистых [миров] Ацилут, Брия, Ецира, Асия, то пересыхает их Источник, и они не благословлены никакими духовными плодами, и они высыхают все больше и больше, пока не пресекутся совершенно. Обратное происходит с прилепившимися к Святости, удостаивающимися благословения за дела рук своих, как древо, посаженное при потоках вод, которое плод свой дает вовремя и чей лист не вянет; и во всем, что ни сделает он, преуспеет (Теhилим 1,[3]). И это является единственным разъяснением, имеющимся в мире Асия, которое позволяет узнать, Святость ли это или, Б-же упаси, ее противоположность. И в этом смысл написанного: И испытайте-ка меня этим, сказал Г-сподь Цеваот: не открою ли вам окна Небес и не изолью ли на вас благословение сверх меры? И после этого написано: И снова отличать будете праведника от грешника, того, кто служит Б-гу, от того, кто не служит Ему. (Малахи 3, [10 и 18]). Ведь уже объяснялось, что совершенно невозможно отличить того, кто служит Б-гу от того, кто не служит Ему, иначе, чем, по сути дела, только по одному благословению и не по чему другому; ведь поэтому написано: “И испытайте-ка Меня этим”.

И на этом основывается вся эта просьба Отиёт [248], ибо пришли все Отиёт вместе, без единого изъятия, чтобы сотворить мир, используя признаки, указывающие на особую для каждой буквы Святость, т.к. двадцать две буквы – это частности всех Рошим [45] тех ступеней, что находятся в четырех мирах Ацилут [33], Брия [43], Ецира [78], Асия [79], и каждая из этих букв рассматривала достоинства своей ступени как такое указание, что благодаря постижению ее ступени сыны мира смогут укрепить Святость против Клипот [48], чтобы достичь желаемого завершения исправления. И Святой [Творец], да будет Он восславлен, ответил каждой из них, что и в Клипот существует сила, противостоящая каждой из них, и поэтому не обретут сыны мира с ее помощью никакой ясности, пока не пришла [буква] Бет, указание на ступень которой есть благословение, и этой [ступени] ничто не противостоит в Клипот, “Ибо другой бог лишен мужской силы и не приносит плоды” [255], как уже говорилось. И тогда сказал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: несомненно, в тебе сотворю Я мир … [256] Ибо только ей присуща ясность и отличительные признаки, которые необходимо познать, чтобы отличить того, кто служит Г-споду от того, кто не служит Ему, потому что нет ничего, противостоящего ей, в Ситре Ахре [67]. И поэтому в ней, несомненно, устоит мир, чтобы отличить и укрепить Святость против колесниц нечистоты, пока не будет уничтожена смерть навеки [257]. И придут [сыны мира] к завершению исправления.

Кроме того, в общих чертах необходимо знать самое общее деление двадцати двух Отиёт [248] на три ступени, а именно: на Бину [19], Зеир Анпина [30] и Мальхут [2]. Ибо выше Бины нет сосудов, т.е. Отиёт. И двадцать две Отиёт, содержащиеся в Бине, называются большими буквами, а двадцать две буквы, содержащиеся в Зеир Анпине, - это сокрытые буквы, а двадцать две буквы, содержащиеся в Мальхут, - это малые буквы. И точно так же производится деление их частностей на [те же] три ступени: на Бину, Зеир Анпина и Мальхут. Ибо в двадцати двух Отиёт, содержащихся в Бине, есть Бина, Зеир Анпин и Мальхут, и то же касается двадцати двух [Отиёт], содержащихся в Зеир Анпине, и двадцати двух [Отиёт], содержащихся в Мальхут. Ведь поэтому сами двадцать две Отиёт делятся на три ступени: на единицы, десятки и сотни. Т.к. единицы от Алеф до буквы Тэт [258] – это девять Сфирот [3] Бины; десятки от Йуд до буквы Цади [259] – это девять Сфирот Зеир Анпина; а сотни относятся к Нукве [31]. И поэтому в Мальхут есть только четыре Отиёт: Куф, Рейш, Шин, Тав [260]; т.е. она добавляет только четыре Сфирот Зеир Анпина, находящиеся от его Хазэ [92] и ниже, т.е. Нэцах [23], hОд [24], Есод [25], Мальхут: Куф, Рейш – это Нэцах и hОд, а Шин, Тав – это Есод и Мальхут.

И не вызывает затруднения, что, как известно, единицы находятся в Нукве [31], десятки – в Зеир Анпине [30], а сотни – в Име [36]. А дело в том, что сосуды и Света всегда следуют во взаимно обратном порядке, т.к. в сосудах различимо, что вначале появляются Высшие из них, и наоборот, среди Светов вначале появляются низшие. Таким образом, если там нет ничего кроме единиц сосудов, т.е. от Алеф до Йуд [258] [259], то нет там ничего кроме ступени Мальхут [2] Светов. И если среди букв есть также десятки сосудов, то среди Светов есть также Свет Зеир Анпина. А если сосуды дополняются также сотнями сосудов Куф, Рейш, Шин, Тав [260], то появляются Света Бины [19], являющиеся сотнями. И поэтому сотни считаются Биной, десятки – Зеир Анпином, а единицы – Мальхут. Но с точки зрения одних только сосудов, дело обстоит наоборот: единицы находятся в Име, десятки – в Зеир Анпине, а сотни – в Нукве.

Буква Тав

И об этом сказано: Первой была буква Тав, чтобы войти … Пояснение. Ведь ты знаешь, что у каждой буквы алфавита без исключения во власти находится своя особая ступень. И поэтому [буква] Тав утверждала, что она – самая подходящая из всех букв для того, чтобы улучшить мир, потому что под ее властью находится истина [249], т.к. [буква Тав] венчает печать Царя.

А дело в том, что, как известно, Ситра Ахра [67] существует только благодаря тому, что Святость освещает ее малой искоркой Света, что является смыслом написанного: И ноги ее нисходят к смерти [261], - а также смыслом написанного: И Его Мальхут [2] над всем властвует [262]. И в этом смысл ножки [буквы] Куф, продолжающейся ниже ряда букв и указывающей на малую искорку Света, которую Мальхут дает Ситре Ахре. И поэтому тебе не найти среди всех двадцати двух букв ни одной, у которой ножка выступает вниз, кроме Куф, принадлежащей к буквам Мальхут; ведь Куф, Рейш, Шин, Тав [260] находятся в Мальхут, как уже говорилось. Но вначале у [буквы] Тав левая ножка стала выступать вниз за пределы ряда, и увидел Святой [Творец], да будет Он восславлен, что опора у Ситры Ахры будет крепче, чем достаточно, и поэтому остановил ее Святой [Творец], да будет Он восславлен, и вернул ее ножку назад, чтобы она завершалась вровень с рядом Святости, и поэтому возникло утолщение в ее левой ножке, ибо часть, выступавшая наружу, которую Он вернул, в этом месте удвоилась, и поэтому никакое свечение от нее не достигает Клипот [48] и Ситры Ахры, и более того, она обрела исправление, чтобы стать завершением печати, охраняющей Святость от Клипот, не позволяя им приблизиться к этому месту и сосать от Святости, и каждый, прикасающийся к ней, умрет. А то малое свечение, которое необходимо для поддержания существования Клипот, возникает в букве Куф, ибо поскольку эта буква – самая высокая из тех, что находятся в Мальхут, и самая удаленная от Клипот и Ситры Ахры, то нет опасения, что она будет слишком большой поддержкой для Клипот. И в этом причина того, что она называется Куф [263]; это указывает, что от нее берет начало сила Ситры Ахры и Клипот, называющаяся “человек негодный” [264], которая позволяет им уподобиться Парцуфам [27] Святости в смысле “этого в противовес тому” [254] подобно тому, как обезьяна напоминает человека, и блуждают вслед за ними сыны Адама, и лгут [Ситра Ахра и Клипот] Именем Святого [Творца], да будет Он восславлен.

И именно этот аргумент приводила [буква] Тав: Ибо я венчаю твою печать, т.к. я стою в конце каждого Парцуфа [27], и я не даю Клипот [48] приблизиться и сосать от Святости и лгать Именем Твоим, поэтому было бы неплохо сотворить мир во мне, и благодаря мне всем будет ясно, Ситра Ахра [67] это или Святость, и будут полагаться  сыны миры [на меня] как на свидетельство для себя.

И об этом они говорили: А Ты зовешься Эмет [249]. Царю весьма подобало бы начать с буквы [слова] Эмет и сотворить мир во мне. Пояснение. Ведь Имя Твое – Истина, что указывает на невозможность прилепиться к Тебе иначе, чем в результате постижения Атрибута Истинности; поэтому Царю весьма подобало бы начать с буквы [слова] Эмет и сотворить мир во мне, ибо мне присуще отдалять сынов мира от Ситры Ахры [67] и Клипот [48], и прилепятся они к Тебе, и тогда сыны мира, несомненно, достигнут завершения исправления. И с этим связаны следующие слова из [книги] Зоар: Близок Г-сподь ко всем призывающим Его [265]. К кому Он близок? И он поясняет: ко всем, кто воистину призовет Его [265]. А разве бывают такие, кто Его призывает лживо? Сказал рабби Аба: Да. Это тот, кто взывает и не знает, к Кому он взывает. Откуда мы это знаем? Потому что написано: ко всем, кто воистину призовет Его [265]. Что означает воистину? В том, что венчает печать Царя [266]. Ибо это завершение всего. (hаАзину, стр. 297А [267]).

И отвечал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен, что она непригодна для того, чтобы сотворить в ней мир, потому что в ее силах было бы [устанавливать] слишком трудные законы; ведь даже абсолютные праведники, уже удостоившиеся Рэшимо [236] ее венца и выполнившие Тору от Алеф до Тав [250], тем не менее благодаря ее [слишком] трудным [законам] наказываются за то, что не пошли на конфронтацию с грешниками. Об этом написано в [Вавилонском Талмуде], трактат Шабат, стр.55А. И вдобавок она еще завершает смерть [251], ибо благодаря ей в мире появилась смерть; ведь сыны Адама предаются смерти только потому, что змей представил ее венец в ложном свете и заставил Адама hаРишон [269] совершить прегрешение древа познания [добра и зла]. Об этом написано в Тикуней Зоар (Тикун 22). И поэтому мир с ее помощью не смог бы устоять.

Буква Шин

24) Вошла [и предстала] перед Ним буква Шин. Сказала она пред Ликом Его: Властелин миров, хорошо бы было, чтобы Ты сотворил мир во мне, ибо мною называется Твое Имя Шаддай [271] и подобало бы сотворить мир в Святом Имени. Сказал Он ей: ты прекрасна, ты хороша и ты правдива, но поскольку буквы лжи [272] взяли тебя, чтобы ты была вместе с ними, Я не хочу сотворять мир в тебе, ибо ложь устоит лишь, если буквы Куф, Рэйш возьмут тебя [272].

Объяснение этих слов. Два Сиюма [153] есть у Нуквы [31]. Первый называется Мальхут [2] дэМальхут, и это [буква] Тав, а второй Сиюм называется Есод [25] дэМальхут, и это [буква] Шин. А дело в том, что когда она пребывает вне строения, проистекающего из Абы вэИмы [29], то [ее] Сиюмом считается [буква] Тав, представляющая собой [слишком] трудный закон, как уже говорилось в предыдущем тексте [273]. А когда она является составной частью строения Парцуфа [27] благодаря Высшим Абе вэИме, ее Сиюмом становится буква Шин, ибо три головки [буквы] Шин указывает на свечение Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22] Имы [36], которое она получает через Зеир Анпина [30] в точку своего Сиюма. Это соответствует смыслу написанного: Колодец, что выкопали князья … (Бамидбар 21, [18]). Ибо благодаря этому свечению образуется сосуд, позволяющий получить сто благословений от Зеир Анпина, что соответствует смыслу [сказанного]: женщина заключает союз только с тем, кто делает ее сосудом ([Вавилонский Талмуд, трактат] Санhедрин, стр.22[Б]), ибо она таким образом становится вместилищем, получающем сто благословений от Есода Зеир Анпина. И поэтому этот Сиюм называется именем центральная точка Йишува [274], ибо все население мира происходит от нее, и называется он также Есодом Нуквы.

И поэтому называется буква Шин буквой истины подобно [букве] Тав, а также она называется печатью Царя, как и [буква Тав]. Ибо слово “печать” многозначно. Во-первых, оно указывает на Сиюм [153] Парцуфа [27] подобный печати Царя, которая ставится в завершение [153] текста, написанного Именем Царя. Во-вторых, печать Царя подобна Самому Царю, как написано в Тикуней Зоар (Тикун 22): Когда ставится печать Царя, ее боятся так же, как будто это Сам Царь [275]. И печать называется знаком истины по той причине, что истинность воспринимается всецело благодаря печати. Но достоинства [буквы] Шин превосходят достоинства [буквы] Тав, ибо Шин по сути дела называется Именем Шаддай [271]. Это означает, что Он сказал Своему миру: “Достаточно”, и [мир] перестал распространяться дальше ([Вавилонский Талмуд, трактат] Хагига, [стр.] 12[A]). И это указывает на строение мира, проистекающее от ступени Йишув [274], завершающейся только [буквой] Шин, и с ее помощью Он сказал Своему миру “Достаточно” [271], и она не стала распространяться на ступень Тав. И поэтому точка Сиюма [буквы] Шин называется именем центральная точка Йишува.

И именно этот аргумент приводила [буква] Шин: Хорошо бы было, чтобы Ты сотворил мир во мне, ибо мною называется Твое Имя Шаддай [271] - , ибо после того, как она увидела, что Он отверг [букву] Тав из-за Атрибута сурового Суда, заключенного в ней, подумала [буква] Шин в [сердце] своем, что Святой [Творец], да будет Он восславлен, изберет ее Атрибут, чтобы сотворить в ней мир; ведь ей присущи все достоинства [буквы] Тав, ибо она также является печатью Царя и она также является знаком истины. И кроме того ей присуще дополнительное достоинство, ибо ею называется Имя Шаддай; ведь именно она избрана Сиюмом [153] Нуквы [31], ступенью Йишув [274] мира, а не [буква] Тав; поэтому она нашла силы для того, чтобы самой прийти [и предстать] перед Святым [Творцом], да будет Он восславлен, чтобы Он сотворил мир из ее Атрибута.

Отвечал [букве] Шин Святой [Творец], да будет Он восславлен: хотя достоинство твое, как ты говорила, весьма велико, но именно благодаря этому [ступень], противостоящая тебе в Клипе [48], весьма усилилась. Ибо не могла бы устоять ложь в мире, если бы не взяли тебя две буквы Куф, Рэйш лжи [272] Клипот. Пояснение. Ибо два источника есть у Ситры Ахры [67] и всех Клипот: один – это ступень весьма малого свечения, которым сама Святость освещает их, чтобы они могли существовать и чтобы они не уничтожались все время, пока они необходимы для того, чтобы наказывать грешников. И с этой точки зрения они не представляют собой большого строения, т.к. это свечение весьма мало и предназначено только для того, чтобы поддержать их жизнеспособность, ведь [ступень] Захар [134] Клипот находится в состоянии Вав Кцавот [152] без Рош [45], а Нуква [31] – лишь на ступени Нэкуда [116] без какого-либо распространения. И ты уже знаешь, что это малое свечение притягивается к ним посредством буквы Куф, чтобы таким образом начатки их силы напоминали Адама [269] [миров] Брия [43], Ецира [78], Асия [79] Святости подобно обезьяне [263], напоминающей человека. Ибо таков смысл написанного “Это в противовес тому создал Б-г” (Коhелет 7, [14]). А второй источник Ситры Ахры существует благодаря порче, навлекаемой на себя низшими. Ибо благодаря их дурным делам Света Святости уходят к Клипот, причем в первый раз порча была навлечена благодаря прегрешению древа познания [добра и зла], т.к. благодаря этому в [Клипот миров] Ацилут [33], Брия, Ецира, Асия возникла большая структура из пяти Парцуфов подобная тому, что существует в Святости.

И этот второй источник представляет собой букву Рэйш, и это указывает на то, что [Клипот [48]] поднимаются и устанавливают свою власть вплоть до Бины [19] дэМальхут [2], представляющей собой букву Далет, ибо объяснялось выше, что двадцать две Отиёт [248] Мальхут делятся в ней на Бину, Зеир Анпина [30], Мальхут, причем единицы – это Бина, десятки – Зеир Анпин, а сотни – Мальхут. И оказывается, что [буква] Далет из двадцати двух Отиёт Мальхут пребывает в начале семи нижних Сфирот [3] ее Бины, ибо Алеф, Бет, Гимэль – это три первых Сфирот, а [буквы] от Далет и далее, до Тэт, - это Вав Кцавот [152] Бины, находящейся в Мальхут.

А сущность этой [буквы] Далет состоит в том, что она указывает на ступень бедности и нищеты, которые всегда претерпевает Мальхут [2], ибо нет у нее, т.е. у Мальхут, своего, нет ничего кроме того, что дает ей ее супруг Зеир Анпин [30], как известно. И это ее качество, по сути дела, отражается на ее [букве] Далет. Ибо полное написание [названия] этой [буквы] – Далет-Ламед-Тав – и его значение определяется по значению родственного слова Далут [276], а таже оно означает “пустота”; и есть у [буквы] Далет угол, выступающий у нее наверху, что указывает на то, что у нее в избытке [Света] Хасадим [20], который Далет берет у предшествующей ей [буквы] Гимэль; ведь эта [буква] Гимэль – одна из трех первых Сфирот [3] ее Бины [19], получающая от соответствующей ей ступени в Зеир Анпине, а он – от соответствующей ей ступени в Бине, где [Свет] Хасадим есть в изобилии. ,И поэтому [буква] Гимэль называется по содержащему родственное слово выражению “Гомэль Хасадим” [277] ([Вавилонский Талмуд, трактат] Шабат, стр. 104[А]), ибо он милосерден к Далет, ведь нет у нее своего, нет ничего, а он в изобилии наделяет ее [Светом] Хасадим. И на этот избыток [Света] Хасадим указывает угол наверху [буквы] Далет.

Однако [ступени] Мальхут [2] Святости противостоит тот, кто ропщет и отдаляется от Владыки [278], и это, по сути дела, высокомерный бедняк [279], и не желает она быть получающей от [буквы] Гимэль и уступать ей, но благодаря своей великой гордыне она претендует на то, чтобы быть Рош [45], и таким образом был нанесен ущерб, по причине которого разрушился угол [буквы] Далет, представляющий собой изобилие в ней [Света] Хасадим [20], и стала она убогим бедняком, ибо разрушение угла [буквы] Далет изменяет ее форму и делает [буквой] Рэйш, т.е. Раш [280], что является смыслом написанного: Этот и в Мальхут рожден будучи Раш (Коhелет 4, [14]) [281]. А соединение Зеир Анпина [30] и Нуквы [31] Святости – это по сути дела [буквы] Алеф, Хет, Далет [282], причем Алеф, Хет – это девять Сфирот [3] Зеир Анпина [283], а он наделяет Гимэль Мальхут [Светом] от Гимэль Бины [19], благодаря чему Мальхут становится по сути дела [буквой] Далет с выступающим углом и с изобилием [Света] Хасадим, и благодаря этому становятся Зеир Анпин и Нуква единой [282] плотью, пребывая в абсолютном единстве. И следовательно, когда низшие извращают деяния свои, придают они силы Мальхут Ситры Ахры [67], позволяя ей установить власть над Далет, т.е. Мальхут, разрушить выступающий угол, т.е. уничтожить избыток [Света] Хасадим и стать Рэйш, и тогда превратится она из Эхад [282] в Ахер [284], и другие боги будут властвовать над Зеир Анпином и Нуквой Святости. Ибо таков смысл написанного: Тот, кто ропщет, отдаляется от Владыки (Мишлей 16, [28]).

И тогда считается, что упомянутые выше [буквы] Куф, Рэйш Ситры Ахры [67] отнимают у них печать [буквы] Шин, представляющей собой букву Истины, и Есод [25] Нуквы [31], являющийся вместилищем Есода Зеир Анпина [30], а теперь это досталось другому богу Ситры Ахры, ибо в этой [букве] Шин выстроилась ступень Есод у Нуквы Ситры Ахры, и поэтому выросла Ситра Ахра в полные десять Сфирот [3], включающие Рош [45], а ступень Шин, осуществившая это искажение, становится у нее точкой разрушения, ибо благодаря разрушению Святости отстроилась Ситра Ахра, и отсюда были выстроены [миры] Ацилут [33], Брия [43], Ецира [78], Асия [79] человека негодного [264]. Вот и объяснено, почему [буквы] Куф, Рэйш являются двумя источниками Ситры Ахры, и поэтому они называются буквами лжи [272], ибо Ситра Ахра искажает буквы указанным выше способом, чтобы разрушить строение и единство Святости, чтобы отстроиться на развалинах Святости, как уже говорилось, и это происходит в основном потому, что они заманили к себе [букву] Шин, являющуюся формой Есода Нуквы, делая ее своей частью и обретая власть над ней, благодаря искажению [буквы] Далет, которая становится [буквой] Рэйш, и искажению [слова] Эхад, которое становится [словом] Ахер [284], и образуется строение Парцуфов [27] других богов. Ведь не могли бы существовать ложь и фальшь в таком большом строении, если бы [буквы] Куф, Рэйш не заманили к себе [букву] Шин.

И вот, что ответил [букве] Шин Святой [Творец], да будет Он восславлен: ты прекрасна, ты хороша и ты правдива, но поскольку буквы лжи [272] взяли тебя, чтобы ты была вместе с ними, Я не хочу сотворять мир в тебе, ибо ложь устоит лишь, если буквы Куф, Рэйш возьмут тебя [272], т.е., как уже объяснялось, не существовало бы строения лжи и фальши Ситры Ахры [67], если бы они не заманили к себе [букву] Шин, и поэтому невозможно сотворить мир с помощью ее Атрибута; ведь ей противостоит равновеликий противовес, и окончательное исправление не может быть обеспечено с ее помощью.

Примечания переводчика
---------------------------------
[247] Буквы в обратном порядке – т.е. первые два слова начинаются с Бет, второй буквы алфавита, а последующие два слова – с Алеф, первой буквы алфавита.
[248] Отиёт – буквы языка иврит. В Каббале – сосуды.
[249] Я венчаю твою печать, т.е. истину – истина в переводе на иврит – это Эмет, слово, завершающееся буквой Тав.
[250] От Алеф до Тав – от начала до конца (Алеф – первая буква алфавита языка иврит, Тав – последняя).
[251] Ты завершаешь смерть – смерть в переводе на иврит – это Мавет, слово, завершающееся буквой Тав.
[252] Зоар Хадаш, Шир hаШирим, [лист] 66 – См. фрагмент “Двадцать две буквы и [буквы] Мэм, Нун, Цади, Пэй, Каф [253]”, п.284 на стр.86 и п.288 на стр.87.
[253] [Буквы] Мэм, Нун, Цади, Пэй, Каф – буквы языка иврит, пишущиеся в конце слова в форме, называющейся Софит, иначе, чем в начале или середине слова.
[254] Это в противовес тому создал Б-г - Коhелет 7, 14.
[255] Ибо другой бог лишен мужской силы и не приносит плоды – цитата из книги Зоар на недельное чтение Мишпатим, фрагмент Старец, п.166 на стр.51. Более полный перевод этого отрывка: Написано: И Поток выходит из Эдема, чтобы орошать сад [Бэрэйшит 2, 10], являющийся Зеир Анпином [30], орошающим Мальхут [2], которая называется садом. Этот Поток никогда не прекращает оплодотворять, способствовать размножению и приносить плоды, а другой бог не имеет мужской силы и никогда не испытывает вожделений, не способен к оплодотворению и не приносит плоды, ибо если бы Он приносил плоды, это принесло бы несчастье всему миру.
[256] Сказал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: несомненно, в тебе сотворю Я мир – см. п.37.
[257] Пока не будет уничтожена смерть навеки – Уничтожит Он смерть навеки – Ешаяhу 25, 8.
[258] От Алеф до буквы Тэт – т.е. от первой до девятой буквы алфавита.
[259] От Йуд до Цади – т.е. от десятой до восемнадцатой буквы алфавита.
[260] Куф, Рейш, Шин, Тав – последние четыре буквы алфавита от девятнадцатой до двадцать второй.
[261] Ноги ее нисходят к смертиМишлей 5, 5.
[262] И Его Царство (пишется Мальхут [2]) над всем властвуетТеhилим 103, 19.
[263] Куф – обезьяна.
[264] Человек негодный – Мишлей 6, 12.
[265] Близок Г-сподь ко всем призывающим Его, ко всем, кто воистину призовет ЕгоТеhилим 145, 18.
[266] В том, что венчает печать Царя – написано в комментарии Сулам к этому месту: это означает среднюю линию, венчающую [Светами, называющимися] Мохин [56], Мальхут [2], называющуюся печатью Царя.
[267] [Книга Зоар на недельное чтение] hаАзину, стр. 297А – см. фрагмент “Ибо Имя Г-спода провозглашу” [268], п.210 на стр. 93.
[268] Ибо Имя Г-спода провозглашу – Дварим 32, 3.
[269] Адам hаРишон – первый человек, Духовный корень человека.
[271] Шаддай – Всемогущий, Имя Б-га, встречающееся в Торе и начинающееся с буквы Шин. Другое объяснение этого Имени: [Тот], что [на иврите: ше-, что обозначается буквой Шин] [сказал] “Достаточно” [на иврите: Дай].
[272] Ложь – на иврите: Шекер, состоит из букв Шин, Куф, Рэйш.
[273] В предыдущем тексте – см. в конце комментария к п.23).
[274] Йишув – население.
[275] Как написано в Тикуней Зоар (Тикун 22): Когда ставится печать Царя, ее боятся так же, как будто это Сам Царь – см. п.60 на стр.477.
[276] Далут – нищета
[277] Гомэль Хасадим – милосердный
[278] Тот, кто ропщет, отдаляется от Владыки – Мишлей 16, 28.
[279] Высокомерный бедняк – Вавилонский Талмуд, трактат Псахим, стр.113Б.
[280] Раш – бедняк, убогий.
[281] Этот и в Мальхут [2] рожден будучи Раш [280] (Коhелет 4, [14]) – обычный перевод: Этот и в царствовании рожден убогим.
[282] [Буквы] Алеф, Хет, Далет образуют слово Эхад, что означает один, единый.
[283] Алеф, Хет – это девять Сфирот [3] Зеир Анпина [30] – числовое значение Алеф, Хет 1 + 8 = 9.
[284] Ахер – другой, это слово состоит из букв Алеф, Хет, Рэйш и получается из Эхад [282] заменой буквы Далет на букву Рэйш.

Мать одалживает свои одежды дочери. Публикация вторая

19) Сказал рабби Шимон: отсюда и далее завершение стиха [146], ибо написано: Тот, Кто выводит по числу воинство их [217]. Т.к. это две ступени, каждая из которых должна быть указана [как уже известная]. Т.е. обозначена [определенным артиклем], одна – эта та, о которой говорится: Мэм-hЭй [179], и одна – это Мэм-Йуд [181]. Эта, Мэм-Йуд, - Высшая, а эта, Мэм-hЭй, - низшая. Высшая ступень обозначает [слово hаМоци [218] определенным артиклем], и говорит: Тот, Кто выводит по числу воинство их, - причем определенный артикль в [слове] hаМоци указывает на то, что известно и чему нет подобного. Т.е. на Мэм-Йуд. Точно так же в [благословении] “Выращивающий хлеб из земли” [219] определенный артикль в [слове] hаМоци указывает на то, что известно, ибо это - нижняя ступень, т.е. Мэм-hЭй. И все это единое целое. Ибо эти две [ступени] находятся в пределах одной ступени, а именно Мальхут [2], только Высшая из них – это Мэм-Йуд дэМальхут, а низшая – это Мэм-hЭй дэМальхут. Тот, Кто выводит по числу. Это означает, что шестьсот тысяч – это число звезд, существующих как единое целое, и они выводят воинства по родам их, которым нет числа.
[Читать далее]

Объяснение этих слов. Ведь после того, как стих указал нам, вознеся в выси ваши очи, и увидев, что Мэм-Йуд [181] сотворил Алеф-Ламед-hЭй [177] [217], [вы должны] посмотреть на строение Нуквы [31] в Имени Элоким [37], которое она притягивает от Высших Абы вэИмы [29], ибо благодаря этому Высшая Има [36] украшает ее своими украшениями [244], как уже говорилось; ведь он дополняет и завершает это объяснение, продолжая [цитировать] этот стих: Тот, кто выводит по числу воинство их, всех их по Имени называет; от Великого могуществом и Крепкого силою [Своею] человек не скроется [217]. Как объясняет рабби Шимон и продолжает объяснять далее.

И об этом сказано: Это две ступени, каждая из которых должна быть указана [как уже известная]; “указана” означает “обозначена”, определенным артиклем. Ведь две ступени должны быть обозначены [определенным артиклем] в Нукве [31], а именно: ступень Мэм-Йуд [181] и ступень Мэм-hЭй [179], причем Мохин [56] трех первых Сфирот [3] она получает благодаря поднятию и облеканию Высшего мира; при этом становится сама Нуква подобной Высшему миру; она называется Мэм-Йуд, т.к. выходит [буква] hЭй из Мэм-hЭй и вместо нее входит [буква] Йуд; и Нуква также называется Мэм-Йуд подобно Высшему миру, т.к. она украшается мужскими одеждами [245], о чем уже говорилось. Но вместе с тем, нет у нее недостатка в предыдущей ступени, т.е. Мэм-hЭй, но Мэм-hЭй также должна находиться в ней, как и прежде. А причина этому подобна тому, что он объясняет нам: ступень Мэм-Йуд нуждается в том, чтобы обрести совершенство и ступень Святая Святых для потомства. Но рождение детей, плодовитость и размножение зависят только от Имени Мэм-hЭй. И поэтому, если будет недоставать одной ступени из тех, что есть у Нуквы, то она неспособна родить.

И об этом сказано: Высшая ступень обозначает [слово hаМоци [218] определенным артиклем], и говорит: Тот, Кто выводит по числу воинство их [217], т.е. ступень Мэм-Йуд [181], которую Нуква [31] наследует от Высшего мира; о ней говорит стих: Тот, Кто выводит по числу воинство их. Ибо определенный артикль [в слове] hаМоци указывает на полные Мохин [56], получаемые ею от Высших Абы вэИмы [29] и являюшиеся ступенью украшения мужскими одеждами [245], как уже говорилось, т.к. вышла [буква] hЭй и вошла [буква] Йуд. И об этом сказано: [определенный артикль в слове] hаМоци [указывает] на то, что известно и чему нет подобного, ибо это Верхний предел Мохин, проявляющихся в Нукве на протяжении шести тысяч лет. И об этом сказано: Выращивающий хлеб [219] … это - нижняя ступень. И все это единое целое: т.е. определенный артикль в [слове hаМоци выражения] “Выращивающий хлеб” также указывает на Мохин трех первых Сфирот [3], т.е. на то, что известно, но это Мохин дэЙисраэль Сава уТвуна [86], получаемые Нуквой и она известна в них, и это ступень Мэм-hЭй [179] подобная тому, что объяснял выше рабби Элазар. Ибо эта ступень в Нукве также должна быть обозначена [как известная], и об этом сказано: И все это единое целое, т.е. и та, и другая [ступень], Мэм-Йуд и Мэм-hЭй, вместе заключены в Нукве, образуя один Парцуф [27]: одна – Высшую [ступень], а другая – низшую.

И не возникает затруднения из-за того, что в [книге] Зоар на недельное чтение Трума (лист 168) [220] [говорится], что [в словах] “Тот, Кто выводит по числу воинство их ” [217], а также в любом месте, где написан определенный артикль, [то, о чем написано,] проистекает из низшего мира [221], который наиболее раскрыт, а здесь он говорит, что это из Высшего Мира. А дело в том, что подобно сказанному выше, здесь также имеется в виду раскрытый мир, т.е. Нуква [31] Зеир Анпина [30], а то, что он называет ее Высшей, означает, что ступень Мэм-Йуд [181] Нуквы получает только, когда поднимается и облекает Высший Мир, т.е. Высшую Иму [36], и по имени [Высшей Имы] он называет ее Высшей, а к ступени Мэм-hЭй [179] раскрытого мира он относит имя “низшая”. Об этом говорится выше. А в сказанном там, в [книге Зоар на недельное чтение] Трума, что “из всех слов, проистекающих из сокрытого Высшего Мира [222], исчезла [буква] hЭй [223]”; имеется в виду, что когда раскрытый мир не поднимается и не облекает Высший Мир, Высший Мир находится в сокрытии и не светит низшим; и поэтому [соответствующее слово] не пишется с определенным артиклем; ведь [то, о чем говорится], сокрыто. Внимательно разберись, что там написано.

И об этом говорится: [Тот, Кто выводит] по числу. [Это означает, что] шестьсот тысяч – это [число звезд], существующих как единое целое, и они выводят воинства по родам их, которым нет числа: число [224] означает абсолютное совершенство. Это соостветствует смыслу написанного: Небеса рассказывают о славе Б-га … (Теhилим 19) [225]. Как сказано в [книге] Зоар ([на недельное чтение] Трума, лист 136) [226]: Что означает “рассказывают”? [Если ты скажешь, что это как будто кто-то рассказывает рассказ словами, то это не так.] Но они светят и сияют сиянием Высшего Света и возносятся в Имя, заключенное в свечении Высшего совершенства [227]. [Он спрашивает: Что такое рассказ, о котором говорится в [стихе] “Небеса рассказывают”? И отвечает, что они сияют свечением совершенства Книги Высшего [228]] И поэтому они возносятся в совершенное Имя [229] и светят совершенным Светом [230], и сияют совершенным сиянием [231]. [Они сияют и светят сами благодаря Свету сияния Книги Высшего, и сияют и светят без исключения во все стороны, которые к ней примыкают. Ибо от них, от этого сияния и от Света светят все без исключения кольца, сияющие сиянием [232], ибо в этот день [233] увенчаны Небеса [234] и возносятся в Святое Имя [235], сверх того, что происходит в остальные дни]. Тщательно разберись, что там написано. Ведь [слово] “рассказывает”, [а также его омограф “число” [225]] указывает на свечение, которому присуще полное совершенство. И отсюда ты должен понять, что свечение, которому не присуще совершенство, считается [ступенью] “без числа” или “которым нет числа”; это показывает, что им не достает совершенства, называющегося “числом”.

И знай, что те Мохин [56] Высших Абы вэИмы [29], о которых говорилось выше и которыми Зеир Анпин [30] наделяет Нукву [31], являются смыслом написанного “Небеса рассказывают о славе Б-га …” [225], ибо Небеса – это, по сути дела, Зеир Анпин, слава Б-га – это Нуквы Зеир Анпина, рассказывают [а также числа [225]] – это Благодать Мохин Высших Абы вэИмы. И эти Мохин, по сути дела, считаются шестистами тысяч, т.к. ступени Нуквы считаются единицами, [ступени] Зеир Анпина – десятками, [ступени] Йисраэль Сава уТвуна [86] – сотнями, [ступени] Высших Абы вэИмы – тысячами, а [ступени] Арих Анпина [28] – десятками тысяч. И Высшие Аба вэИма рассматриваются двояко: либо как сами по себе, и тогда они считаются тысячами, либо с точки зрения Мохин дэХохма [18], получаемых ими от Рош [45] Арих Анпина, ибо тогда они считаются десятками тысяч так же, как и он, но только Вав Кцавот [152] Арих Анпина, облекающими то, что от Пэ [85] Арих Анпина и ниже, и поэтому с этой точки зрения они являются лишь Вав Кцавот Арих Анпина, представляющего собой десятки тысяч, а Вав Кцавот – это шестьдесят, и поэтому они, по сути дела, являются шестистами тысяч. И поэтому, когда Нуква поднимается и облекает Высших Абу вэИму, она получает все это число, т.е. шестьсот тысяч: шестьдесят означает Вав Кцавот, т.к. и при этом ей еще не достает ступени Рош Арих Анпина, а десять тысяч указывает на ступени Арих Анпина, светящие внутри Абы вэИмы, т.е. внутри его Вав Кцавот, облачившихся в Абу вэИму, и поэтому Нукве присуще число шестьсот тысяч.

И об этом они говорили: По числу – [это означает, что] шестьсот тысяч – это [число звезд], существующих как единое целое, и они выводят воинства по родам их, которым нет числа, ибо было дано объяснение о двух ступенях Мэм-Йуд [181] и Мэм-hЭй [179], оставшихся в Нукве [31] как Рэшимот [236], причем Мэм-Йуд – это, по сути дела, Высшие Аба вэИма [29], облачившиеся в Нукву, и таким образом она становится ступенью Высшего Мира. И тогда ей, по сути дела, присуще число шестьсот тысяч, проистекающее из этой ступени. А ступень Мэм-hЭй присущая Нукве – это, по сути дела, Йисраэль Сава уТвуна [86], облачившиеся в Нукву на ступени “в нем заключен вопрос Мэм-hЭй” [246], как уже говорилось, и с этой точки зрения она, по сути дела, является низшим миром. И эти упомянутые две ступени Мэм-Йуд и Мэм-hЭй становятся  в ней единым Парцуфом [27], т.к. от своего Хазэ [92] и выше она облекает Высших Абу вэИму, а от своего Хазэ и ниже она облекает Йисраэль Сава уТвуна. И они составляют в ней единый Парцуф, как сказано выше: “И все это единое целое”; и поэтому и в потомстве Нуквы различимы эти две ступени, ибо что касается Высшего Мира Мэм-Йуд, заключенного в ней, то он является смыслом [стиха] “Тот, Кто выводит по числу воинство их ” [217], т.е. по числу шестьсот тысяч, а что касается низшего мира Мэм-hЭй, заключенного в ней, то им считаются [ее] потомки, проистекающие от ступени “которым нет числа”. И об этом сказано: И они выводят воинства по родам их, которым нет числа, т.е. она порождает потомков по родам их без числа, что означает, что нет в них тех Мохин [56] числа от Высших Абы вэИмы, а лишь [Мохин] от Йисраэль Сава уТвуна, у которых нет числа.

А возможно, ты скажешь, что если так, то оказывается, что потомкам ее не достает совершенства, ввиду нехватки числа. На это он говорит: По числу [означает] шестьсот тысяч [звезд], существующих как единое целое, и они выводят воинства ... Т.е. эти две ступени присущие ей: число и без числа, - существуют в ней, как одна, ибо они действительно объединены в ней в одну, и поэтому и в ее потомках эти две ступени пребывают вместе: ведь с одной стороны, считается, что ее потомкам присуще число шестьсот тысяч, а с другой стороны, им нет числа. И поэтому «нет числа» в них считается только дополнением до совершенства, и совсем не считается, что им чего-то не хватает.

А причина этого состоит в том, что благословение, плодовитость и умножение потомства полностью зависят от ступени низшего мира Мэм-hЭй [179], считающейся «без числа». Ибо в этом суть благословения потомства, приведенного в стихе «Взгляни-ка на небо и сочти звезды. Можешь ли счесть их? - И сказал Он ему: Таким будет потомство твое» (Бэрэйшит 15, [5]). Ведь благословение потомства пришло только на [ступени] «без числа», т.е. из Имени Мэм-hЭй. И поэтому после того, как она обрела все совершенство Мохин [56] числа от Высших Абы вэИмы [29], Мэм-Йуд [181], у нее есть добавочное благословение от Мэм-hЭй, т.е., по сути дела, [ступени] «без числа», [о чем сказано]: которым нет числа, - и  у нее тоже есть благословение, и обоими [благословениями] наделяются души и потомство.

20) Всех их [217] среди этих шестидесяти десятков тысяч и среди всего воинства их, которому нет числа, по Имени называет [217]. Что означает «по Имени называет»? Если ты скажешь, что Он их называет их же именами, то это не так, ибо если бы это было так, то он должен был бы сказать «именем его называет», но когда эта ступень не возносится в Имя Элоким [37], но называется Мэм-Йуд [181], (как сказано выше, в п.14) она не рожает и не являет секреты, заключенные в ней, по родам их, хотя все они были сокрыты в ней, т.е. хотя уже вознеслись буквы Алеф-Ламед-hЭй [177], но им еще не достает драгоценного одеяния, [Света] Хасадим [20], так что при этом они сокрыты и не возносятся в Имя Элоким (как сказано выше, в п.14, в [комментарии] Сулам), поскольку Он сотворил буквы Алеф-Ламед-hЭй и они вознеслись в Его Имя, т.е. они облачились в драгоценное одеяние [Света] Хасадим, ибо при этом соединяются Алеф-Ламед-hЭй с Мэм-Йуд, и называется [Имя] Элоким, как уже говорилось. Тогда благодаря этому Имени Он явил их в совершенстве, это и значит по Имени называет, что означает, что тем самым Именем Своим Он назвал и вывел каждый род без исключения, чтобы он пребывал в совершенстве. И тогда написано: Тот, Кто выводит по числу воинство их, всех их по Имени называет [217]. Т.е. совершенным Именем Элоким. Это подобно написанному: Смотри, Я назвал по Имени [237], что означает: Я упоминаю Имя Свое, чтобы Бецалель [237] пребывал в полном совершенстве.

Объяснение этих слов. Как сказано выше, в предыдущем тексте, великое совершенство Мохин [56], по сути дела являющееся Именем Элоким [37], пребывает на душах и на потомстве ее в виде двух ступеней, существующих как единое целое, т.е. они находятся на ступени [числа] шестьсот тысяч присущего ей. А также они находятся на ступени всех воинств, которым нет числа; на них обеих покоится Имя. Ибо на это указывает стих: Всех их по Имени называет [217]. И об этом говорится: Мэм-Йуд [181] не рожает … , поскольку Он сотворил Алеф-Ламед-hЭй [177] … Благодаря этому Имени Он явил их в совершенстве, как объясняется выше, в предыдущем тексте, что благословение потомства полностью зависит от Имени Мэм-hЭй [179], представляющем собой ступень “которым нет числа”. И это означает, что Мохин числа – это свечение Хохма [18]. И оно, по сути дела, является совершенным Именем, и все его ступени представляют собой абсолютное совершенство. А Мохин “без числа”, проистекающие именно от Имени Мэм-hЭй – это Мохин только одного [Света] Хасадим [20]. И объясняется выше, в речении Элияhу рабби Шимону [238], что свечение Хохма не может быть получено без драгоценного одеяния [Света] Хасадим. Поскольку до этого, хотя буквы Алеф-Ламед-hЭй поднялись к Мэм-Йуд, тем не менее, он не вознесся в Имя Элоким, что является смыслом [стиха] Мэм-Йуд сотворил Алеф-Ламед-hЭй [217], что означает: [после того], как сотворил Он Свет Хасадим для Света Хохма, причем они облачились друг в друга и вознесся он в Высшее Имя [239].

И об этом они говорили здесь: [ступень] Мэм-Йуд [181] не рожает и не являет секреты, заключенные в ней, по родам их, хотя все они были сокрыты в ней, т.е., как сказано выше, хотя уже вышла точка изнутри Замысла  [240] на свое место, в Мальхут [2], и стала резным изображением одной сокрытой фигуры, Святая Святых [241], т.к. вернулись к ней сосуды Бины [19], Зеир Анпина [30] и Нуквы [31] и первые три Сфирот [3] Светов, и вместе с тем, как будто нет секретов в ней, и кроме того, остаются Алеф-Ламед-hЭй [177], пребывающие в глубине и сокрытии в Имени [242], потому что они не могут получить свечение Хохма [18] без [Света] Хасадим [20]. Но поскольку Он сотворил Алеф-Ламед-hЭй [217], т.е. после того, как Он добавил Масах [50] Мэм-hЭй [179], представляющего собой ступень низшего мира, и соединился с этим [Масахом] в Зивуге [51], Он явил соответствующий этому [Зивугу] уровень Мохин [56] [Света] Хасадим, называющийся «без числа», и наделил ими Алеф-Ламед-hЭй, что является смыслом [написанного] «сотворил Алеф-Ламед-hЭй», т.е. Он дал им одеяние [Света] Хасадим, что называется «сотворил», ведь при этом они вознеслись в Его Имя, и называется [Имя] Элоким [37], ибо теперь, после того, как они обрели уровень Хасадим, они могут получить свечение Хохма, т.е. Мохин числа шестьсот тысяч, и тогда соединились эти буквы друг с другом [243] и они вознеслись в Его Имя, и называется [Имя] Элоким. Тогда благодаря этому Имени Он явил их в совершенстве, поэтому и душам, и потомству, появившемуся из Имени Элоким, присуще такое же совершенство Имени, т.е. облачение [свечения] Хохма в [Свет] Хасадим. Это и значит по Имени называет [217], т.к. это Имя называется для потомства, тем самым Именем Своим Он назвал и вывел каждый род без исключения, чтобы он пребывал в совершенстве, ибо в этом Имени Он вывел потомство, как род шестисот тысяч, так и род “которым нет числа”, чтобы они пребывали в совершенстве этого Имени, т.е. чтобы они облачились друг в друга подобно тому, как они облачены в Имя. А написанное Смотри, Я назвал по Имени [237] приводит доказательство из Торы, что слова, означающие упоминание Имени, указывают на пребывание в совершенстве.

21) От Великого могуществом [217]. Он спрашивает: Что означает “от Великого могуществом”. И отвечает: Это Рош [45] ступеней, в Который возносят все желания, и они возносятся в Него в сокрытии. И Крепкого силою [217] – это, по сути дела, Высший Мир, называющийся Мэм-Йуд [181] и возносящийся в Имя Элоким [37], как мы говорили. Человек не скроется [217], т.е. из тех шестисот тысяч, что Он вывел с помощью этого Имени. И поскольку человек не скроется из числа шестьсот тысяч, везде, где умирали люди народа Израиля и несли наказание за свои грехи, бывали они затем сочтены и не пропал из этих шестисот тысяч ни один, чтобы все были по одному Образу как вверху, так и внизу. И подобно тому, как человек не пропадал из числа шестьсот тысяч вверху, так и не пропадал человек из этого числа внизу.

Объяснение этих слов. “От Великого могуществом” [217] указывает на Кэтэр [17] Высших Абы вэИмы [29], представляющий собой Рош [45] ступеней тех Мохин [56], что, по сути дела, являются Биной [19] Арих Анпина [28], ставшей Кэтэром Абы вэИмы, ибо туда возносят все желания, т.к. все ступени получают от Него. И вместе с тем и они возносятся в Него в сокрытии, поскольку в этом смысл Авира дэло итьЯда [98], ибо [буква] Йуд не выходит из Его Авира [96] [100], т.к. Он, по сути дела, является [ступенью] Ки Хафец Хэсэд hУ [151], и поэтому Он абсолютно совершенен (см. выше, в Мар’от hаСулам, [п.2), четвертый абзац], начиная со слов “И произошло это потому”). И поэтому Он называется Авира Дахья [93], и сообщает это нам, что хотя уровень Хасадим [20], назывющийся Авир [96], появляется на ступени низшего мира, т.е. Мэм-hЭй [179], тем не менее он представляет собой полное совершенство, потому что этот Свет притягивается от ступени трех первых Сфирот [3] Бины Арих Анпина, представляющей собой Рош всех ступеней [мира] Ацилут [33], т.е. Абы вэИмы, Йисраэль Сава уТвуна [86] и Зеир Анпина [30] и Нуквы [31]. И поэтому уровень Хасадим, заключенный в ней, так же считается ступенью Авира Дахья, как и тот, что заключен в трех первых Сфирот Бины Арих Анпина.

И об этом сказано: И Крепкого силою [217] – это, по сути дела, Высший Мир: т.е. ступень Мэм-Йуд [181] присущая Нукве [31], откуда притягивается число шестьсот тысяч. Ибо она облекает Высший Мир, являющийся Высшими Абой вэИмой [29], как уже говорилось. И об этом они говорили: Человек не скроется [217] из тех шестисот тысяч, что Он вывел с помощью этого Имени, т.к. оттуда она обретает Мохин [56] числа шестьсот тысяч, как уже говорилось. И об этом сказано: Подобно тому, как человек не пропадал вверху, так и не пропадал он внизу: т.к. Нуква облекла Высших Абу вэИму согласно смыслу [сказанного]: Има [36] одалживает свои одежды дочери и украшает ее своими украшениями [244], как уже говорилось; поэтому она становится совершенно такой же, как Высшие Аба вэИма, и точно так же, как Мохин Высших Абы вэИмы совершенны в смысле [совершенства Мохин] числа шестьсот тысяч, и человек из них не пропадет, так и Нуква совершенна [совершенством Мохин] этого числа, и человек [из нее] не пропадет.

Примечания переводчика
---------------------------------
[217] Вознесите в выси ваши очи и узрите, Кто [пишется: Мэм-Йуд [181]] сотворил их [пишется: Алеф-Ламед-hЭй [177]]. [146]. Тот, Кто выводит по числу воинство их, всех их по имени называет; от Великого могуществом и Крепкого силою [Своею] человек не скроетсяЕшаяhу 40, 26.
[218] hаМоци – Тот, Кто выводит [217]; Выращивающий [219]. – это определенный артикль.
[219] [Да будешь восславлен Ты, Г-споди, Б-же наш], Выращивающий хлеб из земли – Мишна, трактат Брахот, глава 6, мишна 1.
[220] Книга Зоар на недельное чтение Трума (лист 168) - Имеется на этом сайте: В меню HA-ZOHAR.COM нажать ZOHAR HAKADDOSH. На появившейся странице в меню GO TO PAGE нажать 3. В меню «Сэфэр hаЗоhар им Пэйруш hаСулам» выбрать Трума. Фрагмент “Тайны благословения после еды”. П. 771 на стр. 253.
[221] Из низшего мира – в комментарии Сулам к этим словам [220] написано: т.е. Мальхут [2].
[222] Из сокрытого Высшего Мира – в комментарии Сулам к этим словам [220] написано: т.е. из Бины [19].
[223] Исчезла [буква] hЭй – в комментарии Сулам к этим словам [220] написано: “Ибо нет там определенного артикля [обозначающегося буквой hЭй]. Чтобы показать, что это проистекает из тайного, сокрытого, мира”.
[224] Число – на иврите Миспар, множественное число: Миспарим.
[225] Небеса рассказывают о славе Б-га – Теhилим 19,2. “Рассказывают” – на иврите “Мэсаприм”, пишется так же, как Миспарим [224]. Единственное число “рассказывает” – на иврите “Мэсапэр” пишется так же, как Миспар [224].
[226] Книга Зоар на недельное чтение Трума [220], лист 136 – фрагмент “Небеса рассказывают о славе Б-га” [225], пп. 185 – 186 на стр.63.
[227] В Имя, заключенное в свечении Высшего совершенства. Комментарий Сулам к этим словам: т.е. в Четырехбуквенное Имя, в Котором есть [буквы] Йуд-Кэй, являющиеся совершенством Высшего, т.е. Абы вэИмы [29].
[228] Они сияют свечением совершенства Книги Высшего. Комментарий Сулам: т.е. Абы [84], и притягиваемое от Книги называется рассказом.
[229] Совершенное Имя. Комментарий Сулам: т.е. Четырехбуквенное Имя.
[230] Совершенным Светом. Комментарий Сулам: правой линией.
[231] Сияют совершенным сиянием. Комментарий Сулам: левой линией.
[232] Cветят все без исключения кольца, сияющие сиянием. Комментарий Сулам: т.е. все Сфирот [3], содержащиеся в Мальхут [2] и называющиеся кольцами.
[233] В этот день – в Шабат.
[234] Небеса. Комментарий Сулам: т.е. Зеир Анпин [30].
[235] Святое Имя. Комментарий Сулам: Четырехбуквенное Имя.
[236] Рэшимо (множественное число: Рэшимот) – воспоминание, след Света.
[237] Смотри, Я назвал по Имени БецалеляШемот 31, 2.
[238] В речении Элияhу рабби Шимону – см. п.14.
[239] [После того], как сотворил Он Свет Хасадим [20] для Света Хохма, причем они облачились друг в друга и вознесся он в Высшее Имя – см. п.16.
[240] Вышла точка изнутри Замысла – цитата из п.14, где этот текст переведен несколько по-другому: появляющейся изнутри Замысла.
[241] Резным изображением одной сокрытой фигуры, Святая Святых – также цитата из п.14.
[242] Пребывающие в глубине и сокрытии в Имени – также цитата из п.14.
[243] Соединились эти буквы друг с другом – также цитата из п.14.
[244] Има [36] одалживает свои одежды дочери и украшает ее своими украшениями - см. п.17.
[245] Она украшается мужскими одеждами – также цитата из п.17.
[246] В нем заключен вопрос Мэм-hЭй [179] – см. п.8.

Мать одалживает свои одежды дочери. Публикация первая


Пятый фрагмент Предисловия к книге Зоар с комментарием Сулам рабби Еhуды Ашлага

16) Сказал рабби Шимон: Поэтому Небеса и воинство их были сотворены в Мэм-hЭй [179], т.е. в Мальхут [2], ведь написано: Когда увижу Небеса Твои, дело перстов Твоих [200] … А до этого написано: Мэм-hЭй, могущественно Имя Твое во всей земле, ибо поместил Ты величественность Твою на Небесах [201]. Ведь Небеса были сотворены в Имени Мэм-hЭй, представляющем собой Мальхут, а написанное на Небесах указывает на Бину [19], называющуюся Мэм-Йуд [181] и находящуюся над Зеир Анпином [30], который называется Небесами, что означает, что он возносится в Имя Элоким [37]. Пояснение. Мэм-hЭй, т.е. Мальхут, поднимается и присоединяется к Бине, называющейся Элоким, после того, как Он сотворил Свет для Света Его, т.е. после того, как Он сотворил Свет Хасадим [20] как драгоценное одеяние для Света Хохма [18], находящегося в Имени Мэм-Йуд (как сказано выше, в п.14), причем они облачились друг в друга и Мальхут вознеслась в Высшее Имя Элоким, что является Именем Бины, ибо Мальхут присоединилась к ней. И поэтому сначала Он сотворил Элоким [202], т.е. Высшую [ступень] Элоким, являющуюся Биной, а не Мальхут. Ибо Мэм-hЭй, т.е. Мальхут, не таков и не становится строением, имеется в виду Мэм-Йуд Алеф-Ламед-hЭй [177], как мы уже говорили.
[Читать далее]

Комментарий. Поскольку низший мир, Мэм-hЭй [179], притягивает Мохин [56] в Имени Элоким [37] из Высшего мира, то была возможность сотворения Небес и воинства их с помощью Мэм-hЭй, т.к. не произвести потомства без Высших Мохин, которые уже упоминались, т.е. без Мохин дэХая [117]. И об этом они говорили: Поэтому, т.е. потому, что низший мир, Мэм-hЭй, также существует в Имени Элоким, проистекающем из Высшего мира, Небеса и воинство их были сотворены в Мэм-hЭй, у Мэм-hЭй были силы произвести это потомство: Небеса и воинство Небесное.

И поэтому стих гласит: ибо поместил Ты величественность Твою на Небесах [201], чтобы сообщить нам, что Мохин [56] притягиваются от Имени Элоким [37] [ступени] Йисраэль Сава уТвуна [86] благодаря соединению Мэм-Йуд [181] с Алеф-Ламед-hЭй [177], происходящем выше Небес, являющихся Зеир Анпином [30]. И об этом сказано: на Небесах он возносится в Имя, ибо величественность, т.е. Мохин, находится на Небесах, выше Зеир Анпина, представляющего собой [ступень] Йисраэль Сава уТвуна, т.к. в пределах этой [ступени] он возносится в Имя Элоким, характеризующееся [словами] “Мэм-Йуд сотворил Алеф-Ламед-hЭй[146]. Об этом уже говорилось. Но в самих Небесах, представляющих собой Зеир Анпина, нет Мэм-Йуд, а есть только Мэм-hЭй [179]. Об этом также говорилось.

И после того, как был притянут уровень Хохма [18], поскольку точка вновь вышла изнутри Замысла, вновь произошел Зивуг [51] Вав Кцавот [152] для того, чтобы притянуть Свет Хасадим [20], и облачился Свет Хохма в Свет Хасадим, и тогда Мэм-Йуд [181] стал светить в Алеф-Ламед-hЭй [177], как уже говорилось. И об этом сказано: После того, как Он сотворил Свет для Света Его, т.е. Свет Хасадим для Света Хохма, причем они облачились друг в друга и [Мальхут [2]] вознеслась в Высшее Имя, и облачился Свет Хохма в Свет Хасадим, Мохин [56] от Мэм-Йуд достигли Алеф-Ламед-hЭй, и соединились буквы друг с другом, и вознесся он в Имя Элоким [37]. Об этом уже говорилось. И [вознесся] он в Высшее Имя, т.е. выше Небес, выше [ступени] Йисраэль Сава уТвуна [86], в которых находится Мэм-Йуд, но не в Небеса, представляющие собой Мэм-hЭй [179].

И об этом сказано: Мэм-hЭй [179] не таков и не становится строением, ибо Мэм-hЭй – это Бина [19], на которую со времени Цимцума Алеф [203] не было наложено совсем никакого запрета, т.к. запрет налагается только на одну центральную точку, т.е. Мальхут [2], в которую запрещено получать Свет, и по сути дела она была исправлена с помощью Зивуга дэhАкаа [51], предназначенного для того, чтобы поднять возвращающийся Свет, но девять первых Сфирот [3] были освобождены от какого-либо запрета и они были пригодны для получения Света Хохма [18], и лишь во время Цимцума Бет [119], чтобы подсластить Мальхут Атрибутом Милосердия, она вознеслась к Абе [84], и Аба благодаря этому обрел исправление, став подобным Дэхару [121] и Нукве [31], и заняла Мальхут место Бины, и точка, т.е. Мальхут, вознеслась, чтобы стать Замыслом, Биной, и с этого времени был наложен запрет и на Бину, и обрела она исправление с помощью Масаха [50], чтобы не получать Свет Хохма внутрь себя, чтобы вступить в Зивуг дэhАкаа и поднимать возвращающийся Свет, как уже говорилось. Ведь Бина происходит от такого Источника, что она пригодна к получению [Света] Хохма без какого-либо запрета, но на нее был наложен запрет и ей был дан Масах только для того, чтобы подсластить Мальхут. И поэтому благодаря поднятию Майин Нуквин [87] низшими был притянут новый Свет от АБ САГ [88] [мира] Адам Кадмон [89], который снова низвел точку с места Бины на свое место, к Мальхут, как это было во время Цимцума Алеф, и вывел точку за пределы Замысла. И благодаря этому освобождается Бина от всяких запретов и вновь получает Свет Хохма, как сказано выше. И после того, как уровень [Света] Хохма облачается в [Свет] Хасадим [20], светит Мэм-Йуд [181] в Алеф-Ламед-hЭй [177] и раскрывается Имя Элоким [37]. Так вот все это строение Имени Элоким совершенно невозможно в Мэм-hЭй, т.к. Мэм-hЭй – это нижний край Небес, т.е. сама Мальхут, которая происходит от такого Источника, что на нее налагается запрет также и во время Цимцума Алеф, и она непригодна к получению внутрь себя какого-либо свечения Хохма, и об этом сказано: Мэм-hЭй не таков и не становится строением, ибо только к внутренней части Мэм-Йуд относится место строения Имени Элоким благодаря тому, что она вновь появилась изнутри Замысла, а не в Мэм-hЭй.

17) Но когда эти буквы Алеф-Ламед-hЭй [177] притягиваются сверху, от Бины [19], вниз, к Мальхут [2], ибо мать одалживает свои одежды дочери и украшает ее своими украшениями, тогда притягивается Имя Элоким [37], от Бины, являющейся матерью, к Мальхут, являющейся дочерью. И когда она украшает ее своими украшениями надлежащим образом, т.е. когда появляется перед ней всякий мужчина, то тогда написано о ней: Пред лицо Владыки, Г-спода [204]. Ибо тогда называется Мальхут Владыкой, а это имя мужчины. Как ты говоришь [166]: Вот ковчег завета Владыки всей земли [205]. Ведь этот стих дает Мальхут, называющейся ковчегом завета, имя “Владыка всей земли”. А это мужское Имя. А так происходит, поскольку она обрела сосуды, называющиеся одеждами, и Мохин [56], называющиеся украшениями, от матери, т.е. Бины. Ибо тогда выходит [буква] hЭй из Мэм-hЭй [179] и на ее место входит [буква] Йуд, и называется Мальхут Мэм-Йуд [181] подобно Бине. И тогда она украшается мужскими одеждами, т.е. одеждами Бины, как уже говорилось, напротив всего Израиля.

Объяснение этих слов. Как уже объяснялось (выше, в п.13), после того, как создал Он в Рош [45] [206] Арих Анпина [28] одну точку и она вознеслась, чтобы стать Замыслом, причем Хохма [18] обрела благодаря ей исправление, став подобной Дэхару [121] и Нукве [31], то тогда изваял Он в ней все фигуры, причем все уровни пяти Парцуфов [27] мира Ацилут [33] были сформированы в ней таким образом, что на каждом уровне были только Кэтэр [17] и Хохма, в Арих Анпине, в Абе вэИме [29] и в Зеир Анпине [30] и Нукве; и высек Он в ней все изображения, ибо благодаря ей отделились три Сфирот [3], Бина [19], Зеир Анпин и Мальхут [2], от каждого уровня [и упали] на ступень, находящуюся под ним: ведь Бина, Зеир Анпин и Мальхут Арих Анпина упали [на ступень] Абы вэИмы, а Бина, Зеир Анпин и Мальхут Абы вэИмы упали [на ступень] Зеир Анпина и Нуквы, а Бина, Зеир Анпин и Мальхут Зеир Анпина и Нуквы упали в [миры] Брия [43], Ецира [78], Асия [79]. Посмотри, что там написано.

И объяснялось там, в [комментарии] Сулам, что те две Сфирот [3], что остались на ступени, т.е. Кэтэр [17] и Хохма [18], называются Мэм-Йуд [181]. А те три Сфирот, что отделились от каждой ступени, называются тремя буквами Алеф-Ламед-hЭй [177].

И об этом они говорили: Когда эти буквы Алеф-Ламед-hЭй [177] притягиваются сверху вниз, т.е. когда точка вознеслась, чтобы стать Замыслом, как уже говорилось, три буквы Алеф-Ламед-hЭй отделились от Абы вэИмы [29] и упали на ступень, находящуюся под ними, т.е. Зеир Анпина [30] и Нуквы [31], как уже говорилось. Ибо при этом считается, что Алеф-Ламед-hЭй Абы вэИмы, находящиеся в пределах Зеир Анпина и Нуквы, были притянуты сверху вниз и облачились внутрь Зеир Анпина и Нуквы, причем Алеф-Ламед-hЭй Абы [84], представляющего собой [ступень] Йисраэль Сава [86], были притянуты к Зеир Анпину, а Алеф-Ламед-hЭй Имы [36], представляющей собой Твуну [86], были притянуты к Нукве.

И об этом сказано: И мать одалживает свои одежды дочери и украшает ее своими украшениями, т.е. во время обретения Мохин [56] дэГадлут [35], как объясняется выше [207], в словах рабби Шимона, было притянуто резное изображение одной сокрытой фигуры, Святая Святых, являющейся строением в глубине, появляющейся изнутри Замысла. Это означает, что точка вновь вышла изнутри Замысла на свое место, в Мальхут [2], причем были возвращены на ступень три сосуда, Бина [19] вместе с Зеир Анпином [30] и Нуквой [31], и были притянуты три Света, Кэтэр [17], Хохма [18], Бина, называющиеся Святая Святых, посмотри, что там написано. И знай, что когда сосуды, Бина вместе с Зеир Анпином и Нуквой, были возвращены от Гуф [83] к Рош [45] Арих Анпина [28], вместе с ними были притянуты также облекающие их Аба вэИма [29], и они также поднялись к Рош Арих Анпина и обрели там те же Мохин, Святая Святых, находящиеся в Рош Арих Анпина. А причина этого состоит в том, что таков закон: Высший, нисходящий к низшему становится подобным ему, а также низший, поднимающийся к Высшему, становится подобным Ему. И поэтому в состоянии Катнут [39], когда Бина вместе с Зеир Анпином и Нуквой отделились от Рош Арих Анпина и упали в его Гуф, облачившись в Абу вэИму от Пэ [85] и ниже, стали Бина Арих Анпина вместе с его Зеир Анпином и Нуквой собственно ступенью Аба вэИма. И поэтому в состоянии Гадлут, когда Бина Арих Анпина вместе с его Зеир Анпином и Нуквой возвратились на ступень его Рош, они взяли с собой также и Абу вэИму, т.к. они уже стали одной ступенью во время Катнут, и поэтому и в Гадлут оказывается, что Аба вэИма теперь поднялись вместе с ними к Рош Арих Анпина, ибо они также стали идентичными этому [Рош] и получают те же самые Мохин, которые находятся в Рош Арих Анпина и называются Святая Святых.

И точно так же поднялись Зеир Анпин [30] и Нуква [31] к Абе вэИме [29], ибо после того, как Аба вэИма получили Мохин [56], находящиеся в Рош [45] Арих Анпина [28], вышла и в них точка изнутри Замысла на место Мальхут [2], причем их Бина [19] вместе с Зеир Анпином и Нуквой были возвращены на ступень Аба вэИма точно так же, как говорилось выше об Арих Анпине. Так вот на [ступень] Аба вэИма, когда Бина вместе с Зеир Анпином и Нуквой вновь поднялись к ней, они взяли с собой также и Зеир Анпина и Нукву, облекающих их, и поднимаются также и Зеир Анпин и Нуква к Абе вэИме и получают Мохин Святая Святых, находящиеся там.

И об этом они говорили: И Има [36] одалживает свои одежды дочери и украшает ее своими украшениями, т.е. поскольку три буквы Алеф-Ламед-hЭй [177] Имы были притянуты к Нукве [31] в состоянии Катнут [39], что, как уже говорилось, считается, будто Има одалживает свои одежды дочери, ибо таким образом три сосуда, Бина [19] вместе с Зеир Анпином [30] и Нуквой, представляющие собой Алеф-Ламед-hЭй, отделились от Имы и упали в Нукву, ведь они стали собственно ступенью Нуква, т.к. Высший, нисходящий к низшему становится подобным ему. И считается, что Има одолжила свои сосуды Алеф-Ламед-hЭй дочери, т.е. Нукве, ибо теперь ими пользуется Нуква. И при этом оказывается также, что она украшает ее своими украшениями, т.е. ко времени Гадлут [35], когда три сосуда Алеф-Ламед-hЭй, Бина Имы вместе с ее Зеир Анпином и Нуквой, возвращаются к Име, тогда и Нуква вместе с ними поднимается к Име, как уже говорилось. И тогда Нуква получает Мохин [56] Святая Святых, находящиеся в Име, ибо низший, поднимающийся к Высшему, становится подобным Ему, как говорилось выше. И теперь выходит, что благодаря тому, что Има одалживает одежды Алеф-Ламед-hЭй дочери во время Катнут, она украсила ее своими украшениями, представляющими собой Мохин, во время Гадлут; и оказывается [Нуква] украшенной украшениями Имы.

И когда она украшает ее своими украшениями надлежащим образом, когда существует два вида украшений, полученных Нуквой [31] от Имы [36], т.е. Мохин [56] трех первых Сфирот [3]: либо от нижней Имы, называющейся Твуна [86] и располагающейся от Хазэ [92] Арих Анпина [28] и ниже, либо от Высшей Имы, располагающейся от Хазэ Арих Анпина и выше. И когда Нуква поднимается к Твуне и Твуна украшает ее своими украшениями, эти украшения еще не считаются надлежащими, т.к. Нуква при этом еще пребывает в состоянии [характеризующемся словами] “в нем заключен вопрос” подобно Твуне до поднятия Майин Нуквин [87], как уже говорилось (в п.8, начиная со слов “И вот ты”); и поэтому они не являются надлежащими. Но когда Нуква поднимается в место Высшей Имы, находящейся от Хазэ Арих Анпина и выше, и Высшая Има украшает Нукву своими украшениями, тогда эти украшения считаются надлежащими, как объясняется здесь и будет объясняться далее.

Когда появляется перед ней всякий мужчина, … и тогда она называется Владыкой – когда Нуква [31] поднимается к Твуне [86] и получает от нее Мохин [56]. Ведь тогда украшения еще не являются надлежащими, т.к. у нее еще “остается вопрос”, что означает, что она еще должна вознести Майин Нуквин [87] от низших, чтобы окончательно завершилось ее формирование, как уже говорилось. И тогда считается, что мужчины народа Израиля получают от Зеир Анпина [30], поднявшегося к Йисраэль Сава [86], но когда Нуква поднимается к Высшей Име [36], то она окончательно формируется и у нее больше не “остается вопроса”, т.е. она больше не нуждается в [вознесении] Майин Нуквин, и тогда она считается Дэхаром [121], и мужчины народа Израиля получают от нее.

И об этом сказано: Когда появляется перед ней всякий мужчина, т.е. все мужчины народа Израиля встречаются пред лицом ее и получают от нее. И тогда она называется Владыкой, т.е. при этом она называется не Именем Ад-най [208], ибо это ступень Нэкэйва [209], а именем Адон [210], который является [ступенью] Захар [134]. И это потому, что у нее больше не “остается вопроса”, т.к. ей больше не присуще поднятия Майин Нуквин [87], и поэтому она считается [ступенью] Захар. И об этом сказано: Вот ковчег завета Владыки всей земли [205], - ковчегом называется Нуква [31], т.к. Есод [74] Зеир Анпина [30], называющийся Заветом, вошел в нее. Ведь Имя Владыка всей земли, которым стих называет Нукву – это мужское Имя. И об этом сказано: Ибо тогда выходит [буква] hЭй и входит [буква] Йуд, т.е. [буква] hЭй [Имени] Мэм-hЭй [179] выходит из него т.к. эта [буква] hЭй [Имени] Мэм-hЭй указывает, что в ней “заключен вопрос”, как уже говорилось; т.е [вопрос] Что ты знаешь, … разве все не сокрыто так же, как вначале [211]; посмотри, что там [212] написано. Ведь [буква] hЭй [Имени] Мэм-hЭй указывает на то, что в ней “заключен вопрос”. И он говорит, что эта [буква] hЭй [Имени] Мэм-hЭй выходит из него, и входит Йуд вместо hЭй, и она называется Мэм-Йуд [181] подобно Име [36]. И тогда из нее строится Имя Элоким [37], как из Имы.


18) И другие буквы, т.е. Алеф-Ламед-hЭй [177], притягивают к себе [213] Израиль свыше, от Бины [19], к этому месту, т.е. к Мальхут [2], называющейся теперь Именем Мэм-Йуд [181] подобно Бине. Алеф-Ламед-hЭй вспоминаю я [214]. Это означает, что я произношу эти буквы Алеф-Ламед-hЭй устами своими, и я изливаю [214] слезы [215] по воле души своей [214], чтобы притянуть эти буквы Алеф-Ламед-hЭй от Бины. И тогда шествую [214] свыше, от Бины, до Дома Элоким [37] [214], т.е. до Мальхут. Чтобы Мальхут стала называться Элоким подобно Бине, называющейся Элоким. И в чем притяну я их? В возгласах радости и благодарения празднующей толпы [214]. Сказал рабби Элазар: Молчание мое построило Высший hаМикдаш, т.е. Бину, и низший hаМикдаш, т.е. Мальхут. И действительно, как люди говорят, слово [стоит] Сэлу, а молчание – вдвое [больше] [216]. “Слово [стоит] Сэлу” – это означает то, что я сказал, и мои пояснения к этому. “Молчание – вдвое [больше]” – это значит, что то, что я молчал, равносильно двум речениям, ибо были сотворены и построены два мира вместе, а именно Бина и Мальхут. Ведь если бы я не перестал говорить (как сказано выше, в п.11), не постиг бы я единства этих двух миров.

Комментарий. После того, как выходит [буква] hЭй из Мэм-hЭй [179] и входит [буква] Йуд к Мэм, и [теперь это] называется Мэм-Йуд [181], тогда притягивают к ней люди народа Израиля благодаря поднятию Майин Нуквин [87] другие буквы Алеф-Ламед-hЭй [177], к этому месту, т.е. Мэм-Йуд, и Нуква [31] возносится в Имя Элоким [37]. А что означает это притягивание, уже объяснялось выше. Ибо Алеф-Ламед-hЭй Высшего падают к низшему во время Катнут [39], и поэтому они притягиваются к низшему и во время Гадлут [35]; ведь когда Бина [19] вместе с Тифэрэт [22] и Мальхут [2] Высшего, представляющие собой буквы Алеф-Ламед-hЭй, возвращаются к Рош [45] Высшего, они берут с собой также и низшего, и низший обретает буквы Алеф-Ламед-hЭй и Мохин [56], содержащиеся в них, потому что он пребывает вместе с ними в Рош Высшего. Ибо низший, поднимающийся к Высшему, становится подобным Ему (как сказано выше, в п.17, начиная со слов “И об этом сказано: И мать”). И об этом сказано: И другие буквы … Алеф-Ламед-hЭй вспоминаю я [214] … , чтобы притянуть эти буквы, что, по сути дела, является поднятием Майин Нуквин, т.к. люди народа Израиля возносят Майин Нуквин, чтобы притянуть Мохин дэГадлут благодаря тому, что они притягивают буквы Алеф-Ламед-hЭй Высшей Имы [36] к Нукве. И об этом сказано: Алеф-Ламед-hЭй вспоминаю я, т.е. чтобы притянуть их, я произношу Алеф-Ламед-hЭй устами своими, и я изливаю [214] слезы [215] по воле души своей [214], т.е. молитву со слезами, не возвращающуюся ни с чем; и тогда, т.е. после того, как я вознес Майин Нуквин, шествую [214] свыше, притягиваю буквы Алеф-Ламед-hЭй свыше, от Абы вэИмы [29], до Дома Элоким [214], т.е. до Нуквы, называющейся Домом Элоким, и после того, как притянуты буквы Алеф-Ламед-hЭй, она сама называется Элоким. И об этом сказано: чтобы стать Элоким подобно ей, т.е. подобно Име.

И об этом сказано: Слово [стоит] Сэлу, а молчание – вдвое [больше] [216], т.к. речение рабби Элазара подняло Нукву [31] до Твуны [86], находящейся ниже Хазэ [92] Арих Анпина [28], т.к. при этом говорится, что у нее еще остается вопрос, как сказано выше, и она называется Сэла. И об этом говорится: Слово [стоит] Сэлу. Однако благодаря тому, что умолк рабби Элазар и уступил место рабби Шимону, чтобы тот раскрыл Мохин [56] дэХая [117], что происходит вследствие поднятия Нуквы к Высшей Име [36], были выстроены два мира, как один. Ибо низший мир, т.е. Нуква, становится единым с Высшим миром, и об этом сказано: Молчание – вдвое [больше], ибо были сотворены и построены два мира вместе. Ведь Нуква поднялась к Име и становится Дэхаром [121] подобно Высшей Име.

Примечания переводчика
---------------------------------
[200] Когда увижу Небеса Твои, дело перстов Твоих - Тэhилим 8, 4.
[201] Сколь (пишется Мэм-hЭй [179]) могущественно Имя Твое во всей земле, ибо поместил Ты величественность Твою на Небесах - Тэhилим 8,2.
[202] Сначала Он сотворил Элоким [37] – возможная интерпретация стиха Бэрэйшит Бара Элоким (Бэрэйшит 1,1) [4].
[203] Цимцум Алеф – первый запрет получать Свет.
[204] Пред лицо Владыки, Г-сподаШемот 23, 17.
[205] Вот ковчег завета Владыки всей землиЕhошуа 3, 11.
[206] В Рош [45] – возможный перевод арамейского слова “бэРэйша”, которое в п.13 переведено Бааль Суламом как “вначале”.
[207] Выше – в п.14.
[208] Ад-най (мой Владыка) – имя Б-га, в котором во избежание кощунства пропущена буква о.
[209] Нэкэйва на иврите означает “женщина, отверстие”, то же, что на арамейском Нуква [31].
[210] Адон – Владыка, Господин.
[211] Что [пишется Мэм-hЭй [179]] ты знаешь, … разве все не сокрыто так же, как вначале – см. п.8.
[212] Там – в п.8.
[213] К ним – к одеждам, см. п.17.
[214] Это [пишется Алеф-Ламед-hЭй [177], буквально: этих, их] вспоминаю я и изливаю душу свою, ибо прохожу среди множества людей, шествую до Дома Б-жьего [пишется Элоким [37]] в возгласах радости и благодарения празднующей толпы - Тэhилим 42, 5.
[215] Были для меня слезы мои хлебом днем и ночью, когда говорили мне весь день: “Где Б-г твой?” Тэhилим 42, 4
[216] Cлово [стоит] Сэлу, а молчание – вдвое [больше] – Вавилонский Талмуд, трактат Мэгила, стр.18А.

Кто сотворил их [146]. С комментарием Сулам. Пункт девятый


Кто сотворил их
[146]. П. 9

9) И об этом сокрытии написано: О чем буду свидетельствовать тебе, что сравню с тобой? [169] Ибо, когда был разрушен Бейт hаМикдаш, зазвучал голос и сказал: О чем буду свидетельствовать тебе, что сравню с тобой. Т.е. об этом Мэм-hЭй [154] буду свидетельствовать тебе. Так как каждый день без исключения призывал Я свидетельствовать о том, какой ты была в прежние дни, как написано: Призвал Я свидетельствовать о вас сегодня небо и землю. [170] Что сравню с тобой, именно так, короновал Я тебя Священными коронами, и сделал Я тебя владычицей мира. Как написано: Это ли город, о котором говорили: «Совершенство красоты»? ... [171] Называл Я тебя «Отстроенный Иерусалим подобный городу, слитому воедино» [172] Чему уподоблю тебя, [169] то, как ты покоишься; подобно это тому, как вверху, т.е. в Высшем Иерусалиме, не входят в тебя теперь люди народа Святого Священным строем; об этом Я поклялся тебе, что не войду Я вверху, пока не войдут в тебя воинства твои внизу. И утешишься ты после того, как сделаю Я тебя равной этой ступени, т.е. Высшему Иерусалиму, что означает Мальхут [2], во всем. А теперь, когда ты здесь, велико, как море, несчастье твое. [169] А если скажешь, что не устоять тебе и не выздороветь, Кто исцелит тебя, [169] т.е. эта сокрытая Высшая ступень, называющаяся Мэм-Йуд [147] [173], ибо все существует благодаря Ей, т.е. Бине [19], Она излечит тебя и поддержит тебя. [Арамейское слово] Ухлосах означает «полки твои», «воинства твои», ибо «полк» [в Таргуме] переводится Охлоса (Ийов 19, 12).

Объяснение этих слов. Ведь разрушение Бейт hаМикдаш произошло из-за того, что совершали люди народа Израиля грех Авода Зара и желали не поднимать МАН [87] для Зивуга [76] Зеир Анпина [30] и Нуквы [31], а притягивать Благодать к Ситре Ахре [67], называющейся другими богами, и по этой причине, распался упомянутый выше Зивуг Зеир Анпина и Нуквы, и исчезли сто благословений Нуквы, и был разрушен Бейт hаМикдаш.

И об этом они говорили: зазвучал голос и сказал: О чем буду свидетельствовать ... каждый день без исключения призывал Я свидетельствовать о том, какой ты была в прежние дни – это Вав Кцавот [152] дэГадлут [35], обретаемые Нуквой [31], в которых, как уже говорилось, состоит смысл Мэм-hЭй [154], называются прежними днями, и в этом смысл написанного: Ибо спроси-ка о прежних [174] днях [бывших до тебя, от дня, когда сотворил Б-г человека на земле], и от края Небес до края Небес [происходило ли когда-нибудь нечто подобное этому великому событию или нечто подобное было слыхано?] (Дварим 4, 32). И называются они так, поскольку это Вав Кцавот дэАба вэИма [29], так как Йисраэль Сава уТвуна [86] – это семь нижних Сфирот [3] Абы вэИмы, как уже говорилось (см. в п. 7, начиная со слов «И об этом написано: что этот ...). И семь дней Абы вэИмы являются прежними [174] по отношению к семи дням Зеир Анпина [30] и Нуквы, как написано: Призвал Я свидетельствовать о вас сегодня небо и землю, [170] так как там, в том же самом недельном чтении, написан стих (Дварим 4, 26) [170] о Зивуге [76] Зеир Анпина и Нуквы, означающий, что они называются Небом и землею, ибо предостерегал этот стих охранять и поддерживать этот Зивуг. А иначе, предостерегает стих, «вы быстро совершенно лишитесь этой Земли» ... И в этом смысл [слов]: О Мэм-hЭй буду свидетельствовать, о тех ста благословениях, которые я предостерегал тебя блюсти и воздавать, а ты это нарушил, поэтому так случится с вами, Б-же упаси, что вы быстро совершенно лишитесь этой Земли ...

И об этом написано: Мэм-hЭй [154] сравню с тобой, именно так, короновал Я тебя священными коронами ... «подобный городу, слитому воедино» [172], т.к. эти сто благословений, получаемые Нуквой [31] от Зеир Анпина [30] в Зивуге [76] Мэм-hЭй, являются, по сути дела, их поднятием к Йисраэль Сава уТвуна [86], когда Зеир Анпин становится ступенью Йисраэль Сава, а Нуква становится ступенью Твуна, и тогда становятся ее Света, по сути дела, ста благословениями, как и Света Твуны, о чем уже говорилось, и об этом говорит стих: подобный городу, слитому воедино, ибо Нуква, называющаяся городом, соединилась воедино с Твуной, и стала Нуква ступенью Твуна. И получает она оттуда Мохин [56] диТвуна, называющиеся Священными коронами, и тогда называется она совершенством красоты, радостью всей земли [171] и получает [титул] владычица мира.

И об этом написано: Мэм-hЭй [154] уподоблю тебя, [169] то, как ты покоишься, т.е. грехи людей народа Израиля, в результате которых был разрушен Бейт hаМикдаш, а они оказались за пределами своей Земли, вызвали также разделение Нуквы [31], т.к. ее девять нижних Сфирот [3] упали в Клипот [48] и стала она снова Нуквой под Есодом [74]. И об этом написано: Мэм-hЭй уподоблю тебя ... Также об этом написано: Мэм-Йуд [147] исцелит тебя: т.е.если сыны Израиля вернутся, совершив Тэшуву , исправят деяния свои и вознесут МАН [87] к Зеир Анпину [30] и Нукве, тогда они снова привлекут Высшие Мохин [56] к Зеир Анпину и Нукве, и вновь поднимется Нуква к Йисраэль Сава уТвуна [86], называющемуся Мэм-Йуд, и тогда произойдет твое исцеление.

Примечания переводчика
---------------------------------
[169] О чем буду свидетельствовать тебе, что сравню с тобой, чему уподоблю тебя, дева, дочь Цийона? Велико, как море, несчастье твое! Кто исцелит тебя?Эйха 2, 13. На иврите как «о чем», так и «что» и «чему» передается словом Ма [165], т.е. буквами Мэм-hЭй [154], а «кто» - буквами Мэм-Йуд [147].
[170] Призвал Я свидетельствовать о вас сегодня небо и землю Дварим 4, 26; 30, 19
[171] Это ли город, о котором говорили: «Совершенство красоты, радость всей земли»? ... Эйха 2, 15
[172] Отстроенный Иерусалим подобный городу, слитому воедино Тэhилим 122, 3
[173] Слово Ми – кто, состоит из букв Мэм и Йуд.
[174] Прежние – буквально «первые»

Цветы [107]. С комментарием Сулам.


4) Вначале. Начал рабби Шимон: Цветы показались в земле [107]; цветы – это Маасэ Бэрэйшит [34]. Показались в земле когда? В третий день, ибо написано: И произвела земля [108], тогда показались они в земле. Время искоренения настало [107] – это четвертый день, в который произошло искоренение тиранов [109]. И поэтому написано в [тексте Торы, посвященном четвертому дню Творения] да будут Мэорот [110], [причем в слове Мэорот] не достает [двух букв] Вав, что означает проклятие. И голос горлицы [107] - это пятый день, ибо написано в [тексте Торы, посвященном пятому дню Творения:] да воскишат воды [111] и т.д., чтобы произвести потомство. Слышен [107] – это шестой день, ибо написано в [тексте Торы, посвященном шестому дню Творения:] Сделаем человека [112] дабы он в будущем предварил действие обретению слуха, так как здесь написано: «Сделаем человека», а там написано: «Сделаем и услышим» [113]. В нашей Земле [107] – это день Шабат подобный Земле Жизни [114], т.е. Миру Грядущему.

Объяснение этих слов. Цветы – это Маасэ Бэрэйшит [34], т.е. шесть дней Маасэ Бэрэйшит, Вав Кцавот ("шесть концов") Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], Есод [25] дэЗеир Анпин [30], из которых строятся десять Сфирот [3] Парцуфа [27] Нуквы [31] дэЗеир Анпин. Ведь у Нуквы нет ничего, что составляло бы ее собственную природу, ничего, чем бы она владела, а строится она лишь из того, что Зеир Анпин дает ей. И он продолжает здесь объяснять, каким образом Нуква строится, являясь продолжением Вав Кцавот Зеир Анпина. И он говорит: Показались в земле когда? В третий день, так как Нуква называется землей, и говорит, что цветы, т.е. Сфирот Зеир Анпина, были получены и показались в Нукве, называющейся землей, в третий день Маасэ Бэрэйшит. И «показались» означает, что один раз, они показались так, а теперь это явлено по-другому. И именно об этом он спрашивает, когда это было, и отвечает, что это было в третий день, т.е. в Тифэрэт. И слова эти объясняются следующим образом: сначала она была наделена тем, что составляет суть двух больших светил [115], и тогда была она идентична Тифэрэт дэЗеир Анпин. И следовательно была она наделена в третий день точно так же, как Тифэрэт дэЗеир Анпин, называющаяся третьим днем Маасэ Бэрэйшит.

И об этом написано: тогда показались они в земле, т.е. поскольку Нуква [31] не продолжала находиться в таком состоянии, как он говорит ниже, то гласит стих показались в земле [107], т.е. один раз показались такими. А затем время искоренения настало [107].

Это четвертый день, в который произошло искоренение тиранов [109]; ибо в четвертый день уменьшилась луна, т.е. Нуква [31] Зеир Анпина [30]; это напоминает то, что говорили наши мудрецы, да будет память о них благословенна, что жаловалась луна и говорила: невозможно двум царям пользоваться одной короной; и сказал ей Святой [Творец], да будет Он восславлен: поди и уменьши себя ([Вавилонский Талмуд, трактат] Хулин, стр.60[Б]); и тогда она низошла до ступени Нэкуда [116] под Есодом [74] Зеир Анпина, и ее девять нижних Сфирот [3] упали в [мир] Брия [43]. И не осталось у нее в [мире] Ацилут [33] ничего кроме точки ее Кэтэра [17], и пребывала она под Есодом, и с этого времени продолжала она строиться с помощью Нэцах [23] и hОд [24] Зеир Анпина, как это объяснялось и объясняется далее. И называется это искоренением тиранов, так как это уменьшение стало подготовкой и сосудом для получения Мохин [56] дэХая [117], и эти Мохин искореняют все Клипот [48], укоренившиеся в Нукве. И [слово] Змир [109] означает «искоренение», а Арицим [109] – это Хицоним [47] и Клипот, окружающие розу. И об этом написано: И голос горлицы [107] - это пятый день; горлица – это Нэцах дэЗеир Анпин, а голос горлицы – это hОд дэЗеир Анпин. И это пятый день Маасэ Бэрэйшит [34]. И из-за того, что она получает от hОд, заключенного в Нэцах дэЗеир Анпин, ее это получение называется именем «голос горлицы».

И об этом написано: Слышен [107] – это шестой день, т.е. голос горлицы [107]  был получен Нуквой [31] только через шестой день, т.е. Есод [74] Зеир Анпина [30], объединяющий Нэцах [23] и hОд [24] воедино, и он наделяет этими [Мохин [56]] Нукву. И об этом написано, что [голос горлицы] слышен Нуквой только в шестой день. И таков закон, что Нуква получает только от Кав [118] через Зеир Анпина, который есть Даат [81], Тифэрэт [22], Есод: либо от Даат, либо от Тифэрэт, либо от Есода. Так как ... написано: Сделаем человека [112] дабы он в будущем предварил действие обретению слуха: слух – это, по сути дела, Бина [19], ибо зрение и слух – это Хохма [18] и Бина. Действие – это, по сути дела, Мальхут [2], а известно, что сущностью исправления Цимцум Бет [119] является то, что нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени] поднялась к Никвей Эйнаим [120], чтобы соединиться с Атрибутом Милосердия, т.е. с Высшей Биной, ведь Аба [84] исторг Иму [36] наружу, а сам Аба обрел исправление подобное Дэхару [121] и Нукве, ибо глаза – это, по сути дела, Аба, и благодаря восхождению нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного Имени] к нему, был исправлен Зивуг [76] Рош [45] с нижней [буквой] Кэй [Четырехбуквенного Имени], называющейся Никвей Эйнаим; а Има, т.е. Бина, из-за этого вышла за пределы Рош к Гуф [83]. И именно в этом заключается смысл того, что в Рош Арих Анпина [28] нет ничего кроме Кэтэра [17] и Хохмы, а Бина вышла к Гуф. И следовательно теперь действие, т.е. нижняя [буква] Кэй [Четырехбуквенного Имени], Мальхут, предшествует [обретению] слуха, т.е. Бине, и в этом смысл написанного в Тикуней [Зоар], тикун 69: «Я сплю [122], будучи, несомненно, второй к Хохме», посмотри, что там написано. Ибо Аба обрел исправление Нуквой, называющейся «я»; и стала Нуква, как Аба, второй Сфирой [3] по отношению к Кэтэру, и он объясняет, что слово Ешейна [122] состоит из тех же букв, что слово Шния [123], и «я сплю» подобно [выражению] «я - вторая». Посмотри, что там написано.

И благодаря восхождению Мальхут [2] к Никвей Эйнаим [120], стала она там намного «слаще», а затем стала пригодной к тому, чтобы подняться и облечь Высших Абу вэИму [29] и получить Мохин [56], т.е. Мохин дэХая [117], как Высшая Има [36]. И в этом суть Света полной луны. И поэтому при Даровании Торы люди народа Израиля [сказали] сначала «сделаем», а затем «услышим» [113] и предварили действие обретению слуха, таким образом удостоившись получить Тору ([Вавилонский Талмуд, трактат] Шабат, стр. 88[A]). Ибо действие, т.е. Мальхут, поднялось и облекло Высших Абу вэИму, и раскрылась суть Йовеля [124], пятидесятые врата.

И об этом они сказали здесь, что потому был явлен слух в шестой день, что тогда произошло это исправление, имеющее целью предварить действие обретению слуха. Как при Даровании Торы, и поэтому стала Мальхут [2] в Шабат Бэрэйшит [125] ступенью Земля Жизни [114], т.е., по сути дела, Высшей Имой [36], как это объяснялось и объясняется ниже. И глубина этой темы весьма велика; смотри здесь, в Мар’от Сулам, где мы подробно ее разъяснили.

В нашей Земле [107] – это день Шабат подобный Земле Жизни [114]. Высшая Има [36] называется Землей Жизни. И благодаря Благодати шестого дня поднялась Нуква [31] в день Шабат Маасэ Бэрэйшит [34] до Высшей Имы. И стала также и Нуква подобной Земле Жизни. Ибо таков закон: если низший поднимается к Высшему по сравнению с ним, он становится точно таким же, как Высший.

5) Другое объяснение. Эти цветы [107] – это отцы, вошедшие в Замысел и вошедшие в Мир Грядущий, которым является Бина [19]и сокрывшиеся там, и вышедшие оттуда в сокрытии и сокрывшиеся внутри пророков истинных. Родился Йосеф и они сокрылись в нем. Вошел Йосеф в Святую Землю и посадил их там. И тогда показались они в земле [107] и обрели раскрытие там. И когда они появляются? Это происходит, когда радуга появляется в мире, ибо когда радуга появляется, тогда они раскрываются, тогда время искорениения настало [107],  т.е. время искоренить злодеев из мира. Почему они были спасены? Это было [сделано] потому, что цветы показались в земле. Ведь если бы они раньше не показались, не остались бы они в мире и мир бы не существовал.

Объяснение этих слов. Здесь он объясняет приведенный выше стих [107], относя его к ступени собственно обретения Мохин [56] дэХая [117] Зеир Анпином [30], и говорит, что цветы окружают Хэсэд [20], Гвуру [21], Тифэрэт [22] дэЗеир Анпин, которые называются отцами, а Нэцах [23], hОд [24], Есод [25] дэЗеир Анпин называются детьми, и это два Парцуфа [27], которые разделяет Хазэ [92] Зеир Анпина, так как Хэсэд, Гвура, Тифэрэт называются большими Зеир Анпином и Нуквой [31], а Нэцах, hОд, Есод называются малыми Зеир Анпином и Нуквой. И поэтому он уточняет, чтобы сообщить нам, что это относится к большому Зеир Анпину, и поэтому он говорит: отцы. И это называется именем цветы,  что означает саженцы. И это потому, что они все больше растут, подобно саженцам. Ибо сначала они были такой же величины, как Нэцах, hОд, Есод, а затем, на [ступени] Еника [126] стали Хэсэд, Гвурой, Тифэрэт; а затем в [состоянии] первой Гадлут [35] они стали Хохмой [18], Биной[19], Даат [81] дэНэшама [127]. А затем, в состоянии второй Гадлут они стали Хохмой, Биной, Даат дэХая.

И об этом написано: вошедшие в Замысел и вошедшие в Мир Грядущий: имеется в виду Ибур [128] Зеир Анпина [30], так как когда он – Ибур, он поднимается к Абе вэИме[29], называющимся Замыслом и Миром Грядущим; Аба называется Замыслом, а Има называется Миром Грядущим, и там лежит начало формирования Зеир Анпина на ступени Гимэль Го Гимэль [129]; это означает, что Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22] облечены внутрь Нэцах [23], hОд [24], Есод [25]. И в этом суть саженцев, бывших подобными усам кузнечика, их корень происходит из одного места, а саженцы были пересажены в другом месте и выросли. И эти саженцы являются отцами, как уже говорилось, ибо их Источниками являются Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, и благодаря их поднятию в виде Ибура к Хохме [18] и Бине [19], они были пересажены в другое место и постигли там Мальхут [2], «подслащенную» [130] в достаточной степени, чтобы обрести Мохин [56] ко времени Гадлут [35]. Ведь благодаря этому они постепенно росли, проходя [стадию] Ибур, затем проходя [стадию] Еника [126], затем проходя первую Гадлут и, наконец проходя вторую Гадлут, как уже объяснялось и будет объясняться далее. И об этом написано: и вышедшие оттуда в сокрытии, ибо после того, как Хэсэд, Гвура, Тифэрэт получили все Мохин дэИбур, они родились и вышли из Абы вэИмы на свое место внизу, и вышли в сокрытии, ибо и после того, как они вышли из Абы вэИмы на свое место, оставались они еще в сокрытии, т.е. при малом Свете.

И об этом написано: и сокрывшиеся внутри пророков истинных. Т.е. благодаря обретению Мохин [56] дэЕника [126] был притянут особый Свет к Сфирот [3] Нэцах [23], hОд [24], Есод [25] дэЗеир Анпин [30], называющимся пророками истинными; и тогда распространились к ним Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22] изнутри Нэцах, hОд, Есод, и были обретены Вав Кцавот ("шесть концов"), и вместе с тем, они еще пребывают в сокрытии, так как сокрыты еще Мохин дэРош [45] и у них есть только одни Нэфэш [40] Руах [97]. И об этом написано: и сокрывшиеся внутри пророков истинных. Пророки истинные – это Нэцах и hОд, которые они обрели посредством Еника, но сокрылись в них, так как их Свет еще сокрыт и не раскрылся. И знай, что последовательность сосудов и Светов всегда взаимно обратна. Ибо когда рассматриваются Света, обретенные посредством Еника, то [обретен] Свет Хэсэд, Гвуры, Тифэрэт, т.е. Руах, а когда рассматриваются сосуды, обретенные посредством Еника, то это сосуды Нэцах и hОд, а Свет Нэфэш, бывший в Хэсэд, Гвуре, Тифэрэт, нисходит в них. И то же относится к Мохин дэГадлут [35]: что касается Светов, то различимо, что они обретают Свет Хохма [18], Бина [19], Даат [81], а что касается сосудов, то различимо, что они обрели сосуд Есод дэГадлут, как написано ниже. И об этом написано: Родился Йосеф и они сокрылись в нем. Ибо после завершения [обретения] Мохин дэЕника поднимается Зеир Анпин будучи вторым Ибуром [128], к Мохин первой Гадлут, так как благодаря этим Мохин стали его Хэсэд, Гвура, Тифэрэт ступенью Хохма, Бина, Даат и [ступенью] Рош, а Нэцах, hОд, Есод, обретенные им посредством Еника, стали у него Хэсэд, Гвурой, Тифэрэт; и зарождаются у него новые Нэцах, hОд, Есод, нвзывающиеся Нэцах, hОд, Есод Мохин дэГадлут, а также эти Нэцах, hОд, Есод называются именем Йосеф, и это Есод дэГадлут, включающий Нэцах и hОд дэГадлут. И об этом написано: Родился Йосеф, т.е. Есод дэГадлут.

И он говорит: и они сокрылись в нем, чтобы сообщить нам, что еще нет полностью у Хэсэд [20], Гвуры [21], Тифэрэт [22] Светов Гадлут [35], и они еще пребывают в сокрытии. Ибо в первой Гадлут он обретает лишь Мохин [56] дэНэшама [127], которые еще считаются у Зеир Анпина [30] ступенью Ахораим [131], и поэтому он говорит: и они сокрылись в нем, т.е. они еще пребывают в сокрытии.

И об этом написано: Вошел Йосеф в Святую Землю и посадил их. Ибо после Мохин [56] первой Гадлут [35] Зеир Анпин [30] начинает получать Мохин второй Гадлут, т.е. Мохин дэХая [117], и тогда отсекается от него Нуква [31] и формируется как полный Парцуф [27] в Мохин дэХая, и тогда называется Нуква Святой Землей, так как Мохин дэХая называются Кодеш [132]. И об этом он говорит: Вошел Йосеф, т.е. Есод [25] дэГадлут Зеир Анпина, в Святую Землю, т.е. в Нукву, [расположенную] по отношению к Зеир Анпину Паним бэПаним [133] на том же уровне. И об этом напивано: и посадил их там: именно в Святой Земле, ибо Мохин дэХая, т.е. по сути дела, [Мохин дэ]Хохма [18], притягиваются исключительно во время Зивуга [76], когда Зеир Анпину и Нукве [раскрывается] Раза дэЙихуда [77], и эти [Мохин] остаются во владении одной только Нуквы, ибо только благодаря ей они притягиваются во время Зивуга. И об этом написано: и посадил их там, т.е. в ее владении. А причина этого заключается в том, что расположение Зеир Анпина относительно Нуквы подобно расположению Высших Абы вэИмы [29] относительно [Парцуфа] Йисраэль Сава уТвуна [86]; и поэтому Мохин дэХая, т.е. по сути дела, [Мохин дэ]Хохма, раскрываются исключительно в Нукве, являющейся ступенью Йисраэль Сава уТвуна. И об этом ниже написано: И тогда показались они в земле [107] и обрели раскрытие там, т.е. теперь они раскрылись надлежащим образом, в мере Гадлут, а до этого времени они считаются незримыми и сокрытыми.

И он говорит еще: И когда они появляются? ... А спрашивать нет причин, [ведь] разве он уже не объяснил выше, что они раскрываются, когда Йосеф входит в Святую Землю, т.е. во время Зивуга [76]; также он сообщил нам, что место этого раскрытия находится в Нукве [31], и если так, то почему же он спрашивает еще раз: Когда они появляются? А дело в том, что во время Зивуга существуют два разных состояния. Ибо существует привнесение слева вправо, т.е. по сути дела, пяти Хасадим [20], что в Захаре [134]; и существует привнесение справа влево, т.е. по сути дела, пяти Гвурот [64], что в Нукве. И поэтому он спрашивает, когда они появляются: имеется ли в виду привнесение справа влево, или имеется в виду привнесение слева вправо?

И отвечает: когда радуга появляется в мире. Радуга – это Есод [25] Зеир Анпина [30], в мире – это Нуква [31], т.е. ступень привнесении справа влево во время Зивуга [76], что соответствует смыслу [стиха]: Радугу мою поместил Я в облаке и т.д. [135]. И говорит он, что только с этой ступени притягиваются Высшие Мохин [56]. И об этом написано: тогда они раскрываются, т.е. только из состояния привнесения справа влево.

И об этом написано: тогда время искорениения настало [107],  время искоренить злодеев из мира. Т.е. когда множатся злодеи в мире, благодаря которым весьма укрепились позиции Клипот [48] и Ситры Ахры [67], как это было во времена поколения Потопа, из-за чего было уничтожено все сущее; и вот при таких обстоятельствах нет у сынов мира никакого спасения кроме раскрытия упомянутых выше Высших Мохин [56], т.е. Мохин дэХая [117], как уже говорилось и будет говориться далее И об этом написано: Почему они были спасены? Потому, что цветы показались. Пояснение. Почему сыны мира избавлены от уничтожения подобного произошедшему в дни Потопа? Потому что цветы показались в земле [107]. Ибо раскрытие Мохин дэХая удаляет Клипот с земли, т.е. из Мальхут [2], и они больше не могут укорениться в ней. И в этом смысл стиха: Я также увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз [136].

И об этом написано: Ведь если бы они не показались, не остались бы они в мире ... Здесь заключен великий смысл. Ведь сначала Нуква [31] формируется, по сути дела, как два больших светила, так что Нуква находится на том же уровне, что и Зеир Анпин [30], но она пребывает сзади [137] Зеир Анпина, из-за чего жаловалась луна, что два царя не могут пользоваться одной короной [138], и поэтому считаются соответствующие Мохин [56] Мохин дэАхор [139], а также называются они Мохин Вав Кцавот ("Шести Концов") Нуквы, и это Мохин во время Катнут [39], т.е. в начале ее становления. И тогда считаются Зеир Анпин и Нуква несовершеннолетними и называются младенцами, детьми, подростками [140]. Но после того, как она заполняется этими Мохин, превращается она во второй Ибур [128] у Высших Абы вэИмы [29]. А затем она формируется как взрослая под действием Мохин, [получаемых в положении] Паним бэПаним [133] с Зеир Анпином. И тогда они называются совершеннолетними, а известно, что нет ни изменения, ни исчезновения в духовном, и эти Мохин дэАхор юношеского возраста остаются в ней и во время Мохин дэГадлут [35]. И более того, причина притяжения вышеупомянутых Мохин дэХая [117] заключается в основном в сосудах Мохин дэАхор характерных для несовершеннолетия. И об этом написано: Ведь если бы они не показались, не остались бы они в мире, т.е. если бы не показались в Нукве эти самые цветы уже давно, во время Катнут, т.е. при формировании ее Ахораим [131], как уже говорилось, не остались бы в ней и Мохин дэХая во время Гадлут, ибо не было бы у нее сосудов, куда их получить.

6) Кто же поддерживает мир  и является причиной того, чтобы раскрылись отцы? Это голос детей, занимающихся Торой, и ради этих детей мира мир обретает спасение. В соответствии с этим написано: Золотые подвески сделаем тебе [141]. Это младенцы, дети подростки, ибо написано: И сделай двух золотых керувов [142].

Объяснение этих слов. Дети мира – это ступень Мохин [56] дэАхор [139], о которой говорилось выше, в предыдущем тексте [143], и которые называются Апэй Зутрэй [144] , а также Равьян дэАльма [145], а также Енукэй, Равьян, Ульмин [140]; а ступень их Зивуга [76] в таком положение называется голосом детей, занимающихся Торой. И в этом смысл золотых подвесок [141], и в этом смысд двух Кэрувов, которые есть Апэй Зутрэй, ибо эти Мохин дэХая [117], которые были  притянуты, являясь, по сути дела, привнесением справа влево, в Нукву были получены исключительно [как Мохин дэАхор], как написано обо всем этом выше, в предыдущем тексте. И об этом написано: Кто же поддерживает мир, т.е. во времена преумножения Клипот [48], имеющих силы уничтожить мир, как в дни Потопа, нет надежды ни на что кроме притяжения Мохин дэХая, являющихся сущностью радуги в облаке, упоминавшейся выше [135], [136], благодаря чему мир обретает спасение; и кто же поддерживает и спасает мир в такое время и явился причиной того, чтобы раскрылись отцы, вызывающие раскрытие Хэсэд [20], Гвуры [21], Тифэрэт [22], являющихся сущностью Мохин дэРош [45], ведь тогда эти Хэсэд, Гвура, Тифэрэт стали Хохмой [18], Биной [19], Даат [81] дэХая. И он говорит, что вызывает все это именно голос детей, занимающихся Торой, т.е. упоминавшиеся выше Мохин дэАхор. Ибо такова сущность голоса детей и золотых подвесок.

Примечания переводчика
---------------------------------
[107] Цветы показались в земле, время искоренения настало, и голос горлицы слышен в нашей Земле – Шир hаШирим 2, 12
[108] И произвела земля – Бэрэйшит 1, 12
[109] Змир Арицим - Искоренение тиранов – Ешаяhу 25, 5
[110] Мэорот означает «светила», и это слово пишется без двух букв Вав в Бэрэйшит 1, 14.
[111] Да воскишат воды – Бэрэйшит 1, 20
[112] Сделаем человека – Бэрэйшит 1, 26
[113] Сделаем и услышим – Шемот 24, 7. См. также в Ор Шалом к п. 4. Предисловия к Учению о десяти Сфирот
[114] Земля Жизни – Ешаяhу 38, 11 и еще в 13 местах Танаха
[115] Два больших светила – Бэрэйшит 1, 16.
[116] Нэкуда – точка
[117] Хая – жизнь, т.е. Хохма [18]
[118] Кав – луч
[119] Цимцум Бет – второй запрет [получать Свет]
[120] Никвей Эйнаим – зрачки глаз
[121] Дэхар – мужчина
[122] Ани Ешейна – Я сплю (Шир hаШирим 5, 2)
[123] Шния – вторая. Слова Ешейна и Шния состоят из тех же букв (Йуд, Шин, Нун, hЭй; и Шин, Нун, Йуд, hЭй соответственно)
[124] Йовель – Юбилей
[125] Шабат Бэрэйшит – седьмой день Творения, являющийся днем отдохновения
[126] Еника – вскармливание, всасывание
[127] Нэшама – одна из ступеней души, ступень Бина
[128] Ибур – зачатие, зарождение, беременность, а также зародыш, эмбрион
[129] Гимэль Го Гимэль – три внутри трех. См. также Ор Шалом к Введению в мудрость Каббалы, п. 44
[130] Подслащенную – искрами альтруизма
[131] Ахораим – ягодицы, а также низшее состояние
[132] Кодеш – Святость
[133] Паним бэПаним – лицом к лицу
[134] Захар – мужчина
[135] Радугу Мою поместил Я в облаке, и она будет знаком союза между Мною и землею – Бэрэйшит 9, 13.
[136] И как будет радуга в облаке, Я также увижу ее, чтобы вспомнить вечный союз между Б-гом и всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле - Бэрэйшит 9, 16.
[137] Сзади – буквально: в ягодицах
[138] Жаловалась луна, что два царя не могут пользоваться одной короной – Вавилонский Талмуд, трактат Хулин, стр. 60Б, см. также в настоящем фрагменте, п. 4) абзац 4.
[139] Ахор – спина, ягодицы
[140] Называются Енукэй, Равьян, Ульмин - младенцами, детьми, подростками – ниже, в тексте книги Зоар, п. 6)
[141] Золотые подвески сделаем тебе – Шир hаШирим 1, 11.
[142] И сделай двух золотых керувов – Шемот 25,18.
[143] В предыдущем тексте – в. п. 5)
[144] Апэй Зутрэй – буквально: юные лики
[145] Равьян дэАльма – дети мира

Роза [1]. С комментарием Сулам

1) Начал рабби Хизкия: написано: Как роза среди шипов [1]. Он спрашивает: Что такое роза? И отвечает: Это собрание Йиcраэля, то есть Мальхут [2]. Ибо роза бывает разная. Как цвет розы среди шипов  - красный и белый; так и собранию Йиcраэля присущи Атрибут Суда и Атрибут Милосердия. Как у розы есть тринадцать лепестков, так и собранию Йиcраэля присущи тринадцать Атрибутов Милосердия, окружающих его со всех сторон. Так и Б-г, [упомянутый] здесь, в стихе Торы, а именно: Бэрэйшит Бара Элоким  [4]; с того момента, как упомянут, явил тринадцать слов, чтобы они окружали собрание Йиcраэля и охраняли его, а именно: эт, hаШамаим [5], вээт [6], hаАрэц [7], вэhаАрэц [8], hАйта [9], Тоhу [10], ваВоhу [11], вэХошех [12], аль, Пней [13], Тэhом [14], вэРуах [15]. То есть до Элоким Мэрахэфэт [16] и т.д.

Объяснение этих слов. Десять Сфирот [3] таковы: Кэтэр [17], Хохма [18], Бина [19], Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], Есод [25] и Мальхут [2]. И из них основными являются только пять: Кэтэр, Хохма, Бина, Тифэрэт и Мальхут, потому что Сфира Тифэрэт заключает в себе шесть Сфирот ХАГАТ НЭhИ [26] И стали они пятью Парцуфами [27] : Арих Анпин [28], Аба вэИма [29] и Зеир Анпин [30] и Нуква [31]. Кэтэр называется именем Арих Анпин. Хохма и Бина называются именем Аба вэИма. Тифэрэт и Мальхут называются именем Зеир Анпин и Нуква. (объяснение того, что собой представляют эти десять Сфирот [3], см. во Введении в мудрость Каббалы, п. 5).

И знай, что [понятие] семи дней Бэрэйшит [32] имеет тот же смысл, что два Парцуфа [27] Зеир Анпин [30] и Нуква [31] [мира] Ацилут [33], так как в них существует семь Сфирот [3] ХАГАТ НЭhИ [26] и Мальхут [2], как уже говорилось. Ведь в этих стихах о Маасэ Бэрэйшит [34] объясняется, как Аба вэИма [29], т.е. Хохма [18] и Бина [19], создали их и наделяли Светом, с самого начала их образования до конца Гадлут [35], то есть [вызвали все] их проявления за шесть тысяч лет. И это разъясняется дальше, здесь, в [книге] Зоар на [недельное чтение] Бэрэйшит.

А рабби Хизкия начал с описания Нуквы [31] дэЗеир Анпин [30], чтобы объяснить порядок ее наделения Светом от Имы [36], т.е. от Бины [19], называющейся Именем Элоким [37]. И именно такое выражение используется при объяснении, что такое Роза, которая является Нуквой дэЗеир Анпин. А Нуква дэЗеир Анпин, когда она находится в состоянии Гадлут [35], называется именем Кнесет Йисраэль [38], как написано ниже; и об этом он говорит: Что такое роза? Это собрание Йиcраэля.

И присущи этой розе два состояния: состояние Катнут [39], то есть состояние ее становления, когда нет в ней ничего кроме одной Сфиры [3] Кэтэр [17], внутрь которой облачается ее Свет Нэфэш [40], а ее девять нижних Сфирот [41] считаются как бы выпавшими наружу из [мира] Ацилут [42]. И они находятся в мире Брия [43]. И еще присуще ей состояние Гадлут [35], когда ее девять нижних Сфирот поднимаются из мира Брия к миру Ацилут и она вместе с ними образует полный Парцуф [27], состоящий из десяти Сфирот. И тогда она вместе с Зеир Анпином [30], супругом своим, поднимается на уровень Аба вэИма [29] дэАцилут, и облекают их [Зеир Анпин и Нуква]. И тогда называется Зеир Анпин именем «Йисраэль» [44]. Так как буквы [слова «Йисраэль»] составляют [выражение] «Рош ли» [45], а Нуква [31] называется именем Кнесет Йисраэль [38]; ее имя объясняется тем, что она собирает внутри себя все Света Йисраэля, супруга ее, так что она [создает и] наделяет Ими низших.

А состояние Катнут [39] называется розой среди шипов [1], потому что ее девять низших Сфирот [41] были лишены Света [мира] Ацилут [33] и остались подобными шипам, а состояние Гадлут [35] называется просто именем роза или Кнесет Йисраэль [38]. И об этом говорили [наши мудрецы]: Роза бывает разная.

Так вот красный цвет указывает на то, что там [46] [для розы] характерно получать поддержку от Хицоним [47] и Клипот [48], чтобы питаться [49] благодаря этой [поддержке], и это происходит в состоянии Катнут [39], так как ее девять нижних Сфирот [41] пребывают в [мире] Брия [43]; и ей присуща также ступень белого цвета, а именно ее сосуду Кэтэр [17], не получающему поддержку от Хицоним. И об этом написано: Как цвет розы среди шипов  - красный и белый; так и собранию Йиcраэля присущи Атрибут Суда и Атрибут Милосердия, что указывает на то, что и в Гадлут [35], когда она называется Кнесет Йисраэль [38], хотя она в состоянии Гадлут и поднимается и облекает Бину [19], как уже говорилось, тем не менее остается в ней ступень Атрибута Суда, так как она нуждается в [этом Атрибуте], являющемся сутью Масаха [50], установленного в ней с целью совершения Зивуга дэhАкаа [51], так как благодаря Атрибуту Суда присущему Масаху, он ударяется о Высший Свет и возвращает Его обратно, и, таким образом, поднимает десять Сфирот дэОр Хозер [52], называющегося Светом Суда, и притягивает внутрь них десять Сфирот дэОр Яшар [53], называющегося Светом Милосердия. (См. Введение в мудрость Каббалы, п. 14). Поэтому и собранию Йиcраэля присущи Атрибут Суда и Атрибут Милосердия, соответствующие красному и белому цветам у розы среди шипов.

И в этом смысл моря, созданного Шломо и стоящего на двенадцати быках [54]. Так как эти ее девять нижних Сфирот [41], упавшие в [мир] Брия [43], как уже говорилось, по сути дела, стали там двенадцатью быками, а точка Кэтэр [17], оставшаяся в [мире] Ацилут [33], - это море, стоящее на них сверху, а все вместе они называются тринадцатью лепестками розы. А как эти ее десять Сфирот [3] делятся на тринадцать, объясняется ниже, в Мар’от hаСулам [55].

А Мохин [56] дэГадлут [35] Нуквы [31], в которых есть свечение [57] Хохма [18], притягиваются от того, что составляет смысл тринадцати Имен, называющихся тринадцатью Атрибутами Милосердия. И об этом написано: так и собранию Йиcраэля присущи тринадцать Атрибутов Милосердия. И главное, чего хочет рабби Хизкия, указывая на это соответствие розы среди шипов и Кнесет Йисраэль [38], - это научить нас, что всему, что присуще Нукве в состоянии Гадлут, должна соответствовать подготовка и процесс приведения в надлежащее состояние еще в начале ее становления, т.е. на стадии Катнут [39]. И об этом сказано, что в ней появляются соответствующие белому и красному цветам в Катнут Атрибуты Суда и Милосердия в Гадлут, и в ней появляются соответствующие тринадцати лепесткам в Катнут тринадцать Атрибутов Милосердия в Гадлут. И он приводит это здесь, чтобы научить нас тому, как стихи, представленные нам, объясняют эти два вида Милосердия, присущие Катнут и Гадлут и проявляющиеся при наделении Светом Нуквы, и, продолжает он, Так и Б-г, [упомянутый] здесь и т.д.

А сказанное: Так и Б-г, [упомянутый] здесь ... явил тринадцать слов, указывает на то, что Б-г в приведенном здесь стихе: Бэрэйшит Бара Элоким [4], что означает Бину [19], [создающую и] наделяющуюю Светом Нукву [31] дэЗеир Анпин [30], явил тринадцать слов, а именно: эт, hаШамаим [5], вээт [6], hаАрэц [7], вэhаАрэц [8], hАйта [9], Тоhу [10], ваВоhу [11], вэХошех [12], аль, Пней [13], Тэhом [14], вэРуах [15], то есть до второго [упоминания слова] Элоким [37], ибо эти тринадцать слов намекают на те тринадцать лепестков розы среди шипов, по сути дела, являющихся морем, стоящим на двенадцати быках [54], о которых уже говорилось, что это подготовка и процесс приведения в надлежащее состояние необходимые для того, чтобы Кнесет Йисраэль [38] обрела тринадцать Атрибутов Милосердия. И об этом сказано: чтобы они окружали собрание Йиcраэля и охраняли его, так как различимо, что тринадцать Атрибутов Милосердия, являющиеся совершенными Мохин [56] дэНуква, окружают и освещают ее абсолютно со всех сторон, и благодаря им она защищена от соприкосновения с Хицоним [47], поскольку всегда, когда в ней нет великих Мохин в свечении [57] Хохма [18], проистекающих из тринадцати Атрибутов [Милосердия], она питается [49] у Хицоним.

2) А затем Имя Элоким [37] упомянуто еще раз, т.е. Элоким Мэрахэфэт [16] и т.д. А почему Он упомянут еще раз? Это [сделано] для того, чтобы явить пять твердых лепестков, окружающих розу. И эти пять лепестков называются Ешуот [58], и они являются пятью вратами. И именно в этом суть написанного «Чашу спасений подниму» [59]. Это чаша благословения. Чаша благословения должна находиться не более, чем на пяти пальцах, подобно розе, покоящейся на пяти твердых лепестках, соответствующих пяти пальцам. И эта роза есть чаша благословения. От второго [упоминания] Имени Элоким до третьего [упоминания] Имени Элоким пять слов. А именно: Мэрахэфэт [60], аль, Пней [13], hаМайим [61], ваЙомэр [62]; что соответствует пяти упомянутым выше лепесткам. [То, что] отсюда и ниже, как сказано: Б-г: да будет Свет и т.д., - это Свет, созданный, сокрытый и включенный в тот Завет, что вошел в розу и исторг в нее семя, и это называется древом, производящим плод, в котором семя его. И это семя находится как раз в знаке Завета [63].

Объяснение этих слов. Пять твердых лепестков – это по сути дела пять Гвурот [64] Нуквы [31], являющиеся десятью Сфирот [3] дэОр Хозэр [52], который Нуква поднимает с помощью Зивуга дэhАкаа [51] с Высшим Светом и называющийся Светом Суда (как уже говорилось, начиная со слова «красный» [65]). Ибо десять Сфирот дэОр Яшар [53] называются пятью Хасадим [20]: Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], - и они облачаются в пять Гвурот: Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, Нэцах, hОд дэОр Хозер; - и эти пять твердых лепестков есть силы Суда, заключенные в Масахе [50], не позволяющем Высшему Свету облачиться от Масаха и ниже. И поэтому они теперь называются только пятью твердыми лепестками, так как она еще не готова использовать их для Зивуга, а во время Гадлут [35], когда Масах вступает в Зивуг с Высшим Светом, они называются пятью Гвурот. Об этом уже говорилось.

Эти пять твердых лепестков, по сути дела, – это пять слов от второго [упоминания Имени] Элоким [37] до третьего, а именно: Мэрахэфэт [60], аль, Пней [13], hаМайим [61], ваЙомэр [62]. И об этом написано: А почему Он упомянут еще раз, а это значит, что здесь присутствует новое действие. И он говорит, что целью этого является извлечь из Нуквы [31] эти пять твердых лепестков, чтобы они служили для подготовки к Зивугу [51] во время Гадлут [35].

Почему же эти десять Сфирот [3] дэОр Хозэр  [52] называются пятью Гвурот [64], представляющими собой Хэсэд [20], Гвуру [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], и не называются Кэтэр [17], Хохма [18], Бина [19], Тифэрэт и Мальхут [2], как уже говорилось? Дело в том, что поскольку они не притягивают ничего кроме одного только Света Хасадим [20], низошли Кэтэр, Хохма и Бина со своей ступени и стали называться Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, а Тифэрэт и Мальхут называются именами Нэцах и hОд.

И об этом написано: пятью вратами, ... Чашу спасений [59], т.е. во время Гадлут [35], когда пять твердых лепестков стали пятью Гвурот [64], они считаются пятью вратами, то есть вратами, открытыми для получения пяти Хасадим [20] дэОр Яшар [53]. Они также называются Ешуот [58] по той же причине. И тогда Нуква [31] называется чашей спасений или чашей благословения, ибо благодаря им Нуква становится сосудом, обладающим  благословением, т.е. пятью Хасадим, о которых говорилось выше.

А число Сфирот [3], лежащих в основе как двух состояний, так и десяти [Сфирот], – это пять Бхинот [66], как уже говорилось. То же касается и числа тринадцать, например тринадцати Атрибутов Милосердия. А разница между этими [числами] состоит в том, что число десять указывает на Сфирот Зеир Анпин [30] и Нукву [31], в которых находится только один Свет Хасадим [20], а число тринадцать указывает на Мохин [56] свечения [57] Хохма [18], получаемого Зеир Анпином и Нуквой. И эта тема разъясняется ниже в Мар’от hаСулам [55].

И он говорит, что чаша благословения, указывающая на притяжение пяти Хасадим [20] внутрь ее пяти Гвурот [64], упомянутых выше, должна находиться не более, чем на пяти пальцах, т.е. не более чем на десяти [Сфирот [3]], а именно на уже упомянутых Хэсэд [20], Гвуре [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], то есть она ограничена [числом десять, меньшим,] чем число тринадцать. А причина этого заключается в том, что Нуква [31] не готова получать [Свет] Хохма [18] от того, что лежит в основе тринадцати [ступеней], иначе, чем посредством облачения [Света] Хохма в [Свет] Хасадим. И поэтому она должна сначала притянуть благословение, т.е. пять Хасадим, с помощью ровно пяти пальцев, т.е. пяти Гвурот. И тогда она может получать также и от тринадцати.

И следовательно имеется в виду, что она находится на пяти пальцах левой руки, т.е. на пяти Гвурот [64], поскольку пять пальцев правой руки – это, по сути дела пять Хасадим [20], которые представляют собой тринадцать [ступеней], так как пять пальцев правой руки, по сути дела, являются пятью Хасадим. И поэтому мы должны поднимать чашу благословения двумя руками, т.е. в том числе пятью пальцами левой руки, чтобы указать, что имеются в виду упомянутые пять Гвурот, но затем, в начале благословения, мы должны оставить чашу только на пяти пальцах правой руки, чтобы не допустить, чтобы [Нуква [31]] опиралась на Ситру Ахру [67], от которой она питается слева.

И об этом написано: [То, что] отсюда и ниже, - это Свет; т.е. [Имя] Элоким [37], упомянутое в третий раз, когда Он говорит: «Еhи Ор» [68] и т.д.; и предназначено это для того, чтобы наделить Светом ступень Гадлут [35] дэНуква [31], и это является сутью пяти Хасадим [20] и тринадцати Атрибутов Милосердия, причем пять Хасадим – это, по сути дела, пять упоминаний Света в тексте [Торы], а именно: Еhи Ор, ваЙhи Ор [69], hаОр ки Тов [70], бэйн hаОр [71], леОр Йом [72]. А на тринадцать Атрибутов Милосердия указывается в стихе «И был вечер, и было утро – день один», так как слово Эхад [73] – это тринадцать, да и его числовое значение – тринадцать (см. также в Тикуней Зоар, Тикун 26).

Именно эти пять Светов имеются в виду в изречении наших мудрецов, да будет память о них благословенна: в Свете, созданном Святым [Творцом], да будет Он восславлен, в первый день, человек видел бы все от края мира и до края, [но] поскольку обратил взор Святой [Творец], да будет Он восславлен, на поколение Потопа и поколение [Вавилонского] смешения языков и увидел, что извратились их деяния, то восстал Он и сокрыл Его от них ([Вавилонский Талмуд, трактат] Хагига, стр. 12[А]), и говорили они об этом: [Свет,] созданный и сокрытый.

И написано об этом: и включенный в тот Завет, что вошел в розу, т.е. эти пять Хасадим [20] были сначала включены в Есод [74] дэЗеир Анпин [30], а не пришли прямо от Бины [19], называющейся Элоким [37], к Нукве [31]. А Завет – это Есод дэЗеир Анпин, вошедший в розу и давший их ей. А причина этого будет вскоре разъяснена.

И вот эти-то пять Хасадим [20], появляющиеся, при наличии пяти Гвурот [64], как уже говорилось, и называются семенем; и кроме того знай, что основная часть силы Суда и Гвурот, заключенной в том Масахе [50], что с их помощью ударяется о Высший Свет и возвращает Его обратно, находится только в венце [головки] Есода [74] дэЗеир Анпин[30], который притягивает их свыше и дает впитать [Нукве [31] лишь их] подобие, и Нуква получает от него лишь только свечение и ветвь. И поэтому основная часть Зивуга [51], в котором участвует Масах, поднимающий пять Гвурот, притягивающие и облекающие пять Хасадим, являющиеся пятью Светами, о которых говорилось выше; происходит в Есод дэЗеир Анпин, и именно он дает их Нукве. И именно в этом заключается смысл слов И это семя, т.е. пять Хасадим и пять Гвурот, находится как раз в знаке Завета [63], потому что в знаке Завета, т.е. в венце [головки] Есода дэЗеир Анпин, заключена сущность Гвурот, притягивающих пять Хасадим, называющихся семенем, но Есод Нуквы получает только ступень подобия его Гвурот. И поэтому Есод Нуквы называется только именем «подобие Завета».

3) И как это подобие [75] Завета оплодотворяется за сорок два Зивугим [76] этим семенем, точно так же и формируемое и объясняемое Имя оплодотворяется с помощью сорока двух букв Маасэ Бэрэйшит [34].

Объяснение этих слов.  Имя из сорока двух букв – это, по сути дела, простое Четырехбуквенное Имя, Четырехбуквенное Имя с наполнением и Четырехбуквенное Имя с наполнением наполнения, заключенные в этих сорока двух буквах. И эта тема будет разъяснена в Мар’от hаСулам [55]. И это семя, пребывающее в знаке Завета [63] и представляющее собой пять Хасадим [20] и пять Гвурот [64], притягивается от этого Имени, состоящего из сорока двух букв.

И об этом они говорили: И как это подобие Завета, т.е. Нуква [31] оплодотворяется за сорок два Зивугим [76] этим семенем знака Завета [63], точно так же и формируемое и объясняемое Имя оплодотворяется с помощью сорока двух букв Маасэ Бэрэйшит [34]. Пояснение. Ведь в Нукве нужно различать два состояния: 1) Построение ее Парцуфа [27], строящегося с помощью Бины [19], что объясняется здесь, в Маасэ Бэрэйшит. 2) Соединение с Зеир Анпином [30], называющееся Раза дэЙихуда [77]. И об этом они говорили: И как это подобие Завета, т.е. Есод [74] Нуквы оплодотворяется за сорок два Зивугим этим семенем знака Завета, ибо это различимо в Раза дэЙихуда, т.е. в таинстве соединения, то такой же вывод ты можешь сделать о порядке наделения Светом и при построения Нуквы с помощью Бины, называющемся Маасэ Бэрэйшит, причем это также явилось сутью Имени, состоящего из сорока двух букв. И тебе уже известно, что при построении Нуквы есть два состояния – Катнут [39] и Гадлут [35]. Так вот Катнут называется именем Глифа, что означает «формирование» сосуда для Светов времени Гадлут, так как все получаемое Нуквой во время Гадлут нуждается в подготовке и в приведении в надлежащее состояние, начиная со дней Катнут (как говорилось выше, в п.1, начиная со слов «А Мохин»), и поэтому это называется именем Глифа, а состояние Гадлут  называется именем «объясняемое», так как все сокрытое во время Катнут объясняется и становится известным во время Гадлут.

И об этом они говорили: точно так же и формируемое и объясняемое Имя оплодотворяется. Нуква [31] называется Именем, формирование – это ее Катнут [39], объясняемое – это ее Гадлут [35]. И они также оплодотворяются и строятся из сорока двух букв, подобно сорока двум Зивугим [76], происходящим в Раза дэЙихуда [77] в знаке Завета [63]. И об этом написано: сорока двух букв Маасэ Бэрэйшит [34], т.е. сорока двух букв, приводимых здесь от [первой буквы первого слова Торы] Бэрэйшит [4] до [буквы] Бет, [второй буквы слова] ваВоhу [11].

Примечания переводчика
-------------------------------------
[1] Как роза среди шипов - Шир hаШирим 2, 2
[2] Мальхут – название Сфиры [3], означающее Царство
[3] Сфира (во множественном числе: Сфирот) - элемент духовного объекта. Слово Сфира происходит от слова Сапир (сапфир). Может характеризовать сосуд и Свет, который сосуд получает. Подобно тому, как драгоценный камень переливается разными цветами, и подобно тому, как цветное стекло пропускает свет определенного цвета, разные Сфирот характеризуют получение сосудом Света разного количества и качества.
[4] Бэрэйшит Бара Элоким  - Вначале сотворил Б-г (Бэрэйшит 1, 1)
[5] эт, hаШамаим – эти два слова вместе означают Небеса
[6] вээт - и
[7] hаАрэц - землю
[8] вэhаАрэц – и земля
[9] hАйта – являла собой, была
[10] Тоhу - запустение
[11] ваВоhу – и хаос
[12] вэХошех – и тьму
[13] аль, Пней – эти два слова сместе означают «над», буквально: «на лице», «на поверхности»
[14] Тэhом - бездною
[15] вэРуах – и Дух (или ветер)
[16] Элоким мэРахэфэт (Б-жий носился)
[17] Кэтэр - корона
[18] Хохма – мудрость, Свет Творца
[19] Бина - разумение
[20] Хэсэд (множественное число - Хасадим) – доброта и милосердие
[21] Гвура - могущество
[22] Тифэрэт - великолепие
[23] Нэцах – неподвластность времени
[24] hОд - величественность
[25] Есод – тайна, основа
[26] ХАГАТ НЭhИ - Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, Нэцах, hОд, Есод.
[27] Парцуф – духовный объект, слово Парцуф означает лик
[28] Арих Анпин – протяженный лик
[29] Аба вэИма – отец и мать, папа и мама
[30] Зеир Анпин – малый лик, состоящий из шести Сфирот [3] ХАГАТ НЭhИ [26]
[31] Нуква – женщина, а также отверстие, указывающее на желание получать и получение в него Света
[32] семь дней Бэрэйшит – семь дней Творения (буквально: семь дней вначале)
[33] Ацилут означает питание, наделение [Светом], а также близость к Творцу: Значение слова Ацилут устанавливается по значению содержащего родственное слово выражения «Вээhье эцло» («И была я у Него [питомицею, и была я радостью каждый день, веселясь все время пред Ликом Его» (Мишлей 8, 30)]) [Менее буквальный, но лучше передающий смысл перевод: И потчевал Он меня у Себя лакомствами, и радовала Его я каждый день, веселясь все время пред Ликом Его]; что является намеком на Йихуд (соединение [с Творцом]). См. в начале Ор Шалом к п. 67 "Введения в мудрость Каббалы";
[34] Маасэ Бэрэйшит – Сотворение мира (буквально: деяние вначале)
[35] Гадлут – состояние, в котором духовный объект получает наибольшее количество Света, буквально: большое, взрослое состояние.
[36] Има – мать, мама
[37] Элоким – Б-г
[38] Кнесет Йисраэль – собрание Йиcраэля
[39] Катнут – состояние, в котором духовный объект получает меньше Света, буквально: малое состояние, детство.
[40] Нэфэш – переводится «душа» и означает низший уровень души
[41] девять нижних Сфирот [3] – Хохма [18], Бина [19], Хэсэд [20], Гвура [21], Тифэрэт [22], Нэцах [23], hОд [24], Есод [25] и Мальхут [2].
[42] выпавшими наружу из [мира] Ацилут – то есть, согласно смыслу слова Ацилут  [33], лишенными питания, не наделяемыми Светом.
[43] Брия - означает творение, сотворение.
[44] слово Йисраэль состоит из букв Йуд, Син (вариант буквы Шин), Рэйш, Алеф, Ламед. 
[45] Выражение «Рош ли» означает «мне принадлежит голова» и состоит из тех же букв: Рэйш, Алеф, Шин, Ламед и Йуд. "Мне принадлежит" передается словом "ли", а "голова" - словом "Рош".
[46] там – среди шипов, т.е. в состоянии Катнут [39], в мире Брия [43], где находятся девять нижних Сфирот [41] Нуквы [31]
[47] Хицоним – внешние силы, то есть находящиеся вне, а значит ниже мира Ацилут [33], в мире Брия [43]
[48] Клипа (множественное число: Клипот) – буквально корка, чешуя, шелуха, скорлупа - обозначает нечистые силы
[49] питаться – буквально: всасывать (подобно грудному ребенку)
[50] Масах – экран
[51] Зивуг дэhАкаа – соединение в результате противодействия (буквально: удара)
[52] Ор Хозер – возвращающийся Свет
[53] Ор Яшар – прямой Свет
[54] море, созданное Шломо и стоящее на двенадцати быках – см. Мелахим 1, 7, 23 – 25
[55] Мар’от hаСулам (виды лестницы) – углубленный комментарий к фрагменту Роза. Его планируется перевести по окончании перевода фрагмента с комментарием Сулам.
[56] Мохин – буквально: мозги
[57] свечение – малый Свет
[58] Ешуа (множественное число – Ешуот) - спасение
[59] «Чашу спасений подниму» - Теhилим 116, 13.
[60] Мэрахэфэт – в контексте: носился (буквально: носящийся)
[61] hаМайим – [над] водами
[62] ваЙомэр – и сказал
[63] знак Завета – след обрезания
[64] Гвура (множественное число: Гвурот) – преодоление
[65] Начиная со слова «красный». См пункт первый, слова из книги Зоар: Как цвет розы среди шипов  - красный и белый; так и собранию Йисраэля присущи Атрибут Суда и Атрибут Милосердия; а также комментарий к ним – см. четвертый абзац снизу.
[66] Бхина (множественное число – Бхинот) – состояние, ступень.
[67] Ситра Ахра – нечистая сила, буквально: другая сторона
[68] Еhи Ор – да будет Свет
[69] ваЙhи Ор – и стал Свет
[70] hаОр ки Тов – что Свет хорош
[71] бэйн hаОр – буквально: между Светом [и тьмой]; в контексте: [отделил] Свет от [тьмы]
[72] леОр Йом – [дал название] Свету «День»
[73] Эхад – один, это слово состоит из букв Алеф, Хэт, Далет, имеющих числовые значения 1, 8, 4. в сумме 13.
[74] Есод, множественное число: Есодот – половой орган

[75] Переводчик сохранил слово «подобие», соответствующее переводу Бааль Сулама выше, в последнем абзаце п.2, а также буквальному смыслу слова в книге Зоар.  Бааль Сулам дает перевод: «форма»
[76] Зивуг (множественное число: Зивугим, Зивугин) – соединение (через половые органы)
[77] Раза дэЙихуда – таинство соединения


Две молитвы, произносимые перед изучением книги Зоар

1. Молитва перед учением от Аризаля, да хранят нас его заслуги, Амен [1]. 

О Властелин миров и Владыка владык, Отец милостей и прощений! Возносим мы благодарности пред Ликом Твоим, Г-споди, Б-же наш и Б-же отцов наших, склоняя головы и падая ниц, за то, что приблизил Ты нас к Торе Твоей и к служению Твоему, к служению Святости, и дал Ты нам удел в тайнах Святой Торы Твоей. Что мы, и что жизнь наша, чтобы оказал Ты нам такую милость великую? 

Поэтому мы падаем, склоняясь пред Тобою, чтобы Ты смилостивился и простил все грехи наши и преступления наши; и да не будут отделять преступления наши Тебя от нас! 

И да будет благоволение от Лика Твоего, Г-споди Б-же наш и Б-же отцов наших, чтобы обратил Ты сердца наши к трепету перед Тобой и к любви к Тебе, чтобы вняли уши Твои этим словам нашим и чтобы открыл Ты необрезанные сердца наши тайнам Торы Твоей, и чтобы доставляло это учение наше радость пред Престолом Славы Твоей подобно благоуханию, и наделяй нас Светом Истока души нашей во всех состояниях наших, и чтобы сиял искрящийся Свет Святых служителей Твоих, через которых раскрыл Ты эти слова Твои в мире, и да пребудут с нами их заслуги и заслуги их отцов, и достоинства их Учения, и их чистота, и их Святость, дабы не были для нас преткновением их эти слова.

И за заслуги их озари очи наши тем, что мы учим; согласно речению сладкозвучного певца Израилева: “Отверзни очи мои, дабы узрел я чудеса из Торы Твоей” [Теhилим 119, 18]. Ибо Г-сподь даст мудрость, из уст Его - знание и разумение [Мишлей 2, 6]. “Да будут угодны слова уст моих и речения сердца моего пред Ликом Твоим, Г-споди, мой Оплот и Избавитель!” [Теhилим 19, 15]
[Читать далее]


2. Эту молитву установил произносить благочестивый человек Б-жий, Святой автор [комментария Сулам], перед тем, как войти в Пардес [т.е. плодовый сад, Пардес – это также аббревиатура четырех уровней постижения Торы: Пшат, Ремез, Друш и Сод; эти уровни соответствуют мирам Асия, Ецира, Брия и Ацилут], как он упомянул в своих пояснениях, и вот эта молитва.

Восседающий в высях и Управляющий низшими, Повелитель всех наделяемых, Единый [Б-г], общий Источник всего и Единственный, Великий Владыка, Наделяющий каждого наделяемого [в мире Ацилут], Сотворяющий каждое творение [в мире Брия], Преображающий [Свой Свет] для всего сотворенного [в мире Ецира], Создающий все создания [в мире Асия]! Кто приблизится к постижению одного из тысячи тысяч и из множества множеств проявлений величия Высшей ступени сокрытия тайн деяний Твоих [в мире Асия], и тем более величия преображений [Света] Твоего [в мире Ецира]? И кто может только подумать о том, чтобы познать одну из тысячи тысяч и из множества множеств сокрытых за семью печатями тайн творений Твоих [в мире Брия]? И насколько же труднее чуть-чуть постичь малую долю доли тысячи тысяч и множества множеств наделяемых Тобою [в мире Ацилут]! Ибо [Ты] Единый Владыка, и нет другого, Соединяющегося с ними в абсолютном единстве!

Поэтому, Г-споди Б-же мой, отверзни очи мои, дабы узрел я чудеса из Торы Твоей [Теhилим 119, 18]; смилуйся, прости и сотри все грехи мои, преступления мои и злодеяния мои, ибо я грешил, совершал преступления и злодеяния пред Ликом Твоим со дня, когда я появился на земле, и до сего дня, ибо я не такой дерзкий и жестоковыйный, чтобы сказать пред Ликом Твоим, Г-споди Б-же мой и Б-же отцов моих, что я праведен и не грешил, ведь я грешил, совершал преступления и злодеяния; я и все двести сорок восемь органов моих и триста шестьдесят пять сосудов моих и сочленений моих, и уровни моей души Нэфэш, Руах и Нэшама, и все, что со мною связано, подобны овцам без пастыря; мы сбились бы с пути и испортили бы то, что нам не исправить, если бы не Благодать великая, приходящая свыше, с Вершины мира по устроенным каналам. О Знающий мои пороки, исправь то, что я разрушил, и очисти меня Светом Торы Твоей, и избавь меня от ошибок, и духом благородства поддержи меня, и научу я злодеев путям Твоим [Теhилим 51, 14 - 15], и познаю я усладу тайн Торы Твоей, чтобы учиться и учить, остерегаться и действовать, Амэн вэАмэн, Сэла ваЭд [2]. “Да будут угодны слова уст моих и речения сердца моего пред Ликом Твоим, Г-споди, мой Оплот и Избавитель!” [Теhилим 19, 15]

Примечания переводчика
----------------------
[1] Оригиналы приводимых здесь молитв помещены перед началом текста книги Зоар, см. на этом сайте: В меню HA-ZOHAR.COM нажать ZOHAR HAKADDOSH. На появившейся странице в меню GO TO PAGE нажать 3. В меню «Сэфэр hаЗоhар им Пэйруш hаСулам» выбрать «hаКдама». Оригинал первой молитвы имеется также в Википедии.
[2] Амэн вэАмэн, Сэла ваЭд - возможный перевод: да будет так и только так навеки.