Вениамин Захарин (venyazakharin) wrote,
Вениамин Захарин
venyazakharin

Предисловие редактора нового издания

«Чем воздам я Г-споду за благодеяния Его?» [Теhилим 116, 12]

Радуется сердце мое Г-споду, поскольку удостоил Он нас заниматься Истинной Мудростью по примеру наших Святых мудрецов, и это воистину занятие, оживляющее души в нашем сиротливом поколении. Книга «Введение в Мудрость Каббалы», составленная Адмором, да будет восславлена Святость его, Б-жественным каббалистом Бааль Суламом [1], да хранят нас его заслуги, есть самая квинт-эссенция всей Мудрости Каббалы. И уже удостоил нас Г-сподь, да будет Он восславлен, выпустить ее в свет с комментариями его сына, Адмора, да будет восславлена Святость его, «Биркат Шалом» (т.е. рава Баруха Ашлага), да хранят нас его заслуги. Однако с течением лет расширилась эта мудрость естественным образом, ибо как благодаря множеству учеников, так и благодаря множеству уроков, объяснения чудесным образом стали весьма пространными. И увидел я, что эти объяснения весьма и весьма востребованы учениками, теми, кому трудно войти во врата изучения Истинной Мудрости. Так же и книга «Введение в Мудрость Каббалы», которую мы выпустили в свет и о которой говорится, что она должна была бы служить подступом и первыми вратами для тех, кто стремятся постичь Г-спода и находятся в начале своего пути., - оказалась трудной и непонятной. И поэтому мы предприняли издание новых, возникших во время этих уроков, комментариев к словам наших мудрецов. Мы также снабдили заголовками каждый пункт и ввели новое деление на главы, и все это – для того, чтобы облегчить задачу ученику и помочь ему.

Книга имеет следующую структуру: на странице, расположенной с правой стороны листа – вверху страницы слова рабейну Бааль Сулама, то есть слова оригинала, Введения в Мудрость Каббалы. С [правой] стороны от них и ниже них – Ор Барух [2] и Ор Шалом [3]. Ниже них обоих – hЭарот вэБеюрим (примечания и комментарии) [автора этого Предисловия], разъясняющие слова Ор Барух и Ор Шалом и комментирующие их. На странице с левой стороны листа мы расположили комментарий «Рэйшит Хохма» («Начало Мудрости» [название взято из Теhилим 111, 10; комментарий также принадлежит раву Готлибу]), представляющий собой простое объяснение непосредственно слов Введения, не связанное со словами Ор Барух и Ор Шалом и не зависимое от них; и именно это говорилось нами на уроках в занимающейся святым делом группе в моем Бейт-Мидраше, в Кирьят Яарим (в Тельз Стоне). Но необходимо предупредить [вас], что изучать нужно в таком порядке: 1) вначале читателю надлежит приложить усилия, чтобы понять слова рабейну Бааль Сулама до конца главы. 2) Затем – к изучению слов рабейну Бааль Сулама с Ор Барух и Ор Шалом. 3) hЭарот вэБеюрим к Ор Барух и Ор Шалом. 4) Комментарий Рэйшит Хохма.

Несомненно и очевидно, что это не последнее слово, а возможно, даже не первое, и еще есть, что обновить и что объяснить. Ибо кладезь души глубже всех глубин, и слышали мы из уст Адмора, да будет память о нем благословенна [т.е. от рава Баруха Ашлага], что выйдет еще много книг по трудам его отца [рабби Еhуды Ашлага], да будет благословенна память о святом и праведнике, и несомненно, так и произойдет, с Б-жьей помощью.

***

Между прочим, я нахожу нужным предостеречь Народ Г-сподень, тех, кто стремится постичь внутреннюю часть Торы, что в последние годы выходит все больше и больше книг из трудов рабейну Бааль Сулама, трудов, много лет скрываемых и содержащихся в секрете, а теперь они видят свет. И, с одной стороны, это, несомненно, положительное явление, которое должно дать дополнительное свечение тем, кто стремится постичь Г-спода, от того чудесного Б-жественного наслаждения, что привлек в мир наш Святой рав, и я радуюсь этому и благословляю это. Но с другой стороны, в этом есть большой риск, ибо необходимо знать, что 1) наш Святой рав совершенно не предназначал эти труды для печати, но записывал их больше для самого себя. И поэтому во многих из этих трудов многое скрыто от понимания. 2) Труды эти взяты у него без его ведома либо при его жизни, либо после его ухода. 3) Думаю также, что большинство этих трудов относятся не к последним годам его жизни, а относятся они к прежним годам, когда он был моложе и когда его постижения Б-жественности еще не до конца сформировались и прояснились. И поэтому должны знать люди, стремящиеся постичь Г-спода, что главная часть обучения, несомненно, должна проводиться по тем книгам, которые сам наш рав предназначал для публики (и это книги: Учение о десяти Сфирот, Комментарий Сулам к Святой книге Зоар, Паним Меирот уМасбирот к Древу Жизни [Аризаля], Бейт Шаар Каванот, Предисловия к указанным книгам и Введения в них; Дарование Торы); и на них должна быть направлена основная часть усилий ученика. После того, как ученик завершит усвоение того, что сказано в перечисленных книгах, и уже будет хорошо в них разбираться, он может продолжать изучение и по другим книгам нашего рава, чтобы обрести дополнительные знания о Г-споде. И да не сделают ученики главное второстепенным и второстепенное главным. Еще необходимо отметить, что если читателю покажется, что существуют противоречия между перечисленными мною книгами и новыми книгами, которые наш рав не предназначал для печати, то [читатель], несомненно, должен положиться на перечисленные книги, а не на новые, и не отчаиваться.

Кроме того, я обязан отметить несколько вещей, услышанных мною от Адмора, да будет восславлена Святость его, «Биркат Шалом» (т.е. рава Баруха Ашлага), да будет благословенна память о Святом и праведнике:

1) Просил я его несколько раз, чтобы объяснил он мне трудные места из книги «При Хахам. Игрот» («Плод мудреца. Письма»), а он не хотел, говоря: «[Написанное] в этой книге каждый должен понимать в соответствии со своей ступенью, и я не смогу ничего объяснить».

2) Однажды я принес ему листы из объемного сочинения рабейну Бааль Сулама, называющегося «Уста мудреца» (Мудрость Каббалы. Комментарии). Адмор, да будет память о нем благословенна, долго изучал написанное; затем вернул его мне, говоря: «Эти сочинения являются черновиком Учения о десяти Сфирот, и от них не будет никакой пользы для публики; даже и не пытайся делать копию для себя».

3) Однажды он сказал мне о книге «Ор hаБаhир»: «Большая часть этой книги абсолютно скрыта, но есть в ней несколько прекрасных и доступных мест, и ради них стоило бы издать любую книгу».

Из этих слов мы видим его отношение к новым книгам, которые наш рав не предназначал для печати, и из [слов рава Баруха Ашлага] нам следует извлечь урок: с одной стороны, он указал наличие прекрасных мест, ради которых стоило все это [напечатать], а есть места настолько возвышенные, что он не хотел их объяснять; с другой стороны, по отношению ко всем трудам [Бааль Сулама] вместе взятым указанные выше труды характеризуются как второстепенные, о чем уже говорилось.

Также необходимо отметить, что для учеников полезно использовать труды Адмора «Биркат Шалом» [т.е. рава Баруха Ашлага], чтобы с их помощью понять книги его отца [Бааль Сулама], например комментарии Ор Барух и Ор Шалом к Учению о десяти Сфирот и Введению [в Мудрость Каббалы] и т.д.; а также книги о том, как служить Г-споду, например книги «Биркат Шалом» по соответствующей тематике и книгу «Г-споди, слышал я весть Твою».

Надеюсь, что эта книга будет полезной всем стремящимся постичь Г-спода, и да поможет им она.

Благословляю всех, кто занимается Истинной Мудростью: будьте сильными и укрепляйтесь, друзья.

Авраам Мордехай Готлиб.

Ученик Адмора, да будет восславлена Святость его, «Биркат Шалом», Ашлага, да хранят нас его заслуги.
--------------------------------
Примечания переводчика
[1] Бааль Сулам – это имя, данное рабби Еhуде Ашлагу. Оно означает «Автор [комментария] Сулам [к книге Зоар]». Сулам – это лестница Яакова (Бэрэйшит 28, 12)
[2] Ор Барух – письменный комментарий рава Баруха Ашлага
[3] Ор Шалом – расшифровка звукозаписи слов рава Баруха Ашлага
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments