Вениамин Захарин (venyazakharin) wrote,
Вениамин Захарин
venyazakharin

Две молитвы, произносимые перед изучением книги Зоар

1. Молитва перед учением от Аризаля, да хранят нас его заслуги, Амен [1]. 

О Властелин миров и Владыка владык, Отец милостей и прощений! Возносим мы благодарности пред Ликом Твоим, Г-споди, Б-же наш и Б-же отцов наших, склоняя головы и падая ниц, за то, что приблизил Ты нас к Торе Твоей и к служению Твоему, к служению Святости, и дал Ты нам удел в тайнах Святой Торы Твоей. Что мы, и что жизнь наша, чтобы оказал Ты нам такую милость великую? 

Поэтому мы падаем, склоняясь пред Тобою, чтобы Ты смилостивился и простил все грехи наши и преступления наши; и да не будут отделять преступления наши Тебя от нас! 

И да будет благоволение от Лика Твоего, Г-споди Б-же наш и Б-же отцов наших, чтобы обратил Ты сердца наши к трепету перед Тобой и к любви к Тебе, чтобы вняли уши Твои этим словам нашим и чтобы открыл Ты необрезанные сердца наши тайнам Торы Твоей, и чтобы доставляло это учение наше радость пред Престолом Славы Твоей подобно благоуханию, и наделяй нас Светом Истока души нашей во всех состояниях наших, и чтобы сиял искрящийся Свет Святых служителей Твоих, через которых раскрыл Ты эти слова Твои в мире, и да пребудут с нами их заслуги и заслуги их отцов, и достоинства их Учения, и их чистота, и их Святость, дабы не были для нас преткновением их эти слова.

И за заслуги их озари очи наши тем, что мы учим; согласно речению сладкозвучного певца Израилева: “Отверзни очи мои, дабы узрел я чудеса из Торы Твоей” [Теhилим 119, 18]. Ибо Г-сподь даст мудрость, из уст Его - знание и разумение [Мишлей 2, 6]. “Да будут угодны слова уст моих и речения сердца моего пред Ликом Твоим, Г-споди, мой Оплот и Избавитель!” [Теhилим 19, 15]
[Читать далее]


2. Эту молитву установил произносить благочестивый человек Б-жий, Святой автор [комментария Сулам], перед тем, как войти в Пардес [т.е. плодовый сад, Пардес – это также аббревиатура четырех уровней постижения Торы: Пшат, Ремез, Друш и Сод; эти уровни соответствуют мирам Асия, Ецира, Брия и Ацилут], как он упомянул в своих пояснениях, и вот эта молитва.

Восседающий в высях и Управляющий низшими, Повелитель всех наделяемых, Единый [Б-г], общий Источник всего и Единственный, Великий Владыка, Наделяющий каждого наделяемого [в мире Ацилут], Сотворяющий каждое творение [в мире Брия], Преображающий [Свой Свет] для всего сотворенного [в мире Ецира], Создающий все создания [в мире Асия]! Кто приблизится к постижению одного из тысячи тысяч и из множества множеств проявлений величия Высшей ступени сокрытия тайн деяний Твоих [в мире Асия], и тем более величия преображений [Света] Твоего [в мире Ецира]? И кто может только подумать о том, чтобы познать одну из тысячи тысяч и из множества множеств сокрытых за семью печатями тайн творений Твоих [в мире Брия]? И насколько же труднее чуть-чуть постичь малую долю доли тысячи тысяч и множества множеств наделяемых Тобою [в мире Ацилут]! Ибо [Ты] Единый Владыка, и нет другого, Соединяющегося с ними в абсолютном единстве!

Поэтому, Г-споди Б-же мой, отверзни очи мои, дабы узрел я чудеса из Торы Твоей [Теhилим 119, 18]; смилуйся, прости и сотри все грехи мои, преступления мои и злодеяния мои, ибо я грешил, совершал преступления и злодеяния пред Ликом Твоим со дня, когда я появился на земле, и до сего дня, ибо я не такой дерзкий и жестоковыйный, чтобы сказать пред Ликом Твоим, Г-споди Б-же мой и Б-же отцов моих, что я праведен и не грешил, ведь я грешил, совершал преступления и злодеяния; я и все двести сорок восемь органов моих и триста шестьдесят пять сосудов моих и сочленений моих, и уровни моей души Нэфэш, Руах и Нэшама, и все, что со мною связано, подобны овцам без пастыря; мы сбились бы с пути и испортили бы то, что нам не исправить, если бы не Благодать великая, приходящая свыше, с Вершины мира по устроенным каналам. О Знающий мои пороки, исправь то, что я разрушил, и очисти меня Светом Торы Твоей, и избавь меня от ошибок, и духом благородства поддержи меня, и научу я злодеев путям Твоим [Теhилим 51, 14 - 15], и познаю я усладу тайн Торы Твоей, чтобы учиться и учить, остерегаться и действовать, Амэн вэАмэн, Сэла ваЭд [2]. “Да будут угодны слова уст моих и речения сердца моего пред Ликом Твоим, Г-споди, мой Оплот и Избавитель!” [Теhилим 19, 15]

Примечания переводчика
----------------------
[1] Оригиналы приводимых здесь молитв помещены перед началом текста книги Зоар, см. на этом сайте: В меню HA-ZOHAR.COM нажать ZOHAR HAKADDOSH. На появившейся странице в меню GO TO PAGE нажать 3. В меню «Сэфэр hаЗоhар им Пэйруш hаСулам» выбрать «hаКдама». Оригинал первой молитвы имеется также в Википедии.
[2] Амэн вэАмэн, Сэла ваЭд - возможный перевод: да будет так и только так навеки.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments