?

Log in

No account? Create an account
Вениамин Захарин's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, March 18th, 2012

Time Event
5:40a
Предисловие к Талмуду рабби Джозефа Германа Герца, 2

К первой части

К третьей части

Предисловие к Талмуду

(издание Сончино)

Достопочтенного главного раввина Британской Империи Доктора Джозефа Германа Герца

II 

Гемара

Основательный комментарий к Мишне, составляющий вторую, большую часть Талмуда, называется Гемарой. Гемара (это название означает "учение") объясняет терминологию и тематику Мишны, пытается разъяснить трудности и согласовать противоречивые утверждения, указать авторов анонимных решений, содержащихся в Мишне или в параллельных и современных Мишне компиляциях учений Таннаим, где обсуждается тот же вопрос, и определить, в какой степени их материал согласуется между собой. Наконец, она сообщает обо всех дискуссиях на эти темы, имевших место в израильских и вавилонских ешивах.

Но Гемара – это больше, чем просто комментарий. В ней тщательно собраны, без указаний на какую-нибудь связь с Мишной, все слова, столетиями слетавшие с уст великих мудрецов, все, что Традиция сохранила о них и об их действиях, все, что прямо или даже отдаленно касается важнейших вопросов религии, жизни и поведения. Поэтому, в дополнение к юридическим дискуссиям и hалахическим установлениям, касающимся каждого аспекта всех обязанностей евреев, будь они церемониальные, гражданские или этические, Гемара содержит назидательное толкование Танаха, а также поучения, народные пословицы, молитвы, притчи, басни, сказки; изложения нравов и обычаев, еврейских и нееврейских;  научных фактов и научных фантазий ученых людей; еврейский и языческий фольклор; всю мудрость и все неблагоразумие тех, кто не учился. Во всех частях Гемары содержится обширный материал сложной структуры: имена авторов, случайные цитаты из Танаха или какие-то другие логические или стилистические случайности, от которых берут начало новые построения ассоциативной мысли.

hалаха и Агада

В самом Талмуде элементы его составных частей классифицируются как hалаха и агада. Эмануэль Дойч описывает первую из них как излучаемую мозгом, а вторую – сердцем; первую – как прозу, а вторую – как поэзию; первую –  как ассоциирующуюся с умственными навыками, проявляющимися в аргументировании, исследовании, сравнении, творческой разработке, а вторую – как бьющую ключом из царства фантазии, воображения, чувств, юмора:

     Где так много старых сказок,
     Подлинных чудесных былей,
     Житий мучеников славных,
     Песен, мудрых изречений, 

     Небылиц, таких забавных,
     Полных чистой пылкой веры.
     О, как все блистало, пело,
     Расцветало в пышном блеске!

 как писал Гейне

 [из стихотворения Еhуда бен hаЛеви; скопировано с сайта http://www.lib.ru/POEZIQ/GEJNE/romansero01.txt].

hалаха, как мы уже знаем, означает «проторенная дорога», правило, регулирующее жизнь, религиозное наставление. К этой категории принадлежат все законы и установления, касающиеся поведения евреев. Они включают правила ритуала, гражданские, уголовные и этические законы. Все остальное охватывается термином агада, буквально: разговор, то, что рассказывают, о чем беседуют. Она, в свою очередь, подразделяется на различные группы. Нам известна догматическая агада, трактующая Б-жественные атрибуты и Его Провидение, Творение, раскрытие, времена Машиаха и мир грядущий. Историческая агада несет в себе передаваемые из поколения в поколение факты и легенды, касающиеся героев и событий национальной и всемирной истории от Адама до Александра Македонского, Тита и Адриана. Это простая и чистая легенда. Ее цель – не столько сообщить факты о праведных и неправедных деятелях истории, сколько извлечь из этих сказок мораль, венчающую их честь и бесчестие. Нельзя отрицать, что некоторые из фольклорных элементов hагады и некоторые из изображенных или упомянутых обычаев, на западный вкус, вызывают отвращение. «Самой большой виной тех, кто записал такие пассажи, следовало бы считать то, - говорит Шехтер, - что они не соблюдают мудрое правило доктора Джонсона, который, по какому-то случаю, сказал Босвеллу: «Будем серьезней, там идет глупец». И глупцы, к несчастью, действительно приходили, принимая облик некоторых еврейских комментаторов и христианских оппонентов, которые всерьез принимали то, что выражало просто минутный порыв или представляло собой мнение какого-то отдельного человека, или было всего лишь разыгранной юмористической сценой, рассчитанной на то, чтобы оживить интерес у утомленной публики». Несмотря на то, что агада содержит притчи бесконечной красоты и хранит в себе высказывания, заслуживающие вечности, необходимо помнить, что в hагаде есть отдельные слова, не предназначенные для обобщения и не обязывающие.

К первой части                                                                                                           К третьей части

<< Previous Day 2012/03/18
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com