Вениамин Захарин (venyazakharin) wrote,
Вениамин Захарин
venyazakharin

Рабби Еhуда Ашлаг. Вступление к книге Зоар. Публикация вторая (черновик, перепечатка запрещена)


18) И подобно тому, как эти четыре категории объяснены для объединения [миров] Ацилут, Брия, Ецира, Асия, дело обстоит для любого мира без исключения и даже для малой частицы какого-либо мира, как для Рош мира Ацилут, так и для Соф мира Асия. Ибо в этой [частице] есть Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, как уже говорилось. И оказывается Сфират hаХохма ступенью качества, А Бина, Тифэрэт и Мальхут – ступенью материального, в которое облечено это качество. Т.е. первой и второй категориями, с которыми имеет дело [книга] Зоар, но со Сфират hаХохма, когда она отвлечена от Бины, Тифэрэт и Мальхут, т.е. с качеством без материального, Зоар не имеет дела, а тем более, с сущностью, которой является ступень Бесконечного, да будет Он восславлен, заключенная в этой частице. Таким образом, до Бины, Тифэрэт и Мальхут, заключенных во всех частностях, и даже в [частностях мира] Ацилут, нам есть дело, как уже говорилось. А что касается Кэтэра и Хохмы всех этих частностей и даже [частностей] Мальхут дэСоф [мира] Асия, то до самих этих Бхинот нам нет дела при их отвлеченном рассмотрении, но лишь только в той мере, в какой они облечены в Бину, Тифэрэт и Мальхут. Вот и дано тщательное объяснение двум первым ограничениям: что авторы [книги] Зоар имели дело лишь с материальным или с качеством, облеченным в материальное, и в этом состоит первое ограничение; а также с [мирами] Брия, Ецира, Асия или со свечением [мира] Ацилут в [мирах] Брия, Ецира, Асия, и в этом состоит второе ограничение.

19) А теперь объясним третье ограничение, состоящее в том, что хотя [книга] Зоар частично рассматривает в каждом мире без исключения ступень Сфирот, представляющих собой Б-жественность, светящую в этом самом мире, а также все частности [ступеней] Домэм (неживой), Цомэях (растительный), Хай (животный) и Мэдабер (говорящий), представляющих собой творения, находящиеся в этом мире, тем не менее, главная цель [этого рассмотрения], которую ставит [книга] Зоар, - это лишь ступень Мэдабэр в этом же мире. И я приведу тебе в пример то, как обстоит дело в Этом Мире. Ибо объяснялось выше (в Предисловии [к книге Зоар], п.42), что эти четыре категории Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящиеся в каждом мире без исключения, и даже в Этом Мире, представляют собой четыре части желания получать; и в каждой из них без исключения, в свою очередь, есть эти четыре категории Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр. Внимательно посмотри, что там написано. И ты увидишь, что человек Этого Мира должен питаться от всех четырех ступеней Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящихся в Этом Мире, и [духовно] расти. Ибо в рационе человека также есть эти четыре ступени, притягиваемые от четырех ступеней Домэм, Цомэях, Хай, Мэдабэр, находящихся в теле [т.е. эгоистическом желании] человека: 1) Он хочет получать лишь в той мере, в какой это необходимо, чтобы выжить. 2). Он хочет добавить сверх того, что нужно, чтобы выжить, и обретает дополнительное желание, но ограничивается лишь своими телесными вожделениями. 3) Стремится к удовлетворению человеческих вожделений таких, как слава и власть. 4) Стремится к знаниям. И эти [стремления] притягиваются им в четыре части присущего ему желания получать. Тот, кто желает необходимого для выживания, - это ступень Домэм желания получать. Желающий удовлетворения животных вожделений – это ступень Цомэях желания получать. Ибо они приходят лишь для того, чтобы возвеличить и насладить его сосуд, представляющий собой плоть и тело. Желающий удовлетворения человеческих вожделений, - это ступень Хай присущая желанию получать, ибо они возвеличивают его Дух. Желающий знаний – это ступень Мэдабэр желания получать.

20) И ты увидишь, что Бхина Алеф, представляющая собой меру [желания того], что необходимо ему для выживания, и Бхина Бет, т.е. мера животных вожделений, превышающая меру необходимого ему для выживания, получает и питается от [ступеней], находящихся ниже них, т.е. от Домэм, Цомэях и Хай. Но Бхина Гимэль, представляющая собой людские вожделения, например власть и славу, получает и питается от представителей того же вида, что и она. А Бхина Далет, пища которой - знания, получает и питается от ступени, Высшей по отношению к ней, т.е. от [материальной] основы [буквально: от кости] Хохмы [т.е.мудрости] и Сэйхель [т.е. разума], являющимися Духовными [ступенями].

21) И точно так же ты должен понимать расположения Высших, Духовных миров. Ибо миры являются отпечатками друг друга, низший отпечатком Высшего, и все ступени Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Брия отпечатываются в мире Ецира, а от [ступеней] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр [мира] Ецира отпечатываются [ступени] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Асия. А от [ступеней] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр мира Асия отпечатываются [ступени] Домэм, Цомэях, Хай и Мэдабэр Этого Мира. И объяснялось выше, в Предисловии [к книге Зоар], п.42, что Домэмим в Духовных мирах называются именем hЭйхалот [т.е. дворцы, чертоги], а Цомэях называется там именем Левушим [т.е. одеяния], а Хай – именем Малахим [т.е. ангелы], А Мэдабэр – это ступень душ человеческих, находящихся в соответствующем мире, а десять Сфирот, находящиеся в каждом мире, представляют собой Б-жественность; внимательно посмотри, что там написано. А души человека – это центр каждого мира, и он питается от всего Духовного, находящегося в том же мире, подобно тому, как Мэдабэр [т.е. говорящий] матерального [мира] питается от всего материального, находящегося в Этом Мире, таким образом, что Бхина Алеф, представляющая собой желание получать то, что необходимо ему для выживания, получает от свечения hЭйхалот и Левушим, находящихся там, а Бхина Бет – это дополнительные, животные [вожделения], возвеличивающие его тело, и она получает от от ступени Малахим, находящихся там (см. также Тикуней Зоар, Тикун 69, лист 105, строка 32 [Имеется на этом сайте: В меню HA-ZOHAR.COM нажать ZOHAR HAKADDOSH. На появившейся странице в меню GO TO PAGE нажать 3.]) и представляющих собой свечения Духовной природы, мера которых превышает нужное ему для выживания, чтобы возвеличить Духовные сосуды, в которые облечена его душа; ведь Бхина Алеф и Бхина Бет получают от ступеней, находящихся ниже, чем они, а именно от hЭйхалот, Левушим и Малахим, находящихся там и располагающихся ниже душ сынов Адама. А Бхина Гимэль, представляющая собой людские вожделения, возвеличивающие дух [на иврите: Руах] человека, получают в Этом мире от представителей его вида. Следовательно там, [т.е. в одном из Духовных миров], он также получает от представителей его вида, а именно от всех душ, находящихся в том же мире, ибо с их помощью он возвеличивает свечение Руах его души. А в Бхину Далет этого желания, представляющую собой [желание] знаний, он получает от Сфирот, находящихся в том же мире, ибо от них получает Бхина Далет его души. Ведь душа человека, находящаяся в каждом мире без исключения, должна возвеличиваться и совершенствоваться с помощью всех ступеней, находящихся в том же мире. И в этом состоит третье ограничение, о котором мы говорили, и мы должны знать, что все слова [книги] Зоар о каждой без исключения частности Высших миров, рассматриваемых ею, [говорят] как о Сфирот, так и о душах, о Малахим, о Левушим, о hЭйхалот, и хотя она рассматривает эти [объекты], когда они сами по себе, тем не менее, читатель всегда должен понимать, что эти [слова] говорятся в основном о мере, которую ступень человеческой души, находящейся там, получает от них и впитывает от них. Таким образом, все главные слова посвящены нуждам душ. И если ты будешь постигать все согласно этим предписаниям, то ты обретешь понимание и и успех на стезях своих.

22) И после всего этого нам остается объяснить все эти свойства материальной природы, о которых говорится, когда книгой Зоар характеризуются десять Сфирот, как например верх и низ, подъем и нисхождение, уменьшение и распространение, Катнут [т.е. детство] и Гадлут [т.е. совершеннолетие], разделение и Зивуг [т.е соединение, в частности супружеское], а также числовые значения и тому подобное; [эти свойства] низшие придают десяти Сфирот своими добрыми или злыми деяниями. Ибо эти слова, на первый взгляд, вызывают удивление: разве может Сама Б-жественность поддаваться воздействию и претерпевать подобные изменения, благодаря низшим? И даже если ты найдешься и скажешь, что эти слова говорят не о Самой Б-жественности, Б-же упаси, облеченной в Сфирот и светящей в них, но лишь о сосудах этих Сфирот, являющихся не Б-жественностью, а созданных впервые при Сотворении душ, чтобы сокрыть или раскрыть те или иные постижения в той мере, в какой это нужно душам, чтобы привести их к желаемому полному исправлению; (об этом написано выше, в п.7), где приводится сравнение с окном, состоящим из цветных стекол четырех цветов: белого, красного, зеленого и черного, - а также о белом [фоне на страницах] книги и о материальной [основе], передаваемой буквами книги; ведь, возможно, это касается трех миров Брия, Ецира, Асия, где существуют созданные впервые сосуды Сфирот и нет Б-жественности; то такое понимание совершенно не оправдано для мира Ацилут, где сосуды десяти Сфирот также представляют собой Абсолютную Б-жественность, находящуюся на одной и той же ступени с Б-жественным Светом, существующем в них, как сказано в Тикуней [Зоар]: Он и Жизнь Его, и кости Его едины по своей природе. “Он” означает сущность Сфирот, т.е., в этом смысл Бесконечного, да будет Он восславлен. Смысл [слов] “Жизнь Его” – это Свет, светящий в этих Сфирот и называющийся именем Ор hаХая [т.е. Свет Жизни], ибо весь мир Ацилут – это ступень Хохма, а Свет Хохма называется Светом Жизни, и поэтому он говорит “Жизнь Его”. А “кости Его” означает сосуды этих Сфирот. Ведь все это - абсолютная Б-жественность и находится в полном единстве. А если так, то как понять те упомянутые выше изменения, которые низшие вызывают там? И вместе с тем, необходимо разобраться в следующем: если в том мире все является Б-жественностью и не существует ничего от ступени творений, созданных впервые, то каким же образом различают три ступени, о которых говорится в Тикуней Зоар: Он, Жизнь Его и кости Его, - разве они не находятся в простом и абсолютном единстве?

23) И чтобы разобраться в этом, нужно, чтобы ты запомнил объяснявшееся выше, в п.17, ибо объяснено что основа [буквально: кость] Превечного означает Сущность, которая для нас непостижима; это касается даже материальных сущностей и даже нашей собственной сущности, а тем более Превечного. А мир Ацилут означает качество, а три мира Брия, Ецира, Асия означают матеральное, а свечение [мира] Ацилут в [мирах] Брия, Ецира, Асия означает качество, облеченное в материальное. И исходя из этого ты должен понять, что имя Бесконечный, да Будет Он восславлен, которое мы упоминаем, совершенно не является названием Сущности Превечного, да будет Он восславлен и превознесен, ибо, каким образом можно определить именем или словом какой бы то ни было непостижимый объект? И поскольку ни восприятие, ни пять органов чувств не предложили нам никакой сущности, даже в материальном мире, то как ты можешь помыслить или сказать [хотя бы] слово о ней, а тем более о Самом Превечном. Но нам необходимо понимать Имя Бесконечный, да будет Он восславлен, в пределах, заданных нам третьим ограничением: во всем, что говорится в книге Зоар, сделан упор именно на отношении к душам (что уже упоминалось в п.21), и таким образом, Имя Бесконечный, да Будет Он восславлен, совсем не говорит о Превечном, когда Он Сам по Себе, а [лишь] о том, что все миры и все души заключены в Нем, да будет Он восславлен; имеется в виду Замысел Творения, находящийся на ступени “конец дела сначала существует в Замысле” [цитата из Леха Доди]; [этот Замысел] представляет собой связь, которой все творение в целом до конца исправления связано с Ним, да будет Он восславлен, Имеющим Имя Бесконечный, да будет Он восславлен. И именно это мы называли выше, в Предисловии к книге Зоар (п.13) именем ситуация первая (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души) [точнее в п.13 говорится об этой ситуации, но определение ситуации первой дано в п.14]; т.е. всем душам присуще существование в Нем, да будет Он восславлен, когда они преисполнены всем самым возвышенным наслаждением и негой, которую они получат на деле в конце исправления. Внимательно посмотри, что там написано, поскольку это не будет повторяться дважды.

24) И приведу я тебе пример из того, что происходит в Этом мире: допустим, человек хочет построить хороший дом, и в первоначальном замысле он видит перед собой дом, украшенный всяческими комнатами, [иными] деталями и т.д., подобно тому, как это будет в завершенном строении; а затем он разрабатывает для каждой части дома проект для ее практической реализации, чтобы каждую часть  и каждое приспособление изготовить в надлежащее время из древесины, камней, железа и других материалов. А затем он начинает завершающую часть самого строительства дома, чтобы он имел такую же конструкцию, которая была задумана в первоначальном замысле. И знай, что ступень Бесконечного, да будет Он восславлен, - это, по сути дела, упомянутый выше Первоначальный Замысел; на этой ступени Он уже представляет перед Собой все творение в полном совершенстве. Однако пример не вполне соответствует морали, выводимой из него, ибо у Него, да будет Он восславлен, будущее и настоящее время не отличаются друг от друга, и Замыслу присуще совершенство в Нем, да будет Он восславлен, и Он не нуждается в инструментах действия, как мы, и поэтому [Замысел] в Нем, да будет Он восславлен, является осязаемой реальностью. А ступень мира Ацилут, по сути дела, подобна разрабатываемому проекту деталей [творения], которые понадобятся впоследствии для того, чтобы они раскрылись в начале практического строительства дома; и пойми, что этим двум ступеням: Первоначальному Замыслу, т.е. Бесконечному, да будет Он восславлен, а также разработке проекта деталей, появляющихся на практике в надлежащее время, - еще даже совершенно не присуще ничего от какой-либо ступени творений; ведь они существуют потенциально и они не являются осязаемой реальностью. Это подобно тому, как происходит у человека: хотя он думает обо всех деталях, изготавливаемых из древесины, камней и железа, которые ему понадобится сделать, когда он должны появиться на практике, в них пока содержится лишь мысленный материал, и в них абсолютно и совершенно нет осязаемых древесины, камней и железа. И вся разница состоит в том, что разработка человеком проекта не считается осязаемой реальностью, а это характерно лишь для Б-жественного Замысла; эта реальность, вне всякого сомнения, осязаема в гораздо большей степени, чем реальность самих осязаемых творений. Вот и объяснен смысл Бесконечного, да будет Он восславлен, и смысл мира Ацилут, ибо все сказанное о них связано лишь с Созданием творений, но они пока существуют потенциально, и еще совершенно не раскрылась их материальная основа, как в нашем примере с человеком, разрабатывающим проект для практической реализации, и в этом [проекте] совсем нет никакой древесины, камней и железа.

25) А три мира Брия, Ецира, Асия и Этот Мир – это ступень реализации потенциального на практике подобная человеку, строящему дом на самом деле и везущему древесину, камни, различные изделия, пока не завершит строительство дома. И поэтому Б-жественность, светящая в [мирах] Брия, Ецира, Асия, т.е. в той мере, в какой души должны получить, чтобы достичь совершенства, облечена в десяти сосудах Кэтэр, Хохма, Бина, Хэсэд, Гвура, Тифэрэт, Нэцах, hОд, Есод, Мальхут, представляющие собой осязаемые сосуды относительно Б-жественности Его, да будет Он восславлен, т.е. они не являются Б-жественностью, а созданы впервые ради душ.

26) Разберись в приведенном выше примере и ты поймешь, как три состояния [человека], размышляющего о строительстве дома, связаны друг с другом причинно-следственными отношениями, ибо источником их всех является первоначальный замысел, т.к. никакая деталь не может прийти ему в голову при разработке проекта иной, чем она является в “конце дела” [цитата из Леха Доди], представшем перед ним в первоначальном замысле. А также ничего не сможет быть реализованным на практике во время строительства, если не будет подготовлено детального описания в проекте [дома]. И отсюда тебе должно быть понятно следующее свойство миров: никакое малейшее обновление в мирах невозможно, если оно не проистекает из Бесконечного, да будет Он восславлен, т.е. из ситуации первой (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души), а они пребывают там в полном совершенстве, как в конце исправления, на ступени “конца дела, сначала существующего в Замысле”, как уже говорилось. И следовательно там заключено все то, что раскроется до конца исправления. А сначала это распространяется от Бесконечного, да будет Он восславлен, к миру Ацилут, как в примере разработка проекта проистекает из первоначального замысла. А от мира Ацилут каждая без исключения деталь распространяется к мирам Брия, Ецира, Асия, подобно примеру, в котором разработка проекта влечет за собой практическую реализацию всех деталей во время самого строительства дома таким образом, что тебе не найти никакой малейшей детали, появляющейся впервые в Этом Мире, которая бы не проистекала от Бесконечного, да будет Он восславлен, из ситуации первой (имеется в виду [ситуация], в которой находятся души); и от Бесконечного, да будет Он восславлен, она распространяется к миру Ацилут, где [определяются] взаимотношения частностей вещи, впервые реализуемой на практике в Этом Мире, а от мира Ацилут это обновление распространяется к трем мирам Брия, Ецира, Асия, где само это обновление раскрывается на практике и превращается из Б-жественности в творение, и к [мирам] Ецира и Асия, пока не распространится к низшему, находящемуся в Этом Мире. И тщательно разберись в этом, и сопоставь все это с происходящим при строительстве дома человеком материального мира, и тогда тебе все станет ясно. Вот и объяснено, что тебе не найти никакого обновления, появляющегося в мире, которое бы не проистекало от их общего Источника, находящегося в Бесконечном, да будет Он восславлен, и от его частного Источника, находящегося в мире Ацилут; а затем оно проходит через [миры] Брия, Ецира, Асия и обретает ступень творения, а затем оно появляется в Этом Мире, и разберись в этом хорошенько.

27) И вместе с тем пойми, что все те различия, которые описываются в мире Ацилут, относятся не к Б-жественности, когда Он, да будет Он восславлен, Сам по Себе, а лишь к душам в той мере, в какой они получают от [мира] Ацилут через три мира Брия, Ецира, Асия. А существование мира [Ацилут] сродни [существованию] разработки проекта по сравнению с Первоначальным Замыслом, т.е. с Бесконечным, да будет Он восславлен, но ни в том, ни в другом, т.е. ни в Бесконечном, да будет Он восславлен, ни в мире Ацилут, еще нет совсем ничего от душ. И это подобно тому, как в мозгу человека, разрабатывающего проект, не существует никаких настоящих древесины, камней или железа. А существование душ начинает раскрываться в мире Брия, и следовательно это же касается сосудов десяти Сфирот, отмеряющих количество и долю, [получаемую] душами на самом деле, и они не могут быть Б-жественностью, а создаются впервые, ибо Б-жественности совершенно не присущи различия и числовое значение. И поэтому к сосудам десяти Сфирот, находящимся в [мирах] Брия, Ецира, Асия, мы относим три цвета: красный, зеленый и черный. Ибо невозможно даже помыслить, чтобы они были Б-жественностью, т.к. в Нем совершенно не проявляется ничего нового, Б-же упаси. Но Свет, облеченный в десяти сосудах, находящихся в [мирах] Брия, Ецира, Асия – это Б-жественность и простое единство совершенно без каких-либо различий. И даже Свет, облеченный в сосуды низшего, находящегося в [мире] Асия, - это простая Б-жественность, Которой не присущи никакие различия, Б-же упаси, ибо Свет един, когда Он Сам по Себе, и все различия создаются в свечении Его, да будет Он восславлен, благодаря сосудам Сфирот, не являющимся Б-жественностью, т.к., в самых общих чертах, им присущи три названных выше цвета, а в частности, из этих трех цветов было создано бескрайнее множество отличительных особенностей.

28) Однако сосуды десяти Сфирот [миров] Брия, Ецира, Асия, несомненно, получают от [мира] Ацилут все частности и частности частностей этих отличительных особенностей; ведь там находится ступень разработки проекта всех частностей, появляющихся в определенном порядке при строительстве дома на практике, в [мирах] Брия, Ецира, Асия. И поэтому считается, что сосуды десяти Сфирот Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящиеся в [мирах] Брия, Ецира, Асия, получают [каждый] от соответствующей ему ступени Хохма или Бина, Тифэрэт или Мальхут, находящихся в [мире] Ацилут, т.е. от находящейся там ступени разработки проекта, так что каждая частность, реализуемая на практике, является следствием каждой частности разрабатываемого проекта, о чем уже подробно говорилось. И исходя из этого, мы считаем, что сосуды [мира] Ацилут имеют белый цвет, т.е. не имеют никакого цвета. И тем не менее [белый цвет] является Источником всех цветов; и подобно тому, как несмотря на то, что в книге о мудрости [Каббалы] белый цвет непостижим и о своем белом цвете эта книга нам совсем не говорит, тем не менее он является несущей основой всей книги о мудрости [Каббалы], ибо он светит вокруг каждой буквы и во внутренней части каждой буквы и придает каждой букве ее особую форму и каждому сочетанию [букв] свое особое место, так что в силу этого можно сказать, что красные, зеленые и черные элементы основной части букв для нас совершенно непостижимы, а все постижения и познания обретаются нами об основной части букв книги только благодаря белому цвету, содержащемуся в ней, ибо благодаря его свечению вокруг и внутри каждой буквы им придаются их формы, а эти формы раскрывают нам всю мудрость, содержащуюся в книге. Мораль, [извлекаемая] из этого [сравнения], относится к десяти Сфирот [мира] Ацилут: хотя они аналогичны белому цвету, в их описаниях невозможно распознать совершенно ничего: ни числового значения, ни какой-либо отличительной особенности и т.д.; тем не менее, в белом свечении, [распространяющемся] в миры Брия, Ецира, Асия, представляющие собой три цвета основной части букв, несомненно, заключены все различия, исходящие из десяти сосудов Сфирот [мира] Ацилут, хотя, когда он сам по себе, в нем нет сосудов, т.к. он весь белого цвета. В [нашем] сравнении его [функция] подобна [функции] белого цвета по отношению к буквам и их сочетаниям. Ибо его свечение, [распространяющееся] в [миры] Брия, Ецира, Асия, создает в них сосуды.

29) И из приведенного объяснения ты должен понять, как [книга] Тикуней Зоар делит мир Ацилут на три ступени: Он, Жизнь Его и кости Его, хотя то, что находится там, представляет собой простое единство, и нет там ничего от ступени творений. Ибо “Он” означает Б-жественность подобную Ему Самому, и нам не дано это постичь ни теперь, ни в будущем, что объяснялось для сущности всех объектов, даже материальных (об этом говорилось выше, в п.12); а “кости Его” означают десять сосудов Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящихся там, которые мы сравнивали с белым цветом в книге о мудрости [Каббалы], ибо даже о числе нельзя сказать, говоря о белом цвете, т.к. ничто не может создать там число. Ведь все это белый цвет. И тем не менее, мы приписываем этим [сосудам] не только число, но и всевозможные отличительные особенности, раскрывающиеся в [мирах] Брия, Ецира, Асия и представляющие собой основу букв; мы находим их прежде в сосудах Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут, находящихся в самом [мире] Ацилут. Но только в виде белого цвета, который придает форму всем буквам в книге, а ему самому не присуще никакой формы, и следовательно белый цвет делится на множество форм, хотя ему самому не присуще никакой формы; так и десять сосудов, находящихся в [мире] Ацилут, делятся на частности и многочисленные особенности в соответствии с их свечением в [мирах] Брия, Ецира, Асия по примеру разрабатываемого проекта, реализуемого на практике самыми настоящими работами при постройке дома. Таким образом все эти отличительные особенности, появляющиеся на деле в [мирах] Брия, Ецира, Асия, проистекают только от свечения сосудов десяти Сфирот Хохма и Бина, Тифэрэт и Мальхут [мира] Ацилут, и по отношению к получающим в [мирах] Брия, Ецира, Асия мы заключаем о белом цвете, что он содержит множество особенностей. А что касается самого [мира] Ацилут, то он подобен белому цвету, когда он сам по себе и не облечен в чернила, которыми написаны буквы, и он не характеризуется никаким числом и не содержит ничего другого. И вот тщательно разъяснено, что кости Его – это, по сути дела сосуды, которым относительно самих себя присуще такое же простое единство, как и Ему.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments