Вениамин Захарин (venyazakharin) wrote,
Вениамин Захарин
venyazakharin

Рабби Еhуда Ашлаг. Вступление к книге Зоар. Публикация вторая (черновик, перепечатка запрещена)


18) И подобно тому, как эти четыре категории объяснены для объединения [миров] Ацилут, Брия, Ецира, Асия, дело обстоит для любого мира без исключения и даже для малой частицы какого-либо мира, как для Рош мира Ацилут, так и для Соф мира Асия. Ибо в этой [частице] есть Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, как уже говорилось. И оказывается Сфират hаХохма ступенью качества, А Бина, Тифэрэт и Мальхут – ступенью материального, в которое облечено это качество. Т.е. первой и второй категориями, с которыми имеет дело [книга] Зоар, но со Сфират hаХохма, когда она отвлечена от Бины, Тифэрэт и Мальхут, т.е. с качеством без материального, Зоар не имеет дела, а тем более, с сущностью, которой является ступень Бесконечного, да будет Он восславлен, заключенная в этой частице. Таким образом, до Бины, Тифэрэт и Мальхут, заключенных во всех частностях, и даже в [частностях мира] Ацилут, нам есть дело, как уже говорилось. А что касается Кэтэра и Хохмы всех этих частностей и даже [частностей] Мальхут дэСоф [мира] Асия, то до самих этих Бхинот нам нет дела при их отвлеченном рассмотрении, но лишь только в той мере, в какой они облечены в Бину, Тифэрэт и Мальхут. Вот и дано тщательное объяснение двум первым ограничениям: что авторы [книги] Зоар имели дело лишь с материальным или с качеством, облеченным в материальное, и в этом состоит первое ограничение; а также с [мирами] Брия, Ецира, Асия или со свечением [мира] Ацилут в [мирах] Брия, Ецира, Асия, и в этом состоит второе ограничение.

19) А теперь объясним третье ограничение, состоящее в том, что хотя [книга] Зоар частично рассматривает в каждом мире без исключения ступень Сфирот, представляющих собой Б-жественность, светящую в этом самом мире, а также все частности [ступеней] Домэм (неживой), Цомэях (растительный), Хай (животный) и Мэдабер (говорящий), представляющих собой творения, находящиеся в этом мире, тем не менее, главная цель [этого рассмотрения], которую ставит [книга] Зоар, - это лишь ступень Мэдабэр в этом же мире. И я приведу тебе в пример то, как обстоит дело в Этом Мире. Ибо объяснялось выше (в Предисловии [к книге Зоар], п.42), что эти четыре категории Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящиеся в каждом мире без исключения, и даже в Этом Мире, представляют собой четыре части желания получать; и в каждой из них без исключения, в свою очередь, есть эти четыре категории Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр. Внимательно посмотри, что там написано. И ты увидишь, что человек Этого Мира должен питаться от всех четырех ступеней Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящихся в Этом Мире, и [духовно] расти. Ибо в рационе человека также есть эти четыре ступени, притягиваемые от четырех ступеней Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящихся в теле [т.е. эгоистическом желании] человека: 1) Он хочет получать лишь в той мере, в какой это необходимо, чтобы выжить. 2). Он хочет добавить сверх того, что нужно, чтобы выжить, и обретает дополнительное желание, но ограничивается лишь своими телесными вожделениями. 3) Стремится к удовлетворению человеческих вожделений таких, как слава и власть. 4) Стремится к знаниям. И эти [стремления] притягиваются им в четыре части присущего ему желания получать. Тот, кто желает необходимого для выживания, - это ступень Домэм желания получать. Желающий удовлетворения животных вожделений – это ступень Цомэях желания получать. Ибо они приходят лишь для того, чтобы возвеличить и насладить его сосуд, представляющий собой плоть и тело. Желающий удовлетворения человеческих вожделений, - это ступень Хай присущая желанию получать, ибо они возвеличивают его Дух. Желающий знаний – это ступень Мэдабэр желания получать.

20) И ты увидишь, что Бхина Алеф, представляющая собой меру [желания того], что необходимо ему для выживания, и Бхина Бет, т.е. мера животных вожделений, превышающая меру необходимого ему для выживания, получает и питается от [ступеней], находящихся ниже них, т.е. от Домэм, Цомэях и Хай. Но Бхина Гимэль, представляющая собой людские вожделения, например власть и славу, получает и питается от представителей того же вида, что и она. А Бхина Далет, пища которой - знания, получает и питается от ступени, Высшей по отношению к ней, т.е. от [материальной] основы [буквально: от кости] Хохмы [т.е.мудрости] и Сэйхель [т.е. разума], являющимися Духовными [ступенями].

21) И точно так же ты должен понимать расположения Высших, Духовных миров. Ибо миры являются отпечатками друг друга, низший отпечатком Высшего, и все ступени Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Брия отпечатываются в мире Ецира, а от [ступеней] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр [мира] Ецира отпечатываются [ступени] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Асия. А от [ступеней] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Асия отпечатываются [ступени] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр Этого Мира. И объяснялось выше, в Предисловии [к книге Зоар], п.42, что Домэмим в Духовных мирах называются именем hЭйхалот [т.е. дворцы, чертоги], а Цомэях называется там именем Левушим [т.е. одеяния], а Хай – именем Малахим [т.е. ангелы], А Мэдабэр – это ступень душ человеческих, находящихся в соответствующем мире, а десять Сфирот, находящиеся в каждом мире, представляют собой Б-жественность; внимательно посмотри, что там написано. А души человека – это центр каждого мира, и он питается от всего Духовного, находящегося в том же мире, подобно тому, как Мэдабэр [т.е. говорящий] матерального [мира] питается от всего материального, находящегося в Этом Мире, таким образом, что Бхина Алеф, представляющая собой желание получать то, что необходимо ему для выживания, получает от свечения hЭйхалот и Левушим, находящихся там, а Бхина Бет – это дополнительные, животные [вожделения], возвеличивающие его тело, и она получает от от ступени Малахим, находящихся там (см. также Тикуней Зоар, Тикун 69, лист 105, строка 32 [Имеется на этом сайте: В меню HA-ZOHAR.COM нажать ZOHAR HAKADDOSH. На появившейся странице в меню GO TO PAGE нажать 3.]) и представляющих собой свечения Духовной природы, мера которых превышает нужное ему для выживания, чтобы возвеличить Духовные сосуды, в которые облечена его душа; ведь Бхина Алеф и Бхина Бет получают от ступеней, находящихся ниже, чем они, а именно от hЭйхалот, Левушим и Малахим, находящихся там и располагающихся ниже душ сынов Адама. А Бхина Гимэль, представляющая собой людские вожделения, возвеличивающие дух [на иврите: Руах] человека, получают в Этом мире от представителей его вида. Следовательно там, [т.е. в одном из Духовных миров], он также получает от представителей его вида, а именно от всех душ, находящихся в том же мире, ибо с их помощью он возвеличивает свечение Руах его души. А в Бхину Далет этого желания, представляющую собой [желание] знаний, он получает от Сфирот, находящихся в том же мире, ибо от них получает Бхина Далет его души. Ведь душа человека, находящаяся в каждом мире без исключения, должна возвеличиваться и совершенствоваться с помощью всех ступеней, находящихся в том же мире. И в этом состоит третье ограничение, о котором мы говорили, и мы должны знать, что все слова [книги] Зоар о каждой без исключения частности Высших миров, рассматриваемых ею, [говорят] как о Сфирот, так и о душах, о Малахим, о Левушим, о hЭйхалот, и хотя она рассматривает эти [объекты], когда они сами по себе, тем не менее, читатель всегда должен понимать, что эти [слова] говорятся в основном о мере, которую ступень человеческой души, находящейся там, получает от них и впитывает от них. Таким образом, все главные слова посвящены нуждам душ. И если ты будешь постигать все согласно этим предписаниям, то ты обретешь понимание и и успех на стезях своих.

22) И после всего этого нам остается объяснить все эти свойства материальной природы, о которых говорится, когда книгой Зоар характеризуются десять Сфирот, как например верх и низ, подъем и нисхождение, уменьшение и распространение, Катнут [т.е. детство] и Гадлут [т.е. совершеннолетие], разделение и Зивуг [т.е соединение, в частности супружеское], а также числовые значения и тому подобное; [эти свойства] низшие придают десяти Сфирот своими добрыми или злыми деяниями. Ибо эти слова, на первый взгляд, вызывают удивление: разве может Сама Б-жественность поддаваться воздействию и претерпевать подобные изменения, благодаря низшим? И даже если ты найдешься и скажешь, что эти слова говорят не о Самой Б-жественности, Б-же упаси, облеченной в Сфирот и светящей в них, но лишь о сосудах этих Сфирот, являющихся не Б-жественностью, а созданных впервые при Сотворении душ, чтобы сокрыть или раскрыть те или иные постижения в той мере, в какой это нужно душам, чтобы привести их к желаемому полному исправлению; (об этом написано выше, в п.7), где приводится сравнение с окном, состоящим из цветных стекол четырех цветов: белого, красного, зеленого и черного, - а также о белом [фоне на страницах] книги и о материальной [основе], передаваемой буквами книги; ведь, возможно, это касается трех миров Брия, Ецира, Асия, где существуют созданные впервые сосуды Сфирот и нет Б-жественности; то такое понимание совершенно не оправдано для мира Ацилут, где сосуды десяти Сфирот также представляют собой Абсолютную Б-жественность, находящуюся на одной и той же ступени с Б-жественным Светом, существующем в них, как сказано в Тикуней [Зоар]: Он и Жизнь Его, и кости Его едины по своей природе. “Он” означает сущность Сфирот, т.е., в этом смысл Бесконечного, да будет Он восславлен. Смысл [слов] “Жизнь Его” – это Свет, светящий в этих Сфирот и называющийся именем Ор hаХая [т.е. Свет Жизни], ибо весь мир Ацилут – это ступень Хохма, а Свет Хохма называется Светом Жизни, и поэтому он говорит “Жизнь Его”. А “кости Его” означает сосуды этих Сфирот. Ведь все это - абсолютная Б-жественность и находится в полном единстве. А если так, то как понять те упомянутые выше изменения, которые низшие вызывают там? И вместе с тем, необходимо разобраться в следующем: если в том мире все является Б-жественностью и не существует ничего от ступени творений, созданных впервые, то каким же образом различают три ступени, о которых говорится в Тикуней Зоар: Он, Жизнь Его и кости Его, - разве они не находятся в простом и абсолютном единстве?

23) И чтобы разобраться в этом, нужно, чтобы ты запомнил объяснявшееся выше, в п.17, ибо объяснено что основа [буквально: кость] Превечного означает Сущность, которая для нас непостижима; это касается даже материальных сущностей и даже нашей собственной сущности, а тем более Превечного. А мир Ацилут означает качество, а три мира Брия, Ецира, Асия означают матеральное, а свечение [мира] Ацилут в [мирах] Брия, Ецира, Асия означает качество, облеченное в материальное. И исходя из этого ты должен понять, что имя Бесконечный, да Будет Он восславлен, которое мы упоминаем, совершенно не является названием Сущности Превечного, да будет Он восславлен и превознесен, ибо, каким образом можно определить именем или словом какой бы то ни было непостижимый объект? И поскольку ни восприятие, ни пять органов чувств не предложили нам никакой сущности, даже в материальном мире, то как ты можешь помыслить или сказать [хотя бы] слово о ней, а тем более о Самом Превечном. Но нам необходимо понимать Имя Бесконечный, да будет Он восславлен, в пределах, заданных нам третьим ограничением: во всем, что говорится в книге Зоар, сделан упор именно на отношении к душам (что уже упоминалось в п.21), и таким образом, Имя Бесконечный, да Будет Он восславлен, совсем не говорит о Превечном, когда Он Сам по Себе, а [лишь] о том, что все миры и все души заключены в Нем, да будет Он восславлен; имеется в виду Замысел Творения, находящийся на ступени “конец дела сначала существует в Замысле” [цитата из Леха Доди]; [этот Замысел] представляет собой связь, которой все творение в целом до конца исправления связано с Ним, да будет Он восславлен, Имеющим Имя Бесконечный, да будет Он восславлен. И именно это мы называли выше, в Предисловии к книге Зоар (п.13) именем ситуация первая (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души) [точнее в п.13 говорится об этой ситуации, но определение ситуации первой дано в п.14]; т.е. всем душам присуще существование в Нем, да будет Он восславлен, когда они преисполнены всем самым возвышенным наслаждением и негой, которую они получат на деле в конце исправления. Внимательно посмотри, что там написано, поскольку это не будет повторяться дважды.

24) И приведу я тебе пример из того, что происходит в Этом мире: допустим, человек хочет построить хороший дом, и в первоначальном замысле он видит перед собой дом, украшенный всяческими комнатами, [иными] деталями и т.д., подобно тому, как это будет в завершенном строении; а затем он разрабатывает для каждой части дома проект для ее практической реализации, чтобы каждую часть  и каждое приспособление изготовить в надлежащее время из древесины, камней, железа и других материалов. А затем он начинает завершающую часть самого строительства дома, чтобы он имел такую же конструкцию, которая была задумана в первоначальном замысле. И знай, что ступень Бесконечного, да будет Он восславлен, - это, по сути дела, упомянутый выше Первоначальный Замысел; на этой ступени Он уже представляет перед Собой все творение в полном совершенстве. Однако пример не вполне соответствует морали, выводимой из него, ибо у Него, да будет Он восславлен, будущее и настоящее время не отличаются друг от друга, и Замыслу присуще совершенство в Нем, да будет Он восславлен, и Он не нуждается в инструментах действия, как мы, и поэтому [Замысел] в Нем, да будет Он восславлен, является осязаемой реальностью. А ступень мира Ацилут, по сути дела, подобна разрабатываемому проекту деталей [творения], которые понадобятся впоследствии для того, чтобы они раскрылись в начале практического строительства дома; и пойми, что этим двум ступеням: Первоначальному Замыслу, т.е. Бесконечному, да будет Он восславлен, а также разработке проекта деталей, появляющихся на практике в надлежащее время, - еще даже совершенно не присуще ничего от какой-либо ступени творений; ведь они существуют потенциально и они не являются осязаемой реальностью. Это подобно тому, как происходит у человека: хотя он думает обо всех деталях, изготавливаемых из древесины, камней и железа, которые ему понадобится сделать, когда он должны появиться на практике, в них пока содержится лишь мысленный материал, и в них абсолютно и совершенно нет осязаемых древесины, камней и железа. И вся разница состоит в том, что разработка человеком проекта не считается осязаемой реальностью, а это характерно лишь для Б-жественного Замысла; эта реальность, вне всякого сомнения, осязаема в гораздо большей степени, чем реальность самих осязаемых творений. Вот и объяснен смысл Бесконечного, да будет Он восславлен, и смысл мира Ацилут, ибо все сказанное о них связано лишь с Созданием творений, но они пока существуют потенциально, и еще совершенно не раскрылась их материальная основа, как в нашем примере с человеком, разрабатывающим проект для практической реализации, и в этом [проекте] совсем нет никакой древесины, камней и железа.

25) А три мира Брия, Ецира, Асия и Этот Мир – это ступень реализации потенциального на практике подобная человеку, строящему дом на самом деле и везущему древесину, камни, различные изделия, пока не завершит строительство дома. И поэтому Б-жественность, светящая в [мирах] Брия, Ецира, Асия, т.е. в той мере, в какой души должны получить, чтобы достичь совершенства, облечена в десяти сосудах Кэтэр, Хохма, Бина, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, Нэцах, hОд, Есод, Мальхут, представляющие собой осязаемые сосуды относительно Б-жественности Его, да будет Он восславлен, т.е. они не являются Б-жественностью, а созданы впервые ради душ.

26) Разберись в приведенном выше примере и ты поймешь, как три состояния [человека], размышляющего о строительстве дома, связаны друг с другом причинно-следственными отношениями, ибо источником их всех является первоначальный замысел, т.к. никакая деталь не может прийти ему в голову при разработке проекта иной, чем она является в “конце дела” [цитата из Леха Доди], представшем перед ним в первоначальном замысле. А также ничего не сможет быть реализованным на практике во время строительства, если не будет подготовлено детального описания в проекте [дома]. И отсюда тебе должно быть понятно следующее свойство миров: никакое малейшее обновление в мирах невозможно, если оно не проистекает из Бесконечного, да будет Он восславлен, т.е. из ситуации первой (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души), а они пребывают там в полном совершенстве, как в конце исправления, на ступени “конца дела, сначала существующего в Замысле”, как уже говорилось. И следовательно там заключено все то, что раскроется до конца исправления. А сначала это распространяется от Бесконечного, да будет Он восславлен, к миру Ацилут, как в примере разработка проекта проистекает из первоначального замысла. А от мира Ацилут каждая без исключения деталь распространяется к мирам Брия, Ецира, Асия, подобно примеру, в котором разработка проекта влечет за собой практическую реализацию всех деталей во время самого строительства дома таким образом, что тебе не найти никакой малейшей детали, появляющейся впервые в Этом Мире, которая бы не проистекала от Бесконечного, да будет Он восславлен, из ситуации первой (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души); и от Бесконечного, да будет Он восславлен, она распространяется к миру Ацилут, где [определяются] взаимотношения частностей вещи, впервые реализуемой на практике в Этом Мире, а от мира Ацилут это обновление распространяется к трем мирам Брия, Ецира, Асия, где само это обновление раскрывается на практике и превращается из Б-жественности в творение, и к [мирам] Ецира и Асия, пока не распространится к низшему, находящемуся в Этом Мире. И тщательно разберись в этом, и сопоставь все это с происходящим при строительстве дома человеком материального мира, и тогда тебе все станет ясно. Вот и объяснено, что тебе не найти никакого обновления, появляющегося в мире, которое бы не проистекало от их общего Источника, находящегося в Бесконечном, да будет Он восславлен, и от его частного Источника, находящегося в мире Ацилут; а затем оно проходит через [миры] Брия, Ецира, Асия и обретает ступень творения, а затем оно появляется в Этом Мире, и разберись в этом хорошенько.

27) И вместе с тем пойми, что все те различия, которые описываются в мире Ацилут, относятся не к Б-жественности, когда Он, да будет Он восславлен, Сам по Себе, а лишь к душам в той мере, в какой они получают от [мира] Ацилут через три мира Брия, Ецира, Асия. А существование мира [Ацилут] сродни [существованию] разработки проекта по сравнению с Первоначальным Замыслом, т.е. с Бесконечным, да будет Он восславлен, но ни в том, ни в другом, т.е. ни в Бесконечном, да будет Он восславлен, ни в мире Ацилут, еще нет совсем ничего от душ. И это подобно тому, как в мозгу человека, разрабатывающего проект, не существует никаких настоящих древесины, камней или железа. А существование душ начинает раскрываться в мире Брия, и следовательно это же касается сосудов десяти Сфирот, отмеряющих количество и долю, [получаемую] душами на самом деле, и они не могут быть Б-жественностью, а создаются впервые, ибо Б-жественности совершенно не присущи различия и числовое значение. И поэтому к сосудам десяти Сфирот, находящимся в [мирах] Брия, Ецира, Асия, мы относим три цвета: красный, зеленый и черный. Ибо невозможно даже помыслить, чтобы они были Б-жественностью, т.к. в Нем совершенно не проявляется ничего нового, Б-же упаси. Но Свет, облеченный в десяти сосудах, находящихся в [мирах] Брия, Ецира, Асия – это Б-жественность и простое единство совершенно без каких-либо различий. И даже Свет, облеченный в сосуды низшего, находящегося в [мире] Асия, - это простая Б-жественность, Которой не присущи никакие различия, Б-же упаси, ибо Свет един, когда Он Сам по Себе, и все различия создаются в свечении Его, да будет Он восславлен, благодаря сосудам Сфирот, не являющимся Б-жественностью, т.к., в самых общих чертах, им присущи три названных выше цвета, а в частности, из этих трех цветов было создано бескрайнее множество отличительных особенностей.

28) Однако сосуды десяти Сфирот [миров] Брия, Ецира, Асия, несомненно, получают от [мира] Ацилут все частности и частности частностей этих отличительных особенностей; ведь там находится ступень разработки проекта всех частностей, появляющихся в определенном порядке при строительстве дома на практике, в [мирах] Брия, Ецира, Асия. И поэтому считается, что сосуды десяти Сфирот Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящиеся в [мирах] Брия, Ецира, Асия, получают [каждый] от соответствующей ему ступени Хохма или Бина, Тифэрэт или Мальхут, находящихся в [мире] Ацилут, т.е. от находящейся там ступени разработки проекта, так что каждая частность, реализуемая на практике, является следствием каждой частности разрабатываемого проекта, о чем уже подробно говорилось. И исходя из этого, мы считаем, что сосуды [мира] Ацилут имеют белый цвет, т.е. не имеют никакого цвета. И тем не менее [белый цвет] является Источником всех цветов; и подобно тому, как несмотря на то, что в книге о мудрости [Каббалы] белый цвет непостижим и о своем белом цвете эта книга нам совсем не говорит, тем не менее он является несущей основой всей книги о мудрости [Каббалы], ибо он светит вокруг каждой буквы и во внутренней части каждой буквы и придает каждой букве ее особую форму и каждому сочетанию [букв] свое особое место, так что в силу этого можно сказать, что красные, зеленые и черные элементы основной части букв для нас совершенно непостижимы, а все постижения и познания обретаются нами об основной части букв книги только благодаря белому цвету, содержащемуся в ней, ибо благодаря его свечению вокруг и внутри каждой буквы им придаются их формы, а эти формы раскрывают нам всю мудрость, содержащуюся в книге. Мораль, [извлекаемая] из этого [сравнения], относится к десяти Сфирот [мира] Ацилут: хотя они аналогичны белому цвету, в их описаниях невозможно распознать совершенно ничего: ни числового значения, ни какой-либо отличительной особенности и т.д.; тем не менее, в белом свечении, [распространяющемся] в миры Брия, Ецира, Асия, представляющие собой три цвета основной части букв, несомненно, заключены все различия, исходящие из десяти сосудов Сфирот [мира] Ацилут, хотя, когда он сам по себе, в нем нет сосудов, т.к. он весь белого цвета. В [нашем] сравнении его [функция] подобна [функции] белого цвета по отношению к буквам и их сочетаниям. Ибо его свечение, [распространяющееся] в [миры] Брия, Ецира, Асия, создает в них сосуды.

29) И из приведенного объяснения ты должен понять, как [книга] Тикуней Зоар делит мир Ацилут на три ступени: Он, Жизнь Его и кости Его, хотя то, что находится там, представляет собой простое единство, и нет там ничего от ступени творений. Ибо “Он” означает Б-жественность подобную Ему Самому, и нам не дано это постичь ни теперь, ни в будущем, что объяснялось для сущности всех объектов, даже материальных (об этом говорилось выше, в п.12); а “кости Его” означают десять сосудов Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящихся там, которые мы сравнивали с белым цветом в книге о мудрости [Каббалы], ибо даже о числе нельзя сказать, говоря о белом цвете, т.к. ничто не может создать там число. Ведь все это белый цвет. И тем не менее, мы приписываем этим [сосудам] не только число, но и всевозможные отличительные особенности, раскрывающиеся в [мирах] Брия, Ецира, Асия и представляющие собой основу букв; мы находим их прежде в сосудах Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящихся в самом [мире] Ацилут. Но только в виде белого цвета, который придает форму всем буквам в книге, а ему самому не присуще никакой формы, и следовательно белый цвет делится на множество форм, хотя ему самому не присуще никакой формы; так и десять сосудов, находящихся в [мире] Ацилут, делятся на частности и многочисленные особенности в соответствии с их свечением в [мирах] Брия, Ецира, Асия по примеру разрабатываемого проекта, реализуемого на практике самыми настоящими работами при постройке дома. Таким образом все эти отличительные особенности, появляющиеся на деле в [мирах] Брия, Ецира, Асия, проистекают только от свечения сосудов десяти Сфирот Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут [мира] Ацилут, и по отношению к получающим в [мирах] Брия, Ецира, Асия мы заключаем о белом цвете, что он содержит множество особенностей. А что касается самого [мира] Ацилут, то он подобен белому цвету, когда он сам по себе и не облечен в чернила, которыми написаны буквы, и он не характеризуется никаким числом и не содержит ничего другого. И вот тщательно разъяснено, что кости Его – это, по сути дела сосуды, которым относительно самих себя присуще такое же простое единство, как и Ему.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments