Вениамин Захарин (venyazakharin) wrote,
Вениамин Захарин
venyazakharin

Карта сайта

Об этом сайте

Каббала - уровень 1. Материалы общего характера

Произведения Бааль Сулама и Рабаша, написанные для всех евреев

Новости раздела. Завершена публикация статьи Бааль Сулама "Дарование Торы" и ее продолжения "Взаимная ответственность" с комментариями рава Авраама Мордехая Готлиба

Рабби Барух Ашлаг. Шамати (Я слышал)

Из книги р. Авраама Мордехая Готлиба "Сулам" (Лестница)

Каббала - уровень 1. Вступительные материалы к книге Зоар

Бааль Сулам Речь по завершении книги Зоар

Произведения Бааль Сулама для изучающих Каббалу

Каббала - уровень 2. Вступительные материалы к книге Зоар            

Бааль Сулам. Предисловие к книге Зоар

Бааль Сулам. Вступление к книге Зоар

Бааль Сулам. Введение в мудрость Каббалы

Бааль Сулам. Сэфэр hаИлан (Книга о древе)

Бааль Сулам. Введение в комментарий Сулам

Каббала - уровень 2. Вступительные материалы к трудам Аризаля

Бааль Сулам. Предисловие к Учению о Десяти Сфирот             

Бааль Сулам. Общее введение

Каббала - уровень 2. Вступительные материалы к трудам Аризаля. Приложение        

Бааль Шем Тов. Служение Г-споду

Каббала - уровень 3. Книга Зоар             

Фрагменты книги Зоар по переводу рабби Еhуды Ашлага и с его комментарием Сулам

Каббала - уровень 4. Труды Аризаля      

Древо Жизни Аризаля с Паним Меирот и Паним Масбирот Бааль Сулама

Бааль Сулам. Учение о Десяти Сфирот

Каббала.

Завершенные учебные пособия

Рав Моше Яир Вайншток (ученик Бааль Сулама). Система молитв.

Предисловие к книге ангела Разиэля.

Другие переводы на религиозные темы

Материалы доступные англоязычному читателю для изучения Талмуда             

Предисловие и Введение в Талмуд       

Рабби Исидор Эпстайн. Введение в Раздел Зераим     

Введение в трактат Брахот

Предисловие рабби Еhуды Алхаризи, переводчика Комментария Рамбама к Мишне: русский и английский переводы.

Другие переводы

Из Мишны Бруры Хафец Хаима             

Последнее пророчество Зэхарьи. С Микраот Гдолот             

Перевод статьи "Модэ Ани" из Википедии             

К девятому Ава

Мидраш Рабба, изданный братьями Ромм. Титульный лист и предисловие издателей

Отрывки из Вавилонского Талмуда. Установление 18 благословений мужами Великого собрания. Мегила 17Б - 18А. Семилетие перед приходом Машиаха бен Давид. Санhедрин 97


Хельмут Рихтер. Знаки кантилляции в иврите и их кодировка

Из Грамматики древнееврейского языка Гезениуса

Переводы на нерелигиозные темы

Вводная часть Отчета о расследовании финансового кризиса в США

Мои заметки

Об избранности еврейского народа

Новости журнала и отзывы

Общая хронология переводов

Ответы рава Готлиба на вопросы Бней Ноах
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 40 comments

hochu svjaz

Anonymous

April 9 2008, 15:26:42 UTC 9 years ago

zdrastvujte veniamin,
menja zovut ventsislav baev. i iz bolgarii izuchau kabbalah po baal sulama i rabasha s 2000g. do sih por tolka po materialov iz BB. u nas formirovolas gruppa v bolgarii.
mj bjli bj ochen radij esli ustanovim s vami svjaz.
i pisal 2 voprosa Rava Brainwana v sajte no ne poluchil otveta. u vas jest svjazi s nim?

privet iz bolgarii ventsislav
ventsislav@kabbalah.bg skype: venco_baev
Уважаемый Венцислав!

К сожалению, Еврейский Закон запрещает евреям обучать неевреев иудаизму. Поэтому я думаю, что скорее всего не смогу активно помогать Вашей группе изучать Каббалу (ведь мало вероятно, что в стране, где по переписи 2001 года было 1363 еврея, окажется еврейская группа, изучающая Каббалу по системе Лайтмана, в основном ориентирующегося на обучение неевреев). Я как-то читал обзор о том, что говорит Закон об обучении неевреев. Некоторые придерживаются более мягкой версии Закона и позволяют обучение христиан книгам Танаха, являющимся святыми книгами и для них, и для евреев. Те же, кто придерживается более строгой версии, разрешают обучение неевреев только семи заповедям Ноаха. Другой же материал разрешают преподавать только в исключительных случаях. Например если в какой-то стране есть закон, обязывающий принимать неевреев в еврейскую религиозную школу, то разрешено обучать неевреев вместе с евреями, чтобы еврейские ученики не были лишены религиозных знаний.

Рабби Барух Ашлаг (не говоря уже о Бааль Суламе) придерживался строгой версии этого закона. Он никогда не обучал неевреев, и его синагога не зависела от государственных средств, и подобной чрезвычайной ситуации у него и быть не могло. По-видимому, рав Авраам Брандвайн относится к этому Закону так же строго.
здраствуйте вениамин,
понял ответь, но у нас шанс приять геур. только время нужно. сейчас практическии вопрос. можно начать переведит материалы в начале "птиха..." для наш сайт. начали перевод птиху из сайта ББ, ну перевод манипулирован, без коментарии Рабаша. вот сайт http://www.kabbalah.bg
:-O
Я слышал лекции про Талмуд, из Torah Tapes, и обсуждая как раз этот закон, они спрашивают, не нарушают ли они его, как раз этой своей лекцией. Похоже, что можно публиковать, раз всё уже и так доступно.

Вот Daf Yomi, для всех, кто хочет, а вот страница на сегодня.

Моё личное мнение - особенно Болгарам нужно дать скидку - за то, что они спасли Евреев в Софии - но тут я могу мало знать.
Я тоже очень сочувствую болгарам, да и мой преподаватель Эли Лапид был благожелательно настроен. Он, ко всему прочему специалист по гиюру и занимает далеко не самую непримиримую позицию. Но закон есть закон...

Публикации же я предназначаю для евреев. Неевреи могут ознакомиться с ними, если пожелают. Это закона не нарушает

Anonymous

8 years ago

venyazakharin

8 years ago

Pomogite

Anonymous

May 14 2009, 07:25:10 UTC 8 years ago

Uvajaemyi Вениамин Захарин,

Ia silno interesuiush kabale, i chestno govoria, nemnojko zaputalsia i mne ochen nujna vasha pomosch, kak chelovek kotoroi horosho znaet kak pravilno perevoditsia kabalisticheskie teksty s ivrit na ruskii. Rech idet pro opredelenii Kabala kak nauka. Ia videl vashi ochen cennye zamechaniia pro togo kak nujno pravilno perevodit avtentichnye kabalisticheskie teksty, na adresu: http://venyazakharin.livejournal.com/23267.html


Ia znaiu russkii, i toje nemnojko ivrit, i pohoje chto mnogie liudi, kak y vy samoi, ne soglasny s opredeleniem kabale kak nauka. Ia viju, chto vy perevodite s Rava Gotliba. Na ego russkii sait, ia nashel sleduiuchii perevod tekstov s Baal aSulama: link: http://www.obshalom.org/russian_%20Birkat%20Shalom.htm


ПРИНЦИПЫ ОБЩЕСТВА БУДУЩЕГО -
26) ... "Иудаизм должен дать народам нечто новое, и этого все народы ожидают от возвращения народа Израиля на свою землю. И дело не в иных науках, ибо в них мы никогда не вводили новшеств и всегда были учениками народов. Речь же идет о религиозной мудрости, о справедливости и о мире, ведь в этом большинство народов – наши ученики, и наука эта имеет отношение только к нам."


Original na ivrite:
" היהדות צריכה לתת דבר חדש לגויים, ולזה המה מחכים משיבת ישראל לארץ, ואין זה בחכמות אחרות, כי בהם לא חידשנו מעולם ובהן אנו תמיד תלמידיהם. אלא המדובר הוא בחכמת הדת ובצדק ובשלום. שבזה רוב הגויים תלמידנו הם. וחכמה זו מיוחסת רק לנו."


Kak vidite - v originale napisano "Hohma - חכמה" a ne "Mada - מדע". Pochemu Rav Gotlib tak poschital chto pravilnee perovodit v etoo sluchai kak "nauka"?


4) ЗАКЛЮЧЕНИЕ
".. Таким образом, если пойдем путем Торы, приняв учение Творца, все будет хорошо. Если же нет – пойдем по пути страданий, и мир узнает войны с атомными и водородными бомбами. И тогда все народы мира будут искать, как избежать войн, и придут они к Машиаху в Иерусалим, и он обучит их этой науке."


Original na ivrite:
ב. החיוב המוחלט לקבל עבדות ה'
"ואם תלכו בדרך תורה ותקבלו התבלין מוטב, ואם לאו תלכו בדרך יסורים, דהיינו שיתגלו המלחמות של פצצות אטום ומימן בעולם ואז יחפשו כל אומות העולם עצה איך להמלט ממלחמות, ויבואו אל המשיח לירושלים והוא ילמד אותם את התורה הזאת."


Zdes v originale Baal Sulam napisal "Tora - תורה", a Rav Gotlib perevel "Nauka".


Eshche tam pishet Baal aSulam:
"Итак, я представил научное, практическое исследование, на основе умственного анализа накопленного опыта, об абсолютной обязанности всех людей принять на себя работу Творца, благословенно Имя Его, всем своим сердцем, всей душой и всеми силами."


Original na ivrite:
...
והנה נתתי לך מחקר מדעי מעשי ע"פ ביקורת התבונה הנסיונית, בדבר החיוב המוחלט לכל הבריות לקבל עליהם עבדות ה' יתברך בכל לבבם ונפשם ומאודם
...
"הרי לעיניך בסיס מדעי נסיוני, שנצטווינו מצד השגחתו יתברך לקיים בכל מאודנו את המצוה של השפעה לזולתו בתכלית הדיוק."


Kak vy vidite, v originalnoi tekst, sam Baal aSulam govorit o Kabale kak o nauka, i pro ""научное, практическое исследование". Pochemu Rav Gotlib izpolzuet eto slovo v perevodah, toje na mestah gde Baal aSulam ne izpolzoval slovo "Mada - מדע"? Pravilno li eto?


Pojauluisto pomogite!!! Ia sovsem zaputalsia. Mne eto ochen vajno!!!


S bolshoi blagodarnostyu,
Mordehai
Мордехай!

Во-первых, очень уважая рава Авраама Мордехая Готлиба, я, тем не менее, нахожу нужным указывать на его ошибки. Пока, впрочем, я нашел только одну (см.

http://venyazakharin.livejournal.com/101090.html

в hЭарот вэБэюрим 12).

Во-вторых, формулировки, использованные на указанном Вами сайте, я бы приписывал не раву Готлибу, а человеку, выполнявшему перевод. Я бы заменил слова "наука", "научный" и пр. везде кроме одного места:

"Итак, я представил научное, практическое исследование, на основе умственного анализа накопленного опыта, об абсолютной обязанности всех людей принять на себя работу Творца, благословенно Имя Его, всем своим сердцем, всей душой и всеми силами."

Из этих слов не следует, что Каббала является наукой (хотя, безусловно, имеется корреляция между Каббалой и наукой: строгие определения, логические обоснования), но, что Бааль Сулам писал этот текст в научном стиле, чтобы привлечь нерелигиозных людей, для которых авторитет науки выше, чем авторитет религии.

Кстати, это написано на том же сайте по поводу другого текста:

В 1933 году вышла в свет его книга «Дарование Торы»... Изначально Рав написал статьи в научном стиле, приемлемом так же для нерелигиозного общества.

Намереваюсь позже дать на Ваш вопрос более развернутый ответ.

Re: Pomogite

Anonymous

8 years ago

Re: Pomogite

venyazakharin

8 years ago

Re: Pomogite

venyazakharin

8 years ago

Re: Pomogite

ari

7 years ago

Добрый день . Если я правильно Вас понял , всё что писал БС -он предназначал для евреев и не предназначал для неевреев. Отсюда можно сделать вывод, что для человека , который не находится в иудаизме , изучение каббалы бесполезно или даже может навредить? Но ведь непреодолимая тяга к духовному может пробудиться в ком угодно. Что на Ваш взгляд должен делать такой человек? (может быть уже есть подобный опыт)
Я не специалист по этому вопросу, но в ближайшее время свяжусь с моим учителем по Каббале Эли Лапидом, который является таким специалистом. Пока что посмотрите, сайт людей, находящихся в таком же положении, как Вы, в особенности на этой странице

http://www.kabbalah.bg/www//index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=11&Itemid=53

ссылки на материалы по Торе для неевреев
Прежде всего, разрешите от всей души поблагодарить вас, - очень добросовестные и качественные переводы очень нужного текста... Велика заслуга!..

Просьба-1.

Рассказывают, что р.Егуда Ашлаг в молодости встречался с одним из Нистарим (вернее, тот выбрал его себе в ученики, долго учил, потом прогнал, потом опять принял... и он же благословил его на эти книги). Не могли бы вы уточнить эту информацию (если вам она доступна) - до деталей: когда (год, месяц, число), где (страна, город, место - рынок? бейт-кнессет? бейт-мидраш?), обстоятельства, продолжительность этих периодов, достоверность информации (откуда это известно - кто кому рассказывал?) и т.д. и т.п.

Просьба-2.

Нельзя ли вас попросить более явно отделять в переводах текст самого р.Егуды от совсем другого уровня (практически бесполезных) слоев (его сына Баруха и пр.)


Подсказка-1.

Наши силы, увы, ограничены, а время летит быстро и крайне трудно (мягко говоря) объять необъятное...

И если вам всё равно, то стоит сначала перевести "Талмуд Эсер га-Сефирот", потом комментарий к "Эц Хаим" (хотите верьте, хотите нет, но помимо явного и весьма глубокого (!) значения, это ещё и весьма точная и подробная инструкция для постижения и овладения весьма и весьма конкретными вещами...), а уже потом - всё остальное.

Разумеется, тот, кому предназначено завершить эту работу, овладеть и воспользоваться этими средствами, и принести миру окончательную Геулу (т.е. Машиах), ни в каких переводах нуждаться не будет. Но пока он ещё не пришел, мы, простые люди, можем проделать кое-какую подготовительную работу, дабы облегчить и ускорить его приход. И опять-таки - велика заслуга!..


И вот для этой цели значение этих двух книг несравнимо выше всего остального (даже собственно "Сулама", не говоря уж о прочем)


Подсказка-2.

Не хочется вас разочаровывать, но вы можете быть стопроцентно уверены, что если кто бы то ни было заявляет, что он - каббалист и может обучить вас каббале (или же издает книгу (двд, аудиозапись, плакат и т.п.) долженствующую служить учебным пособием по этому - не стану отрицать - крайне интересному предмету), - особенно в составе группы - очно или заочно, - то вариантов всего три:
1) явный жулик;
2) шарлатан (т.е. сам частично верит);
3) т.н. "метафизическая интоксикация" в еврейском варианте (спросите у психиатров).

Причём эти три варианта могут плавно перетекать из одного в другой (всякие там лайтманы, берги и иже с ними...)

Что никоим образом не отменяет, конечно, существования и важности самой каббалы, равно как и возможности её изучения...

На этой оптимистической ноте позвольте мне закончить и уверить вас, что я никого не хотел обидеть (как говорил один несимпатичный литературный герой: "Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды").

Re: Просьбы + Подсказки

venyazakharin

August 20 2009, 03:36:24 UTC 8 years ago Edited:  August 24 2010, 23:36:38 UTC

Благодарю Вас как за добрые слова, так и за критику, имеющую целью улучшить мой журнал.

Первую просьбу выполнить не могу - в деталях биографию Бааль Сулама, к сожалению, не изучал. Предполагаю, что эта информация должна быть в книге рава Готлиба о Бааль Суламе

http://www.kabbalah-sefer.co.il/product.asp?productid=11

Просьба вторая. Резких слов по поводу других уровней не разделяю, и без них я бы многого не понял, но признаю, что первый уровень на порядок выше. Поэтому собираюсь, с Б-жьей помощью Вашу просьбу выполнить в течение некоторого времени.

Подсказка первая.

Здесь я мало что могу сделать. В конце 2004 года или в начале 2005-го мне передали рекомендацию одного (ныне покойного) ученика рава Баруха Ашлага поскорее перевести Общее Введение. К сожалению, сначала мне этот перевод показался трудным, а затем я как-то не перестроился и не вернулся вовремя к этому переводу. Теперь рассматриваю этот перевод как наиболее приоритетный и не притронусь ни к чему, пока он не будет завершен. Причина, по которой мне рекомендовали именно этот перевод, сообщена в подзаголовке к первому пункту Общего Введения:

«сначала постичь [общую картину] целиком, а затем вернуться за [детальными] разъяснениями»

Для постижения общей картины Общее Введение подходит лучше всех других произведений Бааль Сулама. Вторым является Введение в Мудрость Каббалы. Этому произведению и будет отдано предпочтение по завершении Общего Введения.

Кроме того, меня читают совершенно разные читатели. Одни, подобно Вам, предпочитают технический материал, другим больше нравятся Предисловие к книге Зоар и Предисловие к Учению о десяти Сфирот. Да и начинающими я не должен пренебрегать ...

Подсказка вторая.

Признаю свою ошибку. Действительно мои слова "свяжусь с моим учителем по Каббале" без дополнительных разъяснений могут быть поняты именно так, как их поняли Вы. Дело в том, что Бааль Сулам и его ученики использовали выражение "изучение Каббалы" в двух смыслах:

1) Изучение тайной Торы.

Если так понимать эти слова, то, несомненно, в Ваших словах есть доля правды. С чем-то я не согласен (по поводу возможности занятий с учителем и в группе), а верю тому, что написано в Шамати, пп. 126, 129

http://venyazakharin.livejournal.com/113311.html

http://venyazakharin.livejournal.com/119406.html

Так или иначе, изучением тайной Торы я не занимаюсь, поэтому Ваши слова к тому, что я имел в виду, не относятся.

2) Изучение материала, в прошлом относившегося к тайной Торе, а затем раскрытого, как пишет Бааль Сулам в Предисловиии к Учению о десяти Сфирот

http://venyaz.info/hakd_tes1.htm

начиная с п. 27.

Именно этим я занимаюсь. И именно по этому материалу со мной занимается учитель, который явно знает этот материал лучше меня. Думаю, против этого Вы не будете иметь никаких возражений.

Re: Просьбы + Подсказки

Anonymous

8 years ago

Anonymous

November 27 2009, 21:14:37 UTC 7 years ago

kto pomojet.kak perevoditsa fraza na russkiy:ma ha lahac?ochen nujno.spasibo
К сожалению, я не понял, какой текст на иврите соответствует Вашей транслитерации

перевод статия Рабаш

Anonymous

7 years ago

забыл линк

Anonymous

7 years ago

Здорово, очеь много нужных ссылок. Еще пол года назад искал нечто подобное и так и не нашел(нужно было для написания итоговой работы по окончании ВУЗа
Подскажите, пожалуйста, где можно почитать или послушать на русском языке рава Авраама Мордехая Готлиба?
Только не его мысли в чьём-то изложении, а именно его.
Вы хотите сказать, что я публикую изложение его мыслей?

nyulia

7 years ago

venyazakharin

7 years ago

nyulia

7 years ago

nyulia

7 years ago

venyazakharin

7 years ago

Suspended comment

Спасибо за материалы. Я пять лет слушаю уроки читаю, правда только теперь читаю больше. Несколько лет разбиралась что же женщине учить, а что нет, все комментарии по этому моему вопросу оставались не понятными, каждый раз я слышала разные ответы.
Женщина не обязана учить Тору, а если она выполняет например заповедь "Плодитесь и размножайтесь" на все сто, как это делали почти все женщины различных вероисповеданий до начала двадцатого века, то ей как правило просто некогда изучать Тору. Сейчас другие времена, что не очень хорошо. Но так или иначе, у женщины есть время учить Тору, и поскольку у нее нет такой обязанности, она может учить все, что захочет. У нас в синагоге например есть две женщины,знающие Талмуд лучше почти всех мужчин. Но как правило, женщины не склонны к изучению Талмуда. Точно так же обычно женщины не склонны учить "Введение в мудрость Каббалы" Бааль Сулама, но некоторые женщины с наибольшим удовольствием изучают именно эту работу. Остальные материалы этого сайта часто читают как мужчины, так и женщины.

yael_a

6 years ago

Здравствуйте, Вениамин!
Меня зовут Ирина. Увы, я выполнила заповедь "Плодитесь и размножайтесь" всего на пару процентов (: Но зато страсть постичь Создателя у меня велика. Просто-таки не женская (шучу, конечно, так как совершенно ясно, что тут половые различия роли не играют). Путь каббалы мне представляется самым приемлемым. Ищу настоящего Учителя, ищу повсюду первоисточники, принадлежащие перу мудрецов, а не популярное изложение. Спасибо Вам за прекрасный сайт, за возможность хотя бы отчасти утолить духовную жажду.
Да хранит Вас Всевышний!
Ирина!

Во-первых, большое спасибо на добром слове. Во-вторых, заповедь жениться и заповедь "Плодитесь и размножайтесь", если уж вдаваться в детали, в иудаизме возложена на мужчину. Это, на первый взгляд, звучит странно, потому что мужчина не может выполнить эти заповеди один. Но на самом деле, это уравновешивается тем фактом, что в иудаизме женщина не имеет самостоятельного юридического статуса, если есть мужчина, который за нее отвечает. Как правило до замужества это ее отец, а после замужества, естественно, это - муж. Так вот если отец и мать правильно женщину воспитают (ответственным все равно является отец), то она будет хотеть выйти замуж и иметь много детей даже если, как в современном обществе, женщина имеет равный с мужчиной юридический статус. А если ее муж имеет правильное к этому отношение и отстутствуют внешние препятствия, то она реализует свое желание иметь много детей. Задача облегчается еще и тем, что женщина от природы хочет иметь мужа и детей, и проблема только в том, чтобы не отбить это желание развратом, желанием развлекаться, а не работать, и другими подобными вещами.

Ваши слова: "половые различия роли не играют" являются глубоким заблуждением. Если бы Б-г возлагал на мужчину и женщину одинаковые задачи, то Он создал бы их одинаковыми и не было бы различия полов. В иудаизме (а Каббала является его интегральной частью) главные обязанности мужчины - это работать и изучать Тору, а главные обязанности женщины - жена, мать, хозяйка дома. Это идеал, а реальность, к сожалению, иная, и ответственность за это лежит на мужчинах.

С каждой реинкарнацией души должны выполнить все более сложную задачу. Это подобно школе, где переходят из класса в класс. Духовный потенциал души с каждой реинкарнацией все выше, но это компенсируется возможностью все ниже пасть. То же верно, если сравнить духовные потенциалы мужчины и женщины: мужчина имеет более высокий духовный корень, но имеет возможность ниже пасть. В случае такого падения женщина способна мужчину заменить: если надо, она будет работать, если надо - воевать, а если надо - изучать Тору.

Поэтому я, с одной стороны, не скрываю, какой должна быть ситуация в идеале, а с другой - с пониманием отношусь к тому, что все больше женщин интересуется моим сайтом. В частности, я переживаю, что у же долгое время публикую только переводы сложных технических текстов, которые обычно трудны для женщин. Надеюсь, что если на то будет воля свыше, то скоро этот период кончится
Шалом Веня,
С Б-жей помощю,
установили связь через переводчик еврей (М. Леви, у тебя в журнал есть линк к ответов которой он и мы задавали раву Готлибу), которой осуществяль для нас связь с рав Готлиб, шлита. Установили связь с рав Готлиб, как бней ноахиды и он началь отвечать нам по разных вопросов. У нас есть сайт на которой работаем по разпространение мудрость Торы для ноахиды болгары. Уже перевели двух книг рава Акива Татца (литваки), Тиилим и много материалов в основном коментарии по недельных глав (ниво пшат, драш). К них сейчась добавляем коментарии по недельных глав из Рабаша, зацал.
Наша просьба к тебе (потому что ответы рава Готлиба очень полезные для нас). Если у тебя есть время пошли ето писмо к раву Готлибу, и если у него есть ученик понимающий руски и принявший бремя переводит коментарии по недельных глав раву Готлибу, как и его ответов на наши вопросы, мы обязываемся переводит их по болгарски как и выставлят их в руских форумах и сайтов для бней Ноах!

Удача и пусть Б-г помогает всем прямодушным.

Венцислав
Послал email в школу рава Готлиба